Testo e traduzione get well soon - gnash feat. Liphemra
Traduzione del brano get well soon (gnash feat. Liphemra), tratta dall'album us
I'm assuming we're wounded together forever
Presumo che siamo legati insieme per sempre
I want you to get better
voglio che tu stia meglio
I'll be your band-aid
saró il tuo cerotto
I'll be your band-aid
saró il tuo cerotto
I'm assuming your bruises could mean you're into cruising
suppongo che i tuoi lividi potrebbero significare che sei dentro una crociera
And I don't really do this
e io non lo faccio di solito
But I'll be your band-aid
ma io saró il tuo cerotto
I'll be your band-aid
saró il tuo cerotto
Will you fix me with your heart of gold
mi vuoi aggiustare con il tuo cuore d'oro?
My angel is a centerfold
Il mio angelo è un figurante
And she comes with paper cuts and all
e lei viene con tagli di carta e tutto
But she's just what I've been looking for
ma lei é proprio quello che sto cercando
Will you be my little quick fix
vuoi essere la mia piccola soluzione rapida?
'Cause I just dealt with sick shit
Perché ho appena dovuto gestire roba brutta
My last thing ended quick, quick
La mia ultima cosa é finita veloce, veloce
So I've got no one to sit with
cosí non ho nessuno con cui sedermi
And I was wondering
E mi chiedevo
If you were wanting to come through
Se volessi venire
Do you
vuoi?
I don't need you, you don't need me
Non ho bisogno di te,non hai bisogno di me
I let you know before you leave
ti faccio sapere prima di partire
That all I need's a bag of weed
tutto quello che serve é un sacchetto di erba
Just something chill, some company
Solo qualcosa di freddo, un po' di compagnia
When everything gets serious
Quando tutto diventa serio
I just get delirious and blue
Divento delirante e triste
You say you do too
dici che lo fai anche tu
So let's patch up all our problems
quindi cerchiamo di ricucire tutti i nostri problemi
With band-aids and some shots of
Con cerotti e qualche bicchierino di
Whiskey or some wine
Whisky o di vino
Or whatever we've got lots of
o qualsiasi altra cosa abbiamo in abbondanza
'Cause we're both going through it
Perché ci stiamo passando entrambi
So we should probably do it
Quindi probabilmente dovremmo farlo
I know the day you leave me we'll be better off believe me
so che il giorno che mi lascerai staremo meglio
I'm assuming we're wounded together forever
Presumo che siamo legati insieme per sempre
I want you to get better
voglio che tu stia meglio
I'll be your band-aid
saró il tuo cerotto
I'll be your band-aid
saró il tuo cerotto
I'm assuming your bruises could mean you're into cruising
suppongo che i tuoi lividi potrebbero significare che sei dentro una crociera
And I don't really do this
e io non lo faccio di solito
But I'll be your band-aid
ma io saró il tuo cerotto
I'll be your band-aid
saró il tuo cerotto
We're moving so fast
Ci muoviamo così velocemente
And you've got your past
E tu hai il tuo passato
We're not built to last
Non siamo fatti per durare
This too shall pass
Anche questo passerà
But all good things end eventually
ma tutte le cose buone ed eventuali
I'll wish you the best
Ti auguro il meglio
When you leave my bed
Quando lascerai il mio letto
You came like you left
sei venuto come mi hai lasciato
It's on to the next
é al prossimo
'Cause all good things end regretfully
perché tutte le cose buone finiscono con rammarico
I'm assuming we're wounded together forever
Presumo che siamo legati insieme per sempre
I want you to get better
voglio che tu stia meglio
I'll be your band-aid
saró il tuo cerotto
I'll be your band-aid
saró il tuo cerotto
I'm assuming your bruises could mean you're into cruising
suppongo che i tuoi lividi potrebbero significare che sei dentro una crociera
And I don't really do this
e io non lo faccio di solito
But I'll be your band-aid
ma io saró il tuo cerotto
I'll be your band-aid
saró il tuo cerotto
Maybe one day or someday
Forse un giorno o un'altra volta
We could cop a one way
Potremmo fare un viaggio di sola andata
See you on the runway
ci vediamo sulla pista
I'll be your band-aid
saró il tuo cerotto
I'll be your band-aid
saró il tuo cerotto
Credits
Writer(s): Jono Dorr, Cecil Bernardy, Garrett Nash, Liv Marisco
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
Disclaimer:
i testi sono forniti da Musixmatch.
Per richieste di variazioni o rimozioni è possibile contattare
direttamente Musixmatch nel caso tu sia
un artista o
un publisher.