Testo e traduzione Friendly Hallucinations - Mac Miller
Traduzione del brano Friendly Hallucinations (Mac Miller), tratta dall'album Balloonerism
Can you hear the whispers of an innocent, ignorant child? (Child)
Riesci a sentire i sussurri di un bambino innocente, ignorante? (bambino)
In the ocean, get to swimmin' or drown (drown)
Nell'oceano, inizia a nuotare o affoghi (affoghi)
How long has it been since you smiled? (Smiled)
Quanto tempo è che non sorridi? (sorridi)
Girl, I love the way your body fit inside that gown (that gown)
Ragazza, amo il modo in cui ti sta quella gonna (quella gonna)
Her Mama was a ladybug, her Papa was an atheist
La sua mamma era una coccinella, il papà un ateo
Workin' on a novel set in Cold War Romania ('Mania)
Scrivendo un romanzo ambientato durante la guerra fredda in Romania ('mania)
Chasin' love, idolizin' Joan of Arcadia
Rincorre l'amore, idealizza Joan of Arcadia
Pray the landscapers don't wake her up (her up)
Prega che i giardinieri non la sveglino
I'm a slave to the bass line
Sono uno schiavo per la linea di basso
Conversation topic got us tangled in the grapevine
Una conversazione ci ritrova ingarbugliati nel vigneto
Still wide awake, I'm a stranger to the daytime
Ancora svegli, il giorno non mi appartiene
Vampire, higher than a hang glider
Vampiro, più fatto di un deltaplano
Look around and all I see is gray skies (gray skies)
Guardo intorno e vedo solo cieli grigi (cieli grigi)
There's help inside that medicine cabinet
C'è un aiuto nel cassetto delle medicine
Came in for the answers, but she left with a habit
È entrata per avere risposte, ma se ne è andata con un vizio
There's no one on the other end of that telephone ('phone)
Non c'è nessuno dall'altra parte del telefono (telefono)
Let's fall asleep to the metronome (the metronome), yeah
Addormentiamoci col suono del metronomo (metronomo), yeah
She's fallin' for her hallucinations (hallucinations)
Si sta innamorando delle sue allucinazioni (allucinazioni)
But what's love without imagination? Yeah
Ma cos'è l'amore senza l'immaginazione? Si
Baby, don't let them tell you what's real and what's not (and what's not)
Baby, non farti dire dagli altri cosa è vero e cosa non lo è (cosa non lo è)
There's a paradise waiting on the other side of the dock, whoa
C'è un paradiso che ti aspetta dall'altra parte della banchina, whoa
It's only real if it's real to you (does it feel?)
È solo vero se è vero per te (come ci si sente?)
It's only real if it's real to you
È solo vero se è vero per te
It's only real if it's real to you (said, what's it feel like? Yeah)
È solo vero se è vero per te (ho detto, come ci si sente?)
Tell me, is it real if you can't hold it in your arms, but it can touch you?
Dimmi, è reale se non puoi tenerlo fra le tue braccia, ma ti può toccare?
Feel its texture pressin' up against your chest, you say, "I love you" (you don't hear it back)
Senti la sua consistenza che preme sul tuo petto, dici, "ti amo" (non te lo senti ripetere)
Fallin' victim to a world that's filled with satire, Mark Twain admired
Diventi vittima di un mondo che è pieno di satira, che ammira Mark Twain
Open Tom Sawyer, read a passage to the cab driver
Apri Tom Sawyer, leggi un brano al tassista
She only in the back seat of a taxi 'cause her car is in the shop with a flat tire
Si trova nel sedile dietro del taxi solo perché la sua macchina è in officina con una ruota sgonfia
Mom say she believe her, but she always been a bad liar
La mamma dice di crederle, ma è sempre stata una pessima bugiarda
Had a plan to burn her past, but it backfired
Aveva un piano, incendiare il suo passato, ma è fallito
Hold on and be strong, kneel before your king
Resisti e sii forte, inginocchiati davanti al tuo re
The land you put your knees on, it won't be long 'til your path finds ya
La terra su cui poggi le ginocchia, non manca tanto a quando troverai la tua strada
And if love is just a fantasy
E se l'amore è solo una fantasia
Then what's the problem if you fall in love with fantasy?
Allora qual'è il problema se ti innamori della fantasia?
They assume she's confused with delusions she's creatin'
Danno per scontato che lei sia confusa con i deliri che crea
In the waitin' room for psychiatric evaluation
Nella sala d'aspetto, per fare la valutazione psichiatrica
She doesn't have the patience to be treated like a patient
Non ha la pazienza di essere trattata come una paziente
It'll be okay if she just swallow this pill
Andrà tutto bene se ingoia questa pillola
She's fallin' for her hallucinations
Si sta innamorando delle sue allucinazioni
What's love without imagination? Yeah
Cos'è l'amore senza l'immaginazione? Si
Baby, don't let them tell you what's real and what's not
Baby, non farti dire dagli altri cosa è vero e cosa non lo è
There's a paradise waiting on the other side of the dock, whoa
C'è un paradiso che ti aspetta dall'altra parte della banchina, whoa
It's only real if it's real to you
È solo vero se è vero per te
It's only real if it's real to you
È solo vero se è vero per te
It's only real if it's real to you
È solo vero se è vero per te
Havin' conversations with friendly hallucinations
Ha conversazioni con le amichevoli allucinazioni
I'll be havin' conversations with friendly hallucinations
Io avrò conversazioni con le amichevoli allucinazioni
They don't need no explanation, there is beauty in creation, my Lord
Non hanno bisogno di spiegazioni, c'è bellezza nel creare, mio Dio
Havin' conversations with friendly hallucinations
Ha conversazioni con le amichevoli allucinazioni
I'll be havin' conversations with friendly hallucinations
Io avrò conversazioni con le amichevoli allucinazioni
They don't need no explanation, there is beauty in creation, my Lord
Non hanno bisogno di spiegazioni, c'è bellezza nel creare, mio Dio
My Lord
Mio Dio
She's fallin' for her hallucinations
Si sta innamorando delle sue allucinazioni
What's love without imagination? Yeah
Cos'è l'amore senza l'immaginazione? Si
Baby, don't let them tell you what's real and what's not
Baby, non farti dire dagli altri cosa è vero e cosa non lo è
There's a paradise waiting on the other side of the dock, whoa
C'è un paradiso che ti aspetta dall'altra parte della banchina, whoa
It's only real if it's real to you
È solo vero se è vero per te
It's only real if it's real to you
È solo vero se è vero per te
It's only real if it's real to you
È solo vero se è vero per te
Credits
Writer(s): Malcolm James Mccormick, Taylor Graves, Stephen Lee Bruner
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
Disclaimer:
i testi sono forniti da Musixmatch.
Per richieste di variazioni o rimozioni è possibile contattare
direttamente Musixmatch nel caso tu sia
un artista o
un publisher.
Testo di Friendly Hallucinations