Rockol30

Testo e traduzione Family Matters - Drake

Traduzione del brano Family Matters (Drake), tratta dall'album Family Matters

Maybe in this song, you shouldn't start by saying
Forse in questa canzone non dovresti iniziare dicendo
Nigga, I said it, I know that you mad
Negro, l'ho detto, so che sei pazzo
I've emptied the clip over friendlier jabs
Ho svuotato il caricatore per frecciatine amichevoli
You mentioned my seed, now deal with his dad
Hai menzionato mio figlio, adesso affronta suo papà
I gotta go bad, I gotta go bad
Devo andarci giù pesante, devo andarci giù pesante
Mm, mm, yeah
Mm, mm, yeah
Drop, drop, drop, drop
Droppa, droppa, droppa, droppa
Drop a fifty bag for the mob in the spot
Sgancio 50K per la mafia nel posto
Drop a fifty bag, 29 for the thot
Sgancio 50K, 29 per la tro*a
Uh, I was really, really tryna keep it PG
Volevo davvero davvero mantenere la cosa PG
I was really, really tryna keep it PG
Volevo davvero davvero mantenere la cosa PG
If you had a set, they'd give your ass a DP
Se avessi una gang, ti assalirebbe
But you civilian gang, in real life, you PC
Ma tu sei un civile gang, nella vita vera sei in custodia cautelare
You know who really bang a set? My nigga YG
Sai chi davvero rappresenta una gang? Il mio amico YG
You know who really bang a set? My nigga Chuck T
Sai chi davvero rappresenta una gang? Il mio amico YG
You know who even bang a set out there is CB
Sai che pure CB ha caricato una pistola la fuori
And, nigga, Cole losin' sleep on this, it ain't me
E, negro, Cole ha perso il sonno per questo, non è me
You better have some paperwork or that shit fake tea
E' meglio che tu abbia documenti o quella roba sono rumors fake
Can't be rappin' 'bout no rattin' that we can't read
Non puoi rappare di spiate che non possiamo leggere
I mean, it's true a nigga slimed me for my AP
Cioè, è vero che uno mi rapinò del mio AP
Just like how Metro nigga slimed him for his main squeeze
Proprio come l'uomo di Metro gli ha fregato la donna
Out here beggin' for attention, nigga, say please
Qua fuori a chiedere attenzione, fratello di per piacere
Always rappin' like you 'bout to get the slaves freed
Sempre a rappare come se stessi per far liberare gli schiavi
You just actin' like an activist, it's make-believe
Ti comporti solo come un attivista, è finzione
Don't even go back to your hood and plant no money trees
Non tornare al tuo bosco e pianta non alberi di soldi
Say you hate the girls I fuck, but what you really mean?
Dici che odi che ragazze che scopo, ma che intendi davvero?
I been with Black and white and everything that's in between
Sono stato con nere e bianche e con tutto quello che c'è in mezzo
You the Black messiah wifin' up a mixed queen
Tu sei il Messia Nero che ha sposato una regina mista
And hit vanilla cream to help out with your self-esteem
E che si fa quelle color crema alla vaniglia per aiutare la sua autostima
On some Bobby shit, I wanna know what Whitney need
Alla Bobby, voglio sapere di cosa ha bisogno Whitney
All that puppy love was over in y'all late teens
Tutta quell'infatuazione è finita nei vostri ultimi tempi adolescenziali
Why you never hold your son and tell him, "Say cheese"?
Perché non tieni mai tuo figlio e gli dici "Dì formaggio"?
We could've left the kids out of this, don't blame me
Dovremmo lasciare i bambini fuori da questo, non prendermi in giro
You a dog and you know it, you just play sweet
Sei un cane e lo sai, giochiamo dolce
Your baby mama captions always screamin', "Save me"
Le caption della madre dei tuoi figli gridano "Salvami"
You did her dirty all your life, you tryna make peace
La tradisci da una vita intera, stai cercando di fare pace
I heard that one of 'em little kids might be Dave Free
Sento che sei uno di quei bambini che vuole essere Dave Free
Don't make it Dave Free's
Non fare che sia di Dave Free
'Cause if your GM is your BM secret BD
Perché se il tuo direttore generale è il papà segreto della mamma dei tuoi figli
Then this is all makin' plenty fuckin' sense to me
Allora tutto questo sta avendo molto fouto senso per me
Ay, let that shorty breathe
Hey, fa respirare quella shorty
Shake that ass, bitch, hands on your knees
Muovi quel culo, troia, mani sulle tue ginocchia
Hands on your knees, hands on your knees
Mani sulle tue ginocchia, mani sulle tue ginocchia
Shake that ass for Drake, now shake that ass for free
Muovi quel culo per Drake, ora muovi quel culo gratis
Yuh, yeah
Yuh, yeah
Well, not that kind of free, I'm talkin' 'bout my nigga Dave
Bè non quel tipo di gratis, sto parlando del mio amico Dave
Your man a lil' K, we call that shit a mini Drac'
Il tuo uomo è un piccolo K, lo chiamiamo Mini Drac'
He always said I overlooked him, I was starin' straight
Ha sempre detto che lo ignoravo, guardavo dritto
These bars go over Kenny head no matter what I say
Queste barre Kenny non le comprenderà a prescindere da ciò che dico
I know you like to keep it short, so let me paraphrase
So che ti piace farla breve quindi lasciami parafrasare
Knew it was smoke when Abel hit us with the serenade
Sapevo che era guerra quando Abel ci ha cantato la serenata
Nigga said, "Uh, uh"
Il negro ha detto "Uh, uh"
Almost started reachin' for my waist
Quasi ho cominciato ad abbassare la mano alla cinta
Drop, drop, drop, drop
Droppa, droppa, droppa, droppa
Drop a fifty bag for the mob in the spot
Sgancio 50K per la mafia nel posto
Drop a fifty bag, 29 for the thot
Sgancio 50K, 29 per la tro*a
Uh, I was really, really tryna keep it-
Volevo davvero davvero mantenere la cosa-
Yeah
Yeah
Let's stop playin' around and take this shit serious, man
Basta con gli scherzi, fammi prendere la cosa sul serio
Niggas is a joke, I take it serious, though
Questi sono dei buffoni, io la prendo sul serio però
Yeah, look
Yeah, guarda
If Drake shooters doin' TikToks, nigga
Se i tiratori di Drake fanno TikTok, fratello
Realest shooter in your gang
Lo sparatutto più vero della tua banda
That's P's brother, y'all ain't getting shit shot, nigga
Quello è il fratello di P, non vi farete un cazzo, negro
I can't listen to the stick talk in falsetto
Non posso ascoltare i discorsi di ferri in falsetto
Save it for a hip-hop nigga, you don't even be at home, dog
Risparmiatelo per un negro hip-hop, non sarai nemmeno a casa, cane
You a souvenir out-the-gift-shop, nigga
Sei un souvenir fuori dal negozio fratello
Still mad about that one ho
Sono ancora arrabbiato per quello, oh
We ain't even fuck, I just lip-locked with her
Non abbiamo nemmeno scopato, mi sono semplicemente baciato con lei
I get active when it's wartime
Mi attivo quando è tempo di guerra
I ain't even really let my dick drop, nigga
Neanche ho calato ancora davvero il cao fratello
What the fuck I heard Rick drop, nigga?
Ma che cao, ho sentito che Rick ha droppato fratello?!
Talkin' somethin' 'bout a nose job, nigga
Parla di un'operazione al naso, fratello
Ozempic got a side effect of jealousy
L'Ozempic ha come effetto collaterale l'invidia
The doctor never told y'all niggas
E il dottore non l'hai mai detto a tutti voi negri
Put a nigga in the bars, let a nigga rot
Metto uno nelle barre, lo faccio marcire
Kind of like your old job, nigga
Un po' come il tuo ultimo lavoro fratello
House sittin' on some land
La casa sta in un terreno
But it's out where no one even really know y'all niggas
Ma sta dove nessuno sa davvero chi siete
Bitches gotta drive two hours 'fore you pay 'em
Troie guideranno due ore prima che le paghi
Just to give a blowjob, nigga
Solo per farti un pompino, negro
Must've snorted up a snowball
Mi sa che ti sei sniffato una palla di neve
'Cause my last record deal was 400 M's
Perché il mio ultimo accordo con l'Etichetta valeva 400 milioni
These days, that's a low ball, nigga
Oggigiorno è un'offerta al ribasso, fratello
Ay
oh
Who's next on the list?
Chi è il prossimo nella lista?
Which one of my so-called niggas
Chi dei miei cosiddetti amici ha bisogno di un bossolo dal caricatore?
Which one of my so-called niggas
Chi dei miei cosiddetti amici ha bisogno di un bossolo dal caricatore?
Which one of my so-called niggas
Chi dei miei cosiddetti amici ha bisogno di un bossolo dal caricatore?
Need a shell from the clip?
Ho sempre saputo che avrei dovuto spararvi
Always knew I had to smoke y'all niggas
Ho sempre saputo che dovevo fumarmi tutti voi negri
good kid, m.A.A.d city van
Good kid, m.A.A.d city'
We'll pop the latch and make the door slide
La musica di Weeknd viene messa in tutti i posti in cui i ragazzi hanno un po' più di orgoglio
Tears runnin' down my cheek
Lacrime mi scorrono sulle guance
Laughin' at you pussies dyin', it's a war cry
Abel tira fuori il tuo fouto denaro, devi comprare altre collane per dei ragazzi
Weeknd music gettin' played in all the spots
Fammi trovare un altro uomo di strada da poter portare a bordocampo alla partita
Where boys got a little more pride
Fammi prendere un Ferrari usato per un rapper e portarlo a fare una cavalcata
That's why all your friends dippin' to Atlanta
Qualsiasi cosa pur di togliere l'attenzione dal fatto che il boss sia un coniglio drogato del Northside
Payin' just to find a tour guide
Rakim sta di nuovo lanciando frecciate
Abel, run your fuckin' bread
Fomentato perché ti sei fatto per primo la madre di mio figlio
Need to buy some more chains for some more guys
Fatti due conti, chi mi facevo io allora?
Let me find another street nigga
Fammi trovare un altro negro di strada
I can take to the game courtside
Probabilmente farai un altro figlio prima di pensare di droppare un altro album
Let me get a used Ferrari for a rapper
Fammi prendere una Ferrari usata per un rapper
Take the nigga on a horse ride
Fumi Fenty al riguardo, avrei dovuto metterti nel primo, cercando di andarci duro
Anything to take the spotlight off the fact
Chiedi a Fring se sia una buona idea, la prossima volta
The boss is a drugged-out lil'
Il capo è un ragazzino drogato
Punk sissy from the Northside
Sissy punk del Northside
Rakim talkin' shit again
Rakim sta sparlando di nuovo
Gassed 'cause you hit my BM first
Gasato perché ti sei fatto la mia BM per primo
Nigga, do the math, who I was hittin' then?
Negro, fai i calcoli, chi mi stavo facendo allora?
I ain't even know you rapped still
Non sapevo neanche che ancora rappassi
'Cause they only talkin' 'bout your 'fit again
Perché loro parlano solo del tuo outfit di nuovo
Probably gotta have a kid again
Probabilmente avrai un bambino di nuovo
'Fore you think of droppin' any shit again
Prima che pensi a pubblicare qualunque merda di nuovo
Even when you do drop, they gon' say
Anche quando pubblichi, loro diranno
You should've modeled 'cause it's mid again
Che avresti dovuto fare il modello perché è mediocre di nuovo
Smokin' Fenty 'bout they
Fumando Fenty a riguardo
Should've put you on the first one, tryna get it in
Avrei dovuto metterti nel primo, cercando di andarci forte
Ask Fring if this a good idea
Chiedi a Fring se è una buona idea
The next time you cuddled in that bed again
La prossima volta che ti coccolerai in quel letto di nuovo
She'll even tell you, "Leave the boy alone
Pure lei ti dirà di lasciare stare il ragazzo da solo
'Fore you get your head split again"
Prima che tu ti spacchi la testa a metà di nuovo
Pluto shit make me sick to my stomach
La merda di pluto mi fa stare male allo stomaco
We ain't never really been through it
Noi non ci siamo mai veramente passati oltre
Leland Wayne, he a fuckin' lame
Leland Wayne, lui è fottutamente noioso
So I know he had to be an influence
Quindi so che doveva avere un'influenza
These niggas had a plan and they finally
Questi negri avevano un piano e finalmente
Found a way to rope you into it
Ho trovato un modo per attirartici dentro
Two separate albums dissin'
Due album separati che discutono
I just did a Kim to it, nigga, skim through it
L'ho appena fatto come Kim, negro, sfoglialo
Me and Savage had the hoes drippin' wet at shows
Io e Savage facciamo bagnare le troie agli spettacoli
Almost had to swim to it
Ho quasi dovuto nuotarci
K-Dot shit is only hittin' hard when
La merda di K.Dot colpisce forte solo quando
Baby Keem put his pen to it
Baby Keem ci mette la sua penna
Ross callin' me the white boy
Ross mi chiama il Ragazzo bianco
And the shit kind of got a ring to it
E quella merda c'ha quasi un anello
'Cause all these rappers wavin' white flags
Perché tutti questi rapper sventolano bandiere bianche
While the whole fuckin' club sing to it
Mentre tutto il fottuto club ci canta
Murder scene on your man tonight
Scena del crimine sul tuo uomo stanotte
Then come to the vigil with the candlelight
Dopo vieni alla veglia con il lume di candela
Body after fuckin' body and you know Rick
Corpi dopo fottuti corpi e lo sai Rick
Readin' my Miranda rights
Leggendo i miei diritti Miranda
I'm goin' on vacation now, I hope next time
Vado in vacanza ora, spero che la prossima volta
Y'all plan it right
Voi lo pianificherete bene
'Cause you gotta pay for sayin' my name
Perché pagherai per dire il mio nome
Guess now niggas understand the price, nigga, what? (6ix)
Immagino che ora i negri capiscano il prezzo, negro, cosa? (6ix)
Ay, Kendrick just opened his mouth
Ay, Kendrick ha appena aperto la sua bocca
Someone go hand him a Grammy right now
Qualcuno gli darà un Grammy adesso
Where is your uncle at?
Dov'è tuo zio?
'Cause I wanna talk to the man of the house
Perché voglio parlare con l'uomo di casa
West Coast niggas do fades, right?
I negri del West Coast fanno sfumature, giusto?
Come get this ass whoopin', I'm handin' 'em out
Vieni a prendere queste sculacciate, le sto distribuendo
You wanna take up for Pharrell?
Vuoi supportare Pharrell?
Then come get his legacy out of my house
Allora vieni a portare fuori la sua eredità dalla mia casa
A cease-and-desist is for hoes
Una cessazione-e-desistenza è per puttane
Can't listen to lies that come out of your mouth
Non posso ascoltare alle menzogne che escono dalla tua bocca
You called the Tupac estate
Hai chiamato la proprietà Tupac
And begged 'em to sue me and get that shit down
E hai pregato di denunciarmi ed eliminare quella merda
I'm losin' perspective on beef
Sto perdendo la prospettiva sul litigio
Boi-1da send beat and I'll kill you for fun
Boi-1da manda una base e ti ammazzerò per divertimento
Your daddy got robbed by Top
Tuo padre è stato derubato da Top
You Stunna and Wayne, like father, like son
Voi Stunna e Wayne, tale padre, tale figlio
Anthony set up the plays, Kojo be chargin'
Anthony imposta gli affari, Kojo fa pagare
You double for nothin'
Raddoppiate per nulla
They shook about what I'ma say
Loro si stupiranno per quello che dirò
But textin' your phone like, "We already won"
Ma ti scriveranno "abbiamo già vinto"
You tell me what I shouldn't say
Mi dici quello che non dovrei dire
But fuck it, my nigga, it's already done
Ma fanculo mio negro, l'ho già fatto
We already know it's a twenty-v-one
Noi sappiamo già che è un 20 contro uno
We already know why you went number one
Sappiamo già perché sei stato numero uno
It's clearly because of The Boy
È chiaramente a causa di The Boy
The honorable thing is to give me the loot
L'azione onorevole e di darmi il bottino
You right about "Fuck the big three"
Hai ragione su "Fanculo i grandi tre"
It's only Big D, and there's video proof
C'è solo Big D, e ci sono prove video
Our sons should go play at the park
I nostri figli dovrebbero andare a giocare al parco
Two light skin kids, that shit would be cute
Due bambini chiari, questa merda sarebbe carina
Unless you don't want to be seen
A meno che tu non voglia essere visto
With anyone that isn't Blacker than you
Con qualcuno che non è più nero di te
We get it, we got it
Lo capiamo, l'abbiamo capito
The blacker the berry, the sweeter the juice
Più la bacca è nera, più il succo è dolce
We get that you like to put gin in your juice
Sappiamo che ti piace mettere del gin nel tuo succo
We get that you think that you Bishop in Juice
Capiamo che pensi di essere Bishop in Juice
When you put your hands on your girl
Quando metti le tue mani sulla tua ragazza
Is it self-defense 'cause she bigger than you?
È legittima difesa perché è più grande di te?
Your back is up against the curb
La tua schiena è rivolta contro il bordo
You diggin' for dirt, should be diggin' for proof
Hai scavato per della terra, avresti dovuto scavare per delle prove
Why did you move to New York?
Perché ti sei trasferito a New York?
Is it 'cause you livin' that bachelor life?
È perché stai vivendo quella vita da scapolo?
Proposed in 2015
Hai fatto la proposta nel 2015
But don't wanna make her your actual wife
Ma non vuoi farla diventare la tua attuale moglie
I'm guessin' this wedding ain't happenin', right?
Questo matrimonio non succederà, vero?
'Cause we know the girls that you actually like
Perché sappiamo che ragazze che ti piacciono attualmente
Your darkest secrets are comin' to light
I tuoi segreti più oscuri stanno per venire alla luce
It's all on your face, like what happened to Mike
È tutto sulla tua faccia come è accaduto a Mike
Oh, shit, it's all makin' sense
Oh, merda, sta avendo tutto un senso
Maybe I'm Prince and you actually Mike
Forse sono Prince e tu ora Mike
Michael was prayin' his features would change
Michael pregava che le sue caratteristiche sarebbero cambiate
So people believe that he's actually white
Quindi le persone credono che ora sia bianco
Top would make you do features for change
Top ti farebbe fare collaborazioni per degli spiccioli
Get on pop records and rap for the whites
Metterti su dei pezzi pop e farti rappare per i Bianchi
And, wait, you say your brother Jermaine
E aspetta, hai detto tuo fratello Jermaine
But you wanted him to stay out of the light
Ma tu volevi che lui stesse fuori dai riflettori
Oh, shit, just follow me, right?
Oh merda, mi hai seguito, giusto?
'Cause nothin' you sayin' could bother me, right?
Perché niente di quello che mi dici mi offende, vero?
I get off the plane and nothin' has changed
Sono sceso dall'aereo e non è cambiato niente
I head to Delilah with all of my ice
Vado da Delilah con tutti i miei gioielli
Head to Delilah with all of my ice
Vado da Delilah con tutti i miei gioielli
Head to Delilah with all of my ice
Vado da Delilah con tutti i miei gioielli
This shit gotta be over by now
Questa merda dovrebbe essere finita ormai
For anyone out here that's callin' it right
Per chiunque la fuori che la sta chiamando, giusto?
You're dead
Sei morto
You're dead, you're dead
Sei morto, sei morto
There's nowhere to hide, there's nowhere to hide
Non c'è posto in cui nasconderti, non c'è posto in cui nasconderti
You know what I mean
Sai quello che intendo
They hired a crisis management team
Hanno assunto una squadra di gestione di crisi
To clean up the fact that you beat on your queen
Per nascondere il fatto che tu picchi la tua regina
The picture you paint, it ain't what it seem
Il dipinto che hai pitturato non è come raffigurato
You're dead
Sei morto



Credits
Writer(s): Aubrey Drake Graham, Mark Daniel Ronson, Kevin Mitchell, Matthew Jehu Samuels, Raynford Humphrey, Dramakid, Brytavious Keith Chambers, Amir Sims, Jordan Daniel Fox
Lyrics powered by www.musixmatch.com

Link

Disclaimer: i testi sono forniti da Musixmatch.
Per richieste di variazioni o rimozioni è possibile contattare direttamente Musixmatch nel caso tu sia un artista o un publisher.

Testo di Family Matters

Elenco traduzioni

© 2025 Riproduzione riservata. Rockol.com S.r.l.
Policy uso immagini

Rockol

  • Utilizza solo immagini e fotografie rese disponibili a fini promozionali (“for press use”) da case discografiche, agenti di artisti e uffici stampa.
  • Usa le immagini per finalità di critica ed esercizio del diritto di cronaca, in modalità degradata conforme alle prescrizioni della legge sul diritto d'autore, utilizzate ad esclusivo corredo dei propri contenuti informativi.
  • Accetta solo fotografie non esclusive, destinate a utilizzo su testate e, in generale, quelle libere da diritti.
  • Pubblica immagini fotografiche dal vivo concesse in utilizzo da fotografi dei quali viene riportato il copyright.
  • È disponibile a corrispondere all'avente diritto un equo compenso in caso di pubblicazione di fotografie il cui autore sia, all'atto della pubblicazione, ignoto.

Segnalazioni

Vogliate segnalarci immediatamente la eventuali presenza di immagini non rientranti nelle fattispecie di cui sopra, per una nostra rapida valutazione e, ove confermato l’improprio utilizzo, per una immediata rimozione.