Testo e traduzione Escapism. - RAYE feat. 070 Shake
Traduzione del brano Escapism. (RAYE feat. 070 Shake), tratta dall'album Escapism. (Sped Up)
Sleazin' and teasin', I'm sittin' on him
Ci provo e lo stuzzico, sono seduta su di lui
All of my diamonds are drippin' on him
Tutti i miei diamanti gli gocciolano addosso
I met him at the bar, it was 12 or somethin'
L'ho incontrato al bar, erano le 12 tipo
I ordered two more wines, 'cause tonight, I want him
Ho ordinato altri due vini, perché questa notte lo voglio
A little context if you care to listen
Un po' di contesto se ti interessa ascoltare
I find myself in a shit position
Mi ritrovo in questa posizione di merda
The man that I love sat me down last night
L'uomo che amo mi ha fatto sedere la scorsa notte
And he told me that it's over, dumb decision
E mi ha detto che è finita, decisione stupida
And I don't wanna feel how my heart is rippin'
E non voglio sentirmi come se il mio cuore si stesse strappando
In fact, I don't wanna feel, so I stick to sippin'
Infatti, non voglio sentirlo, quindi continuo a sorseggiare
And I'm out on the town with a simple mission
E sono qui fuori in città con una semplice missione
In my little black dress, and this shit is sittin'
Nel mio vestitino nero e questa m*rda è seduta
Just a heart broke bitch, high heels, six inch
Solo un cuore spezzato cagna, tacchi alti, sei pollici
In the back of the nightclub, sippin' champagne
Nel retro della discoteca, sorseggiando champagne
I don't trust any of these bitches I'm with
Non mi fido di nessuna delle queste puttane con cui sto
In the back of the taxi, sniffin' cocaine
Nella retro del taxi, sniffando cocaina
Drunk calls, drunk texts, drunk tears, drunk sex
Chiamate ubriache, messaggi ubriachi, lacrime ubriache, sesso ubriaco
I was lookin' for a man who was on the same page
Cercavo un uomo che fosse sulla mia stessa lunghezza d'onda
Now it's back to the intro, back to the bar
Ora si torna all'inizio, di nuovo al bar
To the Bentley, to the hotel, to my old ways
Nella Bentley, verso l'hotel, verso i miei vecchi metodi
'Cause I don't wanna feel how I did last night
Perché non voglio sentirmi come la scorsa notte
I don't wanna feel how I did last night
Non voglio sentirmi come la scorsa notte
Doctor, doctor, anything, please
Dottore, dottore, qualsiasi cosa, per favore
Doctor, doctor, have mercy on me, take this pain away
Dottore, dottore, abbi pietà di me, porta via questo dolore
You're asking me my symptoms, doctor, I don't wanna feel
Mi sta chiedendo i miei sintomi, dottore, non voglio sentire
Toke this joint how I'm blowin' this steam
Ho preso questa canna come soffio questo vapore
Back to my ways like 2019
Ritorno ai miei metodi come nel 2019
Not 24 hours since my ex did dead it
Nemmeno 24 ore da quando il mio ex lo ha ucciso
I got a new man on me, it's about to get sweaty
Ho un uomo nuovo, sta per sudare
Last night really was the cherry on the cake
La scorsa notte è stata la ciliegina sulla torta
Been some dark days lately and I'm finding it cripplin'
Ultimamente sono stati giorni bui e lo trovo invalidante
Excuse my state, I'm as high as your hopes
Scusa il mio stato, sono all'altezza delle tue speranze
That you'll make it to my bed, get me hot and sizzlin'
Che ce la farai nel mio letto, mi farai scaldare e friggere
If I take a step back to see the glass half full
Se faccio un passo indietro per vedere il bicchiere mezzo pieno
At least it's the Prada two-piece that I'm trippin' in
Almeno è il due pezzi di Prada in cui sto inciampando
And I'm already actin' like a dick, know what I mean?
E mi sto già comportando come un coglione, capisci cosa intendo?
So you might as well stick it in
Quindi tanto vale infilarlo dentro
Just a heart broke bitch, high heels, six inch
Solo un cuore spezzato cagna, tacchi alti, sei pollici
In the back of the nightclub, sippin' champagne
Nel retro della discoteca, sorseggiando champagne
I don't trust any of these bitches I'm with
Non mi fido di nessuna delle queste puttane con cui sto
In the back of the taxi, sniffin' cocaine
Nella retro del taxi, sniffando cocaina
Drunk calls, drunk texts, drunk tears, drunk sex
Chiamate ubriache, messaggi ubriachi, lacrime ubriache, sesso ubriaco
I was lookin' for a man who was on the same page
Cercavo un uomo che fosse sulla mia stessa lunghezza d'onda
Now it's back to the intro, back to the bar
Ora si torna all'inizio, di nuovo al bar
To the Bentley, to the hotel, to my old ways
Nella Bentley, verso l'hotel, verso i miei vecchi metodi
'Cause I don't wanna feel how I did last night
Perché non voglio sentirmi come la scorsa notte
I don't wanna feel how I did last night
Non voglio sentirmi come la scorsa notte
Doctor, doctor, anything, please
Dottore, dottore, qualsiasi cosa, per favore
Doctor, doctor, have mercy on me, take this pain away
Dottore, dottore, abbi pietà di me, porta via questo dolore
You're asking me my symptoms, doctor, I don't wanna feel, mm (what?)
Mi sta chiedendo i miei sintomi, dottore, non voglio sentire
'Cause I don't wanna feel like I felt last night
Perché non voglio sentirmi come mi sono sentita la scorsa notte
I don't wanna feel like I felt last night
Non voglio sentirmi come mi sono sentita la scorsa notte
Be at peace with the things you can't change (last night)
In pace con le cose che non puoi cambiare (La scorsa notte)
I'll be naked when I leave and I was naked when I came, yeah
Sarò nuda quando me ne andrò ero nuda quando sono venuta, yeah
Out of reach, out of touch, too numb, I don't feel no way
Fuori portata, fuori dal contatto, troppo insensibile, non mi sento in alcun modo
Toast up, so what? Street small, but it go both ways
Toast up, quindi cosa, strada piccola, ma va in entrambe le direzioni
So, you'll run, yeah, but you'll never escape
Quindi, correrai, ma non scapperai mai
Sunset in the maze (you're asking me my symptoms, doctor, I don't wanna feel)
Tramonto nel labirinto (mi stai chiedendo i miei sintomi, dottore, non voglio sentire)
I don't wanna feel how I did last night
Non voglio sentirmi come la scorsa notte
I don't wanna feel how I did last night, oh
Perché non voglio sentirmi come ieri sera, oh
Doctor, doctor, anything, please
Dottore, dottore, qualsiasi cosa, per favore
Doctor, doctor, have mercy on me
Dottore, dottore, abbia pietà di me
You're asking me my symptoms, doctor, I don't wanna feel
Mi sta chiedendo i miei sintomi, dottore, non voglio sentire
I don't wanna feel how I did last night
Non voglio sentirmi come la scorsa notte
I don't wanna feel how I did last night
Non voglio sentirmi come la scorsa notte
How I did, how I did, how I did last night
Come ho fatto, come ho fatto, come ho fatto ieri sera
Mm, lipstick smudged like modern art
Mhmm rossetto sbavato come l'arte moderna
I don't know where the fuck I am or who's drivin' the fuckin' car
Non so dove cazzo sono o chi guida la fottuta macchina
Speedin' down the highway, sippin'
Accelerare lungo la strada sorseggiando
Mixin' pills with the liquor 'cah fuck these feelings
Mixin' pillole con il liquore 'cah cazzo questi sentimenti
I left everyone I love on read (uh-huh)
Ho lasciato coloro che amo sul visualizzato (Uh-uh)
Spilling secrets to the stranger in my bed (uh-huh)
Rivelando segreti allo sconosciuto nel mio letto (Uh-uh)
I remember nothing, so there's nothing to regret (uh-huh)
Non ricordo nulla quindi non c'è nulla di cui pentirmi (Uh-uh)
Other than this 4-4 kick drum poundin' in my head (mm)
Oltre a questo 4-4 grancassa martellante nella mia testa
Credits
Writer(s): Rachel Agatha Keen, Danielle Balbuena, Michael Harris Sabath
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
Disclaimer:
i testi sono forniti da Musixmatch.
Per richieste di variazioni o rimozioni è possibile contattare
direttamente Musixmatch nel caso tu sia
un artista o
un publisher.