Testo e traduzione Empty Walls - Serj Tankian
Traduzione del brano Empty Walls (Serj Tankian), tratta dall'album Empty Walls
Your empty walls
Le vostre mura vuote
Your empty walls
Le vostre mura vuote
Pretentious attention
Pretenziose d'attenzioni
Dismissive apprehension
Distanti dalle apprensioni
Don't waste your time
Non sprecate il vostro tempo
On coffins today
Sulle bare, oggi...
When we decline
Quando noi non approviamo
From the confines of our mind
Dai confini delle nostre menti
Don't waste your time
Non sprecate il vostro tempo
On coffins today
Sulle bare, oggi...
Don't you see their bodies burning?
Non vedi i loro corpi bruciare?
Desolate and full of yearning
Desolati e pieni di desiderio
Dying of anticipation
Morenti di aspettative
Choking from intoxication
Soffocati dall'intossicazione
Don't you see their bodies burning?
Non vedi i loro corpi bruciare?
Desolate and full of yearning
Desolati e pieni di desiderio
Dying of anticipation
Morenti di aspettative
Choking from intoxication
Soffocati dall'intossicazione
I want you to be left behind those empty walls
Vorrei che foste lasciati dietro queste vuote mura
Taunt you to see from behind those empty walls
Vi dissi di guardare da dietro queste vuote mura...
Those empty walls
Quelle vuote mura
When we decline
Quando noi non approviamo
From the confines of our mind
Dai confini delle nostre menti
Don't waste your time
Non sprecate il vostro tempo
On coffins today
Sulle bare, oggi...
Don't you see their bodies burning?
Non vedi i loro corpi bruciare?
Desolate and full of yearning
Desolati e pieni di desiderio
Dying of anticipation
Morenti di aspettative
Choking from intoxication
Soffocati dall'intossicazione
Don't you see their bodies burning?
Non vedi i loro corpi bruciare?
Desolate and full of yearning
Desolati e pieni di desiderio
Dying of anticipation
Morenti di aspettative
Choking from intoxication
Soffocati dall'intossicazione
I want you to be left behind those empty walls
Vorrei che foste lasciati dietro queste vuote mura
Taunt you to see from behind those empty walls
Vi dissi di guardare da dietro queste vuote mura...
Want you to be left behind those empty walls
Vorrei che voi foste lasciati dietro queste vuote mura
I taunt you to see from behind those empty walls
Vi avevo detto di guardare da dietro queste vuote mura
From behind those empty walls
da dietro queste vuote mura...
From behind those empty walls, the walls
(Da dietro queste mura vuote, le mura...)
From behind those empty walls
da dietro queste vuote mura...
I loved you yesterday (from behind those empty walls)
ti ho amato ieri (da dietro quelle mura vuote)
Before you killed my family (from behind those empty walls, the walls)
Prima che tu uccidessi la mia famiglia (da dietro quelle mura vuote, le mura)
Don't you see their bodies burning?
Non vedi i loro corpi bruciare?
Desolate and full of yearning
Desolati e pieni di desiderio
Dying of anticipation
Morenti di aspettative
Choking from intoxication
Soffocati dall'intossicazione
Don't you see their bodies burning
Non vedi i loro corpi bruciare?
Desolate and full of yearning
Desolati e pieni di desiderio
Dying of anticipation
Morenti di aspettative
Choking from intoxication
Soffocati dall'intossicazione
I want you to be left behind those empty walls
Vorrei che foste lasciati dietro queste vuote mura
Taunt you to see from behind those empty walls
Vi dissi di guardare da dietro queste vuote mura...
I want you to be left behind those empty walls
Vorrei che foste lasciati dietro queste vuote mura
I taunt you to see from behind those empty walls
Vi avevo detto di guardare da dietro queste vuote mura
From behind those empty walls
da dietro queste vuote mura...
From behind those fucking walls
Da dietro quelle fottute mura
From behind those goddamn walls
Da dietro quelle dannate mura
Those walls, those walls
Quei muri, quei muri
Credits
Writer(s): Serj Tankian
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
Disclaimer:
i testi sono forniti da Musixmatch.
Per richieste di variazioni o rimozioni è possibile contattare
direttamente Musixmatch nel caso tu sia
un artista o
un publisher.