Testo e traduzione don't be sad - Tate McRae
Traduzione del brano don't be sad (Tate McRae), tratta dall'album don't be sad
Don't-don't-don't be sad
non-non-non essere triste
I'm sorry, I can't seem to do anything right (right)
mi dispiace, sembra proprio che io non riesca a far niente nel modo giusto (giusto)
To be honest, might delete this song tonight
ad essere onesta, probabilmente cancellerò questa canzone stanotte
Did you even notice I was here?
ti sei accorto che ero qui?
If I left the party, would you even care? (care)
se me ne andassi dalla festa, te ne importerebbe? (importerebbe)
So I guess that I was never what you wanted
immagino che io non sia mai stata ciò che volevi
Wasted all my money, throwing pennies in a fountain
ho speso tutti i miei soldi, lanciato monete in una fontana
It's not easy tryna tell you how I feel
non è facile provare a dirti come mi sento
When all you ever say is
quando tutto ciò che dici è
Don't be sad, the sun is shining
"non essere triste, il sole sta splendendo
Just be happy, why you whining?
sii felice, perché ti stai lamentando?
Waiting room is getting crowded
la sala d'aspetto si sta affollando
You're not special (you're not special)
(non sei speciale, non sei speciale)
Don't be sad, the sun is shining
"non essere triste, il sole sta splendendo
Just be happy, why you whining?
sii felice, perché ti stai lamentando?
Waiting room is getting crowded
la sala d'aspetto si sta affollando
You're not special, you'rе not special
non sei speciale, non sei speciale"
(You're not special, you're not special)
(non sei speciale, non sei speciale)
You're not special, you're not special
(non sei speciale, non sei speciale)
(You're not special, you're not special)
(non sei speciale, non sei speciale)
You're not special, you're not special
(non sei speciale, non sei speciale)
I'm sorry, sorry that you just don't understand
mi dispiace, mi dispiace che tu proprio non capisca
You always tell me that it's only in my head (head)
mi dici sempre che è solo nella mia testa (testa)
Then why's the internet feel like my only friend?
allora perché sembra che internet sia il mio unico amico?
The only one that knows that this isn't pretend (pretend, pretend)
l'unico che sa che questo non è fingere (fingere, fingere)
Everyone's in therapy, wouldn't go if you were there for me
tutti siamo in terapia, non sarei andata se fossi stato lì per me
Never should've told you how I felt
non avrei mai dovuto dirti come mi sentivo
'Cause all you ever say is
perché tutto ciò che dici è
Don't be sad, the sun is shining
"non essere triste, il sole sta splendendo
Just be happy, why you whining?
sii felice, perché ti stai lamentando?
Waiting room is getting crowded
la sala d'aspetto si sta affollando
You're not special, you're not special
(non sei speciale, non sei speciale)
Don't be sad, the sun is shining
"non essere triste, il sole sta splendendo
Just be happy, why you whining?
sii felice, perché ti stai lamentando?
Waiting room is getting crowded
la sala d'aspetto si sta affollando
You're not special, you're not special
(non sei speciale, non sei speciale)
(You're not special, you're not special)
(non sei speciale, non sei speciale)
You're not special, you're not special
(non sei speciale, non sei speciale)
(You're not special, you're not special)
(non sei speciale, non sei speciale)
You're not special, you're not special
(non sei speciale, non sei speciale)
Credits
Writer(s): Jeremy Dussolliet, Lawrence Michael Principato, Tate Mcrae
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
Disclaimer:
i testi sono forniti da Musixmatch.
Per richieste di variazioni o rimozioni è possibile contattare
direttamente Musixmatch nel caso tu sia
un artista o
un publisher.