Testo e traduzione Do I Wanna Know? - Live At the BBC - Hozier
Traduzione del brano Do I Wanna Know? - Live At the BBC (Hozier), tratta dall'album Hozier (Special Edition)
Have you got colour in your cheeks?
Hai del colore nelle tue guance?
Do you ever get that fear that you can't shift
Hai mai quella paura di non poter cambiare
The type that sticks around like something in your teeth?
Quella che rimane a lungo come qualcosa tra i denti?
Are there some aces up your sleeve?
Hai degli assi nella manica?
Have you no idea that you're in deep?
Sai che sei coinvolta?
I dreamt about you nearly every night this week
Ti ho sognato quasi ogni notte questa settimana
How many secrets can you keep?
Quanti segreti puoi tenere?
'Cause there's this tune I found that makes me think of you somehow
perché c'è questa melodia che ho trovato che mi fa pensare a te in qualche modo
And I play it on repeat
e l'ho ascoltata a ripetizione
Until I fall asleep
Fino a quando mi addormento
Spilling drinks on my settee
Rovesciando le bottiglie sul divano
Do I wanna know?
voglio saperlo?
If this feeling goes both ways?
Se questo sentimento è reciproco?
Sad to see you go
È triste vederti andare via
Was sort of hoping that you'd stay
stavo un po' sperando che rimanessi
Darling we both know
Tesoro sappiamo entrambi
That the nights were mainly made for
che le notti sono state fatte principalmente per
Saying things that you can't say tomorrow day
dire cose che non si possono dire l'indomani mattina
Crawling back to you
Sto tornando strisciando verso di te
Ever thought of calling when you've had a few?
Mai pensato di chiamare quando hai bevuto un po'?
'Cause I always do
Perché lo faccio sempre
Maybe I'm too busy being yours to fall for somebody new
Forse sono troppo occupato ad essere tuo per innamorarmi di qualcun'altro
Now I've thought it through
Ora ci ho pensato bene
Do I wanna know?
voglio saperlo?
If this feeling goes both ways?
Se questo sentimento è reciproco?
Sad to see you go
È triste vederti andare via
Was sort of hoping that you'd stay
stavo un po' sperando che rimanessi
Darling we both know
Tesoro sappiamo entrambi
That the nights were mainly made for
che le notti sono state fatte principalmente per
Saying things that you can't say tomorrow day
dire cose che non si possono dire l'indomani mattina
Crawling back to you
Sto tornando strisciando verso di te
Ever thought of calling when you've had a few? (you've had a few)
hai mai pensato di chiamare dopo aver bevuto un po'? (bevuto un po')
'Cause I always do ('cause I always do)
perché io lo faccio sempre (lo faccio sempre)
Maybe I'm too (maybe I'm too busy)
forse sono (forse sono troppo occupato)
Busy being yours to fall for somebody new
occupato ad essere tuo per innamorarmi di qualcun altro
Now I've thought it through
Ora ci ho pensato bene
Crawling back to you
Sto tornando strisciando verso di te
Ever thought of calling when you've had a few? (you've had a few)
hai mai pensato di chiamare dopo aver bevuto un po'? (bevuto un po')
'Cause I always do ('cause I always do)
perché io lo faccio sempre (lo faccio sempre)
Maybe I'm too (maybe I'm too busy)
forse sono (forse sono troppo occupato)
Busy being yours to fall for somebody new
occupato ad essere tuo per innamorarmi di qualcun altro
Now I've thought it through
Ora ci ho pensato bene
Crawling back to you
Sto tornando strisciando verso di te
Ever thought of calling when you've had a few? (you've had a few)
hai mai pensato di chiamare dopo aver bevuto un po'? (bevuto un po')
Credits
Writer(s): Alex Turner
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
Disclaimer:
i testi sono forniti da Musixmatch.
Per richieste di variazioni o rimozioni è possibile contattare
direttamente Musixmatch nel caso tu sia
un artista o
un publisher.
Testo di Do I Wanna Know? - Live At the BBC