Testo e traduzione Die Of A Broken Heart - Acoustic - Olly Murs
Traduzione del brano Die Of A Broken Heart - Acoustic (Olly Murs), tratta dall'album Die Of A Broken Heart (Acoustic)
Done messing up, messing your head
Non fare confusione, incasinandoti la testa
Cos this time no roses will do, (for you)
Perché questa volta non ci saranno rose, (per te)
Waited all night in the pouring rain
Ho aspettato tutta la notte sotto la pioggia battente
In a white dinner suit, (woah)
In un abito da sera bianco, (woah)
Oh, baby, shame on me, shame on me
Oh, tesoro, mi vergogno, mi vergogno
Shame on me for loving you, so desperately, desperately, (oh-oh)
Mi vergogno di amarti, così disperatamente, disperatamente, (oh-oh)
And I put the blame on me, blame on me
E ho dato la colpa a me, colpa a me
Blame on me for loving you, so selfishly, selfishly, (oh-oh)
La colpa a me per averti amato, così egoisticamente, egoisticamente, (oh-oh)
So if you leave me now
Quindi se mi lasci ora
I think I'd die of a broken heart
Penso che morirò di crepacuore, (sì)
I think I'd die of a broken heart, tonight
Penso che morirò di crepacuore, stanotte
Cos baby, your face a work of art
Perché tesoro, il tuo viso è un'opera d'arte
Oh, I think I'd die of a broken heart, that's right
Oh, penso che morirò di crepacuore, proprio così
There's seven billion people in the world
Ci sono sette miliardi di persone nel mondo
And all I want is you
E tutto ciò che voglio sei tu
I'd go maniac, if you walked out
Diventerei maniaco, se tu te ne andassi
If you walked out, it's true
Se tu te ne andassi, è vero
I think I'd die of a broken heart
Penso che morirò di crepacuore, (sì)
I think I'd die of a broken heart, tonight
Penso che morirò di crepacuore, stanotte
Tattooed your name under my eyes
Ho tatuato il tuo nome sotto i miei occhi
So everyone knows you're mine, (and I know)
Così tutti sapranno che sei mia (e io lo saprò)
And I'm done, so done taking my own advice, yeah
E ho smesso, smesso di seguire i miei stessi consigli, sì
Cos I'm not too good at goodbyes, (woah)
Perché non sono molto bravo con gli addii, (woah)
Oh, baby, shame on me, shame on me (shame on me)
Oh, tesoro, mi vergogno, mi vergogno (mi vergogno)
Shame on me for loving you, so desperately, desperately, (oh-oh)
Mi vergogno di amarti, così disperatamente, disperatamente, (oh-oh)
And I'll put the blame on me, blame on me
E darò la colpa a me, colpa a me
Blame on me for loving you, so selfishly, selfishly, (oh-oh)
La colpa a me per averti amato, così egoisticamente, egoisticamente, (oh-oh)
So if you leave me now
Quindi se mi lasci ora
I think I'd die of a broken heart
Penso che morirò di crepacuore, (sì)
I think I'd die of a broken heart, tonight
Penso che morirò di crepacuore, stanotte
Cos baby, your face a work of art
Perché tesoro, il tuo viso è un'opera d'arte
Oh, I think I'd die of a broken heart, that's right
Oh, penso che morirò di crepacuore, proprio così
There's seven billion people in the world
Ci sono sette miliardi di persone nel mondo
And all I want is you
E tutto ciò che voglio sei tu
I'd go maniac, if you walked out
Diventerei maniaco, se tu te ne andassi
If you walked out, it's true
Se tu te ne andassi, è vero
I think I'd die of a broken heart
Penso che morirò di crepacuore, (sì)
I think I'd die of a broken heart, tonight
Penso che morirò di crepacuore, stanotte
Shame on me, shame on me
Mi vergogno, mi vergogno
Shame on me for loving you, so desperately, desperately, (oh-oh)
Mi vergogno di amarti, così disperatamente, disperatamente, (oh-oh)
And I want the world to see, world to see
E voglio che il mondo veda, il mondo veda
That I would lose my sanity for you baby, you baby (oh-oh)
Che perderei la mia sanità mentale per te, tesoro, tesoro (oh-oh)
For you, baby
Per te, tesoro
I think I'd die of a broken heart (ye-yeah)
Penso che morirò di crepacuore (oh-oh)
I think I'd die of a broken heart, tonight
Penso che morirò di crepacuore, stanotte
Cos baby, your face a work of art
Perché tesoro, il tuo viso è un'opera d'arte
(A work, a work, a work, a work, a work)
(Un'opera, un'opera, un'opera, un'opera, un'opera)
I think I'd die of a broken heart, that's right
Oh, penso che morirò di crepacuore, proprio così
There's seven billion people in the world
Ci sono sette miliardi di persone nel mondo
And all I want is you
E tutto ciò che voglio sei tu
I'd go maniac, if you walked out
Diventerei maniaco, se tu te ne andassi
If you walked out, it's true
Se tu te ne andassi, è vero
I think I'd die of a broken heart
Penso che morirò di crepacuore, (sì)
I think I'd die of a broken heart, tonight
Penso che morirò di crepacuore, stanotte
Credits
Writer(s): Olly Murs, David Alexander Stewart
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
Disclaimer:
i testi sono forniti da Musixmatch.
Per richieste di variazioni o rimozioni è possibile contattare
direttamente Musixmatch nel caso tu sia
un artista o
un publisher.
Testo di Die Of A Broken Heart - Acoustic