Rockol30

Testo e traduzione Devil Dogs - Sabaton

Traduzione del brano Devil Dogs (Sabaton), tratta dall'album The Great War

Kill, fight, die
Uccidi, combatti, muori
That's what a soldier should do
Questo è quello che un soldato deve fare
Top of the game, earning their name
Al massimo del loro potenziale, guadagnandosi il loro nome
They were the Devil dogs
Loro erano i Devil dogs
In a war machine
Nella macchina della guerra
They were the USA marines
Loro erano gli USA marines
1918, USA intervene
1918, gli USA intervennero
Until now they were mainly observing
Fino ad ora stavano principalmente osservando
There in the wheat fields and a small piece of land
Là nei campi di grano e in un piccolo fazzoletto di terra
It's a battle that'll write history
È una battaglia che scriverà la storia
5 times attacked, and then 5 times repelled
5 volte hanno attaccato, e 5 volte sono stati respinti
At the 6th time they managed to break the line
Alla sesta volta sono riusciti a rompere le linee
Heart of the corps, and a part of the lore
Nel cuore dei corpi, e una parte della tradizione
The deadliest weapon on earth
L'arma più mortale della terra
Kill, fight, die
Uccidi, combatti, muori
That's what a soldier should do
Questo è quello che un soldato deve fare
Top of the game, earning their name
Al massimo del loro potenziale, guadagnandosi il loro nome
They were the Devil dogs
Loro erano i Devil dogs
In a war machine
Nella macchina della guerra
They were the USA marines
Loro erano gli USA marines
Dogs lead ahead, and attack through the lead
I cani guidano, e attaccano attraverso il piombo
Put to test, at the battle of Belleau
Messi alla prova, alla battaglia di Belleau
Clearing the forest and advance through the trees
Liberando la foresta e avanzando fra gli alberi
It's the end of the war that's in sight
É la fine della guerra quello che si vede
Hill 142, it's a final break through
Collina 142, è uno sfondamento finale
It's the key to controlling the battlefield
É la chiave per controllare il campo di battaglia
Second to none, a marine and a gun
Secondo a nessuno, un marine e una pistola
And the foes run in fear of their name
E la gente scappa per paura del loro nome
Kill, fight, die
Uccidi, combatti, muori
That's what a soldier should do
Questo è quello che un soldato deve fare
Top of the game, earning their name
Al massimo del loro potenziale, guadagnandosi il loro nome
They were the Devil dogs
Loro erano i Devil dogs
In a war machine
Nella macchina della guerra
They were the USA marines
Loro erano gli USA marines
In times they are needed, such times they appear
Nei momenti in cui c'è bisogno di loro, in quei momenti appaiono
When a leader has fallen, a hero arise
Quando un leader è caduto, un eroe si alza
And inspire the lost into glorious deeds that
E ispira coloro che si sono perso nel glorioso compito che
Would give them a name that live on to this day
Gli darà un nome che sopravvive fino ad oggi
When in times they are needed, such times they appear
Nei momenti in cui c'è bisogno di loro, in quei momenti appaiono
When a leader has fallen, a hero arise
Quando un leader è caduto, un eroe si alza
And inspire the lost into glorious deeds that
E ispira coloro che si sono perso nel glorioso compito che
Would give them a name that live on to this day
Gli darà un nome che sopravvive fino ad oggi
"Come on, you sons of bitches, do you want to live forever?"
"Dai, figli di puttana, volete vivere per sempre?"
Second to none, a marine and a gun
Secondo a nessuno, un marine e una pistola
Raising hell as they're fighting like dogs of war
Sollevando l'inferno mentre combattono come cani da guerra
Heart of the corps, and a part of the lore
Nel cuore dei corpi, e una parte della tradizione
The deadliest weapon on earth
L'arma più mortale della terra
Kill, fight, die
Uccidi, combatti, muori
That's what a soldier should do
Questo è quello che un soldato deve fare
Top of the game, earning their name
Al massimo del loro potenziale, guadagnandosi il loro nome
They were the Devil dogs
Loro erano i Devil dogs
In a war machine
Nella macchina della guerra
They were the USA
Loro erano gli USA
And since then
E da allora
They are the devil dogs of war
Loro sono i malvagi cani da guerra
And then always
E per sempre
Are the USA marines
Sono gli USA marines



Credits
Writer(s): Joakim Broden, Paer Sundstroem
Lyrics powered by www.musixmatch.com

Link

Disclaimer: i testi sono forniti da Musixmatch.
Per richieste di variazioni o rimozioni è possibile contattare direttamente Musixmatch nel caso tu sia un artista o un publisher.

Testo di Devil Dogs

Elenco traduzioni

© 2025 Riproduzione riservata. Rockol.com S.r.l.
Policy uso immagini

Rockol

  • Utilizza solo immagini e fotografie rese disponibili a fini promozionali (“for press use”) da case discografiche, agenti di artisti e uffici stampa.
  • Usa le immagini per finalità di critica ed esercizio del diritto di cronaca, in modalità degradata conforme alle prescrizioni della legge sul diritto d'autore, utilizzate ad esclusivo corredo dei propri contenuti informativi.
  • Accetta solo fotografie non esclusive, destinate a utilizzo su testate e, in generale, quelle libere da diritti.
  • Pubblica immagini fotografiche dal vivo concesse in utilizzo da fotografi dei quali viene riportato il copyright.
  • È disponibile a corrispondere all'avente diritto un equo compenso in caso di pubblicazione di fotografie il cui autore sia, all'atto della pubblicazione, ignoto.

Segnalazioni

Vogliate segnalarci immediatamente la eventuali presenza di immagini non rientranti nelle fattispecie di cui sopra, per una nostra rapida valutazione e, ove confermato l’improprio utilizzo, per una immediata rimozione.