Testo e traduzione Deja Vu - James Arthur
Traduzione del brano Deja Vu (James Arthur), tratta dall'album It'll All Make Sense In The End (Deluxe)
You'll never no what you're missing until you've had it
Non saprai mai cosa ti perdi finché non l'avrai avuto
Now you're my living addiction and I'm an addict
Ora sei la mia dipendenza vivente e io sono un tossicodipendente
I hit my limit, I'm giving into the habit
Ho raggiunto il mio limite, sto cedendo all'abitudine
Breaking my heart, you're breaking my heart
Spezzandomi il cuore, mi stai spezzando il cuore
I used to pray to the Devil, "Give me an angel"
Pregavo il diavolo: "Dammi un angelo"
I don't want nobody thinking that I'm ungrateful
Non voglio che nessuno pensi che sono ingrato
But how could something so heavenly be so painful?
Ma come può una cosa così paradisiaca essere così dolorosa?
You're breaking my heart, breaking my heart
Mi stai spezzando il cuore, spezzando il mio cuore
Like I'm caught in a wave, in a wave that's pulling me to you
Come se fossi preso da un'onda, da un'onda che mi attira verso di te
Aww, it's like I'm stuck in a cycle of pain
Aww, è come se fossi bloccato in un ciclo di dolore
But I don't wanna lose you
Ma non voglio perderti
Don't wanna lose you
Non voglio perderti
Ooh, it's déjà vu
Ooh, è déjà vu
It's killing me
Mi sta uccidendo
No matter what I do
Non importa cosa faccio
I keep falling back to you
Continuo a ricadere su di te
Ooh, it's déjà vu
Ooh, è déjà vu
Playing on repeat
Giocare a ripetizione
No matter what I do
Non importa cosa faccio
I can't stop this déjà, déjà vu
Non posso fermare questo déjà, déjà vu
You connect the new me to the old me
Colleghi il nuovo me al vecchio me
You're illuminati, you control me
Sei illuminato, mi controlli
You've been keeping secrets, never told me
Hai mantenuto dei segreti, non me l'hai mai detto
Can't say goodbye
Non posso dire addio
And I don't know why
E non so perché
You're my lifeline in the night-time
Sei la mia ancora di salvezza nella notte
When I just need a taste
Quando ho solo bisogno di un assaggio
You're the red wine and the white lines
Tu sei il vino rosso e le linee bianche
When I need my escape
Quando ho bisogno della mia fuga
You're my wartime in the peace time
Sei il mio tempo di guerra in tempo di pace
I die every day
Muoio ogni giorno
Yeah, you fuck me up
Sì, mi hai fottuto
I can't get enough
Non ne ho mai abbastanza
Of you, it's déjà vu
Di te, è déjà vu
It's killing me
Mi sta uccidendo
No matter what I do
Non importa cosa faccio
I keep falling back to you
Continuo a ricadere su di te
Ooh, it's déjà vu
Ooh, è déjà vu
Playing on repeat
Giocare a ripetizione
No matter what I do
Non importa cosa faccio
I can't stop this déjà, déjà vu
Non posso fermare questo déjà, déjà vu
Like I'm caught in a wave, in a wave that's pulling me to you
Come se fossi preso da un'onda, da un'onda che mi attira verso di te
Aww, it's like I'm stuck in a cycle of pain
Aww, è come se fossi bloccato in un ciclo di dolore
But I don't wanna lose you
Ma non voglio perderti
Don't wanna lose you
Non voglio perderti
Ooh, it's déjà vu
Ooh, è déjà vu
It's killing me
Mi sta uccidendo
No matter what I do
Non importa cosa faccio
I keep falling back to you
Continuo a ricadere su di te
Ooh, it's déjà vu
Ooh, è déjà vu
Playing on repeat
Giocare a ripetizione
No matter what I do
Non importa cosa faccio
I can't stop this déjà, déjà vu
Non posso fermare questo déjà, déjà vu
Credits
Writer(s): Andrew William Jackson, James Andrew Arthur, Daniel Robin Priddy, Mark Blair Crew
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
Disclaimer:
i testi sono forniti da Musixmatch.
Per richieste di variazioni o rimozioni è possibile contattare
direttamente Musixmatch nel caso tu sia
un artista o
un publisher.