Rockol30

Testo e traduzione CREATURES - Shinedown

Traduzione del brano CREATURES (Shinedown), tratta dall'album ATTENTION ATTENTION

(Never give in, never give in,
(Non arrenderti mai, non arrenderti mai
never give in, never give in, never give in)
Non arrenderti mai, non arrenderti mai, non arrenderti mai...)
I wouldn't wish this on just anyone
Non lo augurerei a nessuno
But you seem to share my impulse
Ma tu sembri condividere il mio impulso
I wouldn't take this from just anyone
Non lo prenderei da nessuno
But you seem to like the result
Ma sembra piacerti il risultato
I'll connect the dots and you can tell me when to stop
Unirò i punti e mi potrai dire quando fermarmi
But I'd rather keep on going than be something that I'm not
Ma preferirei continuare ad andare piuttosto che essere qualcosa che non sono
We're creatures of habit, we can't live without it
Siamo creature abitudinarie, non riusciamo a vivere senza
We don't have to answer to anyone
Non dobbiamo rispondere a nessuno
We're chasing the rabbit, like creatures of habit
Insegnuiamo il coniglio come creature abitudinarie
And no-one else knows where we're coming from
E nessun altro sa da dove veniamo
And nothing's ever gonna change
E nulla cambierà mai
'Cos I ain't gonna run away
Perché non scapperò
There's no need to panic, 'cos you're just as tragic
Non c'è bisogno di impanicarsi, perché sei altrettanto tragico
We're creatures of habit, we don't have to answer to anyone
Siamo creature abitudinarie, non dobbiamo rispondere a nessuno
I'm not amused by just anything
Non sono divertito da niente
But under the circumstances (never give in, never give in)
Ma date le circostanze (non arrenderti mai, non arrenderti mai)
You be the recluse, I will defend you
Tu sei il recluso, io ti difenderò
When you've used up all your chances
Quando avrai sprecato tutte le tue possibilità
I'll connect the dots and you can tell me when to stop
Unirò i punti e mi potrai dire quando fermarmi
But I'd rather keep on going than be something that I'm not
Ma preferirei continuare ad andare piuttosto che essere qualcosa che non sono
We're creatures of habit, we can't live without it
Siamo creature abitudinarie, non riusciamo a vivere senza
We don't have to answer to anyone
Non dobbiamo rispondere a nessuno
We're chasing the rabbit, like creatures of habit
Insegnuiamo il coniglio come creature abitudinarie
And no-one else knows where we're coming from
E nessun altro sa da dove veniamo
And nothing's ever gonna change
E nulla cambierà mai
'Cos I ain't gonna run away
Perché non scapperò
There's no need to panic, 'cos you're just as tragic
Non c'è bisogno di impanicarsi, perché sei altrettanto tragico
We're creatures of habit, we don't have to answer to anyone
Siamo creature abitudinarie, non dobbiamo rispondere a nessuno
We're creatures of habit, we can't live without it
Siamo creature abitudinarie, non riusciamo a vivere senza
We don't have to answer to anyone
Non dobbiamo rispondere a nessuno
We're chasing the rabbit, like creatures of habit
Insegnuiamo il coniglio come creature abitudinarie
And no-one else knows where we're
E nessun altro sa da dove
coming from (never give in, never give in)
Veniamo (non arrenderti mai, non arrenderti mai)
And nothing's ever gonna change (nothing will change)
E nulla cambierà mai (nulla cambierà)
'Cos I ain't gonna run away (I won't run)
Perché non scapperò (non scapperò)
There's no need to panic, 'cos you're just as tragic
Non c'è bisogno di impanicarsi, perché sei altrettanto tragico
We're creatures of habit, we don't have to answer to anyone
Siamo creature abitudinarie, non dobbiamo rispondere a nessuno
(Never give in, never give in,
(Non arrenderti mai, non arrenderti mai
never give in, never give in, never give in...)
Non arrenderti mai, non arrenderti mai, non arrenderti mai...)



Credits
Writer(s): Brent Smith, Eric Bass, Dave Richard Bassett, Barry Kerch
Lyrics powered by www.musixmatch.com

Link

Disclaimer: i testi sono forniti da Musixmatch.
Per richieste di variazioni o rimozioni è possibile contattare direttamente Musixmatch nel caso tu sia un artista o un publisher.

Testo di CREATURES

Elenco traduzioni

APPROFONDISCI:   

© 2025 Riproduzione riservata. Rockol.com S.r.l.
Policy uso immagini

Rockol

  • Utilizza solo immagini e fotografie rese disponibili a fini promozionali (“for press use”) da case discografiche, agenti di artisti e uffici stampa.
  • Usa le immagini per finalità di critica ed esercizio del diritto di cronaca, in modalità degradata conforme alle prescrizioni della legge sul diritto d'autore, utilizzate ad esclusivo corredo dei propri contenuti informativi.
  • Accetta solo fotografie non esclusive, destinate a utilizzo su testate e, in generale, quelle libere da diritti.
  • Pubblica immagini fotografiche dal vivo concesse in utilizzo da fotografi dei quali viene riportato il copyright.
  • È disponibile a corrispondere all'avente diritto un equo compenso in caso di pubblicazione di fotografie il cui autore sia, all'atto della pubblicazione, ignoto.

Segnalazioni

Vogliate segnalarci immediatamente la eventuali presenza di immagini non rientranti nelle fattispecie di cui sopra, per una nostra rapida valutazione e, ove confermato l’improprio utilizzo, per una immediata rimozione.