Testo e traduzione Count Choculitis - Motionless In White
Traduzione del brano Count Choculitis (Motionless In White), tratta dall'album Creatures
Undead undead
Non morti, non morti
There's evil in my veins
C'è il male nelle mie vene
Undead undead
Non morti, non morti
The consummate revenge
La vendetta consumata
How do you forgive the unforgivable?
Come perdoni l'imperdonabile ?
How could you kill that which has no life?
Come hai potuto uccidere ciò che non ha vita ?
You once were my sanctuary, and now you are my prison
Una volta eri il mio santuario, e ora sei la mia prigione
(Loveless)
(Senza amore)
She says she wants to bleed
Dice che vuole sanguinare
(Hopeless)
(Senza speranza)
She says she wants to bleed
Dice che vuole sanguinare
I won't let go, I will not hurt
Non ti lascierò andare, non ti feriró
I've had all that I could take so I can just shut you out
Ho avuto tutto quello che ho potuto prendere così posso semplicemente escluderti
I won't let go, I will not hurt
Non ti lascierò andare, non ti feriró
You could never understand me
Non potresti mai capirmi
Just walk away, don't say goodbye
Vattene soltanto via e non dire addio
How can I shake this disease?
Come posso scuotere questa malattia ?
The marks on your neck would never lie
I segni sul tuo collo non mentirebbero mai
The quickest way to the heart is to cut right through your chest
La strada più rapida per il cuore è tagliare attraverso il torace
You must realize that someday you will die and until then you are worthless
E' necessario che ti rendi conto che un giorno morirai e fino ad allora sei inutile
The best way to get over someone, is to get on top of someone else and move on
Il modo migliore di superare qualcuno è quello di arrivare in cima a qualcun altro e andare avanti
The best way to get over someone, is to get on top of someone else and move on
Il modo migliore di superare qualcuno è quello di arrivare in cima a qualcun altro e andare avanti
You could never understand me
Non potresti mai capirmi
Just walk away, don't say goodbye
Vattene soltanto via e non dire addio
How can I shake this disease?
Come posso scuotere questa malattia ?
The marks on your neck would never lie
I segni sul tuo collo non mentirebbero mai
Why do I feel guilty for what you have done?
Perchè mi sento in colpa per quello che hai fatto ?
The worst part is showing you all the damage that you've caused
La parte peggiore é mostrarti tutti i danni che hai causato
You could never understand me
Non potresti mai capirmi
The marks on your neck would never lie
I segni sul tuo collo non mentirebbero mai
Credits
Writer(s): Chris Cerulli, Richard Olson, Angelo Parente, Joshua Balz
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
Disclaimer:
i testi sono forniti da Musixmatch.
Per richieste di variazioni o rimozioni è possibile contattare
direttamente Musixmatch nel caso tu sia
un artista o
un publisher.