Testo e traduzione Complete - G-Eazy
Traduzione del brano Complete (G-Eazy), tratta dall'album These Things Happen
And fuck whoever thought it wasn't that hard
E fanculo chiunque pensava che non fosse così difficile
$1, 500 dollar limit dreaming about a black card
1500 dollari, sognando una macchina nera
Aiming for the stars, with a rocket in the back yard
Puntando alle stelle, con un razzo nel cortile
Hard to keep a good girl, not trying to play that card
Complicato tenersi una brava ragazza, non tentando di giocare quella carta
But never had no cash to spend
Ma non avevo mai soldi da spendere
Need a whip? I ask a friend
Bisogno di una bella auto? Chiedo ad un amico
If I can't we'll stay in, even sweats you look attractive in
Se non posso staremo qui, anche nel sudore sei attraente
Cook a meal at home, some yellow tail I pour a glass, pretend
Cucino un pranzo a casa, una ragazza asiatica, verso un bicchiere, fingo
Smash all night then wake you up to smash again
Facciamo sesso tutta la notte poi ti sveglio per far sesso ancora
Felt like we could never do wrong, and you been down for too long
Sentivo come se non potessimo mai sbagliare, e tu sei stata d'accordo per troppo tempo
There's nothing to improve on, that's why I could never move on
Non c'è nulla da migliorare, questo è il motivo per cui non vado mai avanti
From clippin' out a coupon, from sleeping on a futon
Dal bucare un coupon, dal dormire su un divano
To being driven in a presidential Lincoln or a Yukon
Ad essere guidati in una Lincoln presidenziale o una Yukon
And I know you always stay down for the cause
E io so che tu sei sempre d'accordo con la causa
You love me even for the flaws
Mi ami anche per i difetti
But don't do this shit for applause
Ma non fare questa merda per l'approvazione
Soon as I get right then I'mma take care of you
Appena mi riprendo poi mi prenderò cura di te
Swear I'm so prepared to love you
Giuro, sono così pronto ad amarti
Know it's no one there above you
Sappi che non c'è nessun altro prima di te
My whole life has changed
La mia vita intera è cambiata
Since you came in, I knew back then
Dal momento in cui sei arrivata, già lo sapevo
You were that special one
Che eri quella speciale
I'm so in love, so deep in love
Sono così innamato, così profondamente innamorato
You make my life complete
Rendi la mia vita completa
You are so sweet, no one competes
Sei così dolce, nessuno compete
Glad you came into my life
Sono felice sei arrivata nella mia vita
You blind me with your love, with you I have no sight
Mi acciechi con il tuo amore, con te non ho la vista
Yeah, pick it up where I left you at
Sì, ti tiro su dove ti ho lasciata
Never want to go have to go get you back
Non voglio mai, non devo mai riprenderti
Enough hard times, yeah we went through that
Momenti abbastanza difficile, sì li abbiamo attraversati
Big ol' house, I'mma get you that
Una grande vecchia casa, te la comprerò
Overseas trips, baby let's do that
Viaggi oltremare, baby facciamolo
Lookin' at your face and I'm thinking' about the place where I met you at
Guardo il tuo volto e penso al posto in cui ti ho incontrata
Yeah, and since day one, you supported these dreams
Sì, e fin dal primo giorno, hai supportato questi sogni
Always stayed right by my side
Sempre stata proprio al mio fianco
Trust, I notice these things
Credimi, noto queste cose
Even way, way back
Anche molto, molto tempo fa
When my buzz was dead like bee stings
Quando l'eccitamento era morto come piccole tette
Broke as ever, when your vision's far it's tough to see things
Al verde come sempre, quando la tua visione è lontana è dura vedere le cose
And whenever we ate out, we might split an entree
E ogni volta che mangiavamo fuori, dividavamo un antipasto
Bank account with $3k, that's no relation to Andre
Conto in banca con 3mila dollari, non c'è relazione con Andre
And that would be a hot day save for rain, that's what my moms say
E quello sarebbe un bel giorno salvato dalla pioggia, ciò è quello che mia mamma dice
I think just putting cash away is what she was trying to convey
Penso che quello che stesse provando a comunicare era di lasciare da parte il denaro
Cause money comes, money goes; People switch to funny roles
Perchè i soldi vengono, i soldi vanno; le persone si scambiano ruoli divertenti
Anyone would tell you that one good girl's worth twenty ho's
Chiunque ti direbbe che una brava ragazza vale venti puttane
Soon as I get right I'mma take care of you
Appena mi riprendo mi prenderò cura di te
Swear I'm so prepared to love you
Giuro, sono così pronto ad amarti
Know it's no one there above you
Sappi che non c'è nessun altro prima di te
My whole life has changed
La mia vita intera è cambiata
Since you came in, I knew back then
Dal momento in cui sei arrivata, già lo sapevo
You were that special one
Che eri quella speciale
I'm so in love, so deep in love
Sono così innamato, così profondamente innamorato
You make my life complete
Rendi la mia vita completa
You are so sweet, no one competes
Sei così dolce, nessuno compete
Glad you came into my life
Sono felice sei arrivata nella mia vita
You blind me with your love, with you I have no sight
Mi acciechi con il tuo amore, con te non ho la vista
Credits
Writer(s): Elgin Lumpkin, Gerald Gillum, Troy A. Oliver, Christoph Reiner Andersson
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
Disclaimer:
i testi sono forniti da Musixmatch.
Per richieste di variazioni o rimozioni è possibile contattare
direttamente Musixmatch nel caso tu sia
un artista o
un publisher.