Testo e traduzione Come Over - Mabel
Traduzione del brano Come Over (Mabel), tratta dall'album Ivy To Roses (Mixtape)
Won't you come over?
Non passerai a trovarmi?
If you don't come over
Se non passerai
Then I'm coming to you
Allora verrò io da te
Won't you come over?
Non passerai a trovarmi?
If you don't come over
Se non passerai
Then I'm coming to you, oh
Allora verrò io da te, oh
Don't turn your back on me
Non voltarmi le spalle
Baby, turn your back on me
Tesoro, volgiti verso di me
You should know better
Dovresti saper bene
Than to fuck with me
Di prendermi in giro
Don't turn your back on me
Non voltarmi le spalle
Baby, turn your back on me
Tesoro, volgiti verso di me
You should know better
Dovresti saper bene
Than to fuck with me
Di prendermi in giro
You ask me baby, your's or mine?
Mi chiedi: "tesoro, da me o da te"?
Why even ask? You know I'm tired
Perché lo chiedi? Sai che sono stanca
If I have to call you one more time
Se devo chiamarti un'altra volta
Don't make me that
Non farmelo fare
'Cause you can hang out
Perché puoi uscire
With your boys, if you want to
Con i tuo amici, se vuoi
You know I'm easy with it
Lo sai che mi va bene
It's not a problem
Non è un problema
But if you told me before
Ma se me lo avessi detto prima
I would've turned my phone off
Avrei spento il telefono
Taking my clothes off
Tolto i miei vestiti
I don't want your sorrys down in writing
Non voglio le tue scuse scritte
If you were sorry, then you would've been true
Se tu eri dispiaciuto, allora sarebbe stato vero
Do you really think it's worth us fighting? Oh oh
Davvero credi che valga la pena litigare? Oh oh
Won't you come over?
Non passerai a trovarmi?
If you don't come over
Se non passerai
Then I'm coming to you
Allora verrò io da te
Won't you come over?
Non passerai a trovarmi?
If you don't come over
Se non passerai
Then I'm coming to you
Allora verrò io da te
Don't turn your back on me
Non voltarmi le spalle
Baby, turn your back on me
Tesoro, volgiti verso di me
You should know better
Dovresti saper bene
Than to fuck with me
Di prendermi in giro
Don't turn your back on me
Non voltarmi le spalle
Baby, turn your back on me
Tesoro, volgiti verso di me
You should know better
Dovresti saper bene
Than to fuck with me
Di prendermi in giro
Nah nah
Na nah
Nah nah
Na nah
Nah nah, nah nah
Nah nah, nah nah
Nah nah nah
Nah nah nah
Nah nah
Na nah
Nah nah
Na nah
Nah nah, nah nah nah nah nah, nah
Nah nah, nah nah nah nah nah, nah
I'm not gonna sit around all night
Non starò qui seduta tutta notte
I change my clothes, then I change my mind
Cambio i miei vestiti, e poi cambio idea
So long, waiting on you
Così tanto ad aspettarti
And that's not cool
E non va bene
'Cause I could've been out with my girls
Perché sarei potuta uscire con le mie amiche
Like it's my birthday
Come se fosse il mio compleanno
You know, we're always celebrating
Sai, festeggiamo sempre
Every Thursday
Ogni giovedì
So, when you call me up and tell me
Così, quando mi chiami e mi dici
That you want to get together
Che vuoi che stiamo insieme
That'd better come together
Che è meglio uscire assieme
I don't want your sorrys down in writing
Non voglio le tue scuse scritte
If you were sorry, then you would've been true
Se tu eri dispiaciuto, allora sarebbe stato vero
Do you really think it's worth us fighting? Ooh ah
Davvero credi che valga la pena litigare? Ooh ah
Won't you come over?
Non passerai a trovarmi?
If you don't come over
Se non passerai
Then I'm coming to you
Allora verrò io da te
Won't you come over?
Non passerai a trovarmi?
If you don't come over
Se non passerai
Then I'm coming to you
Allora verrò io da te
Don't turn your back on me
Non voltarmi le spalle
Baby, turn your back on me
Tesoro, volgiti verso di me
You should know better
Dovresti saper bene
Than to fuck with me
Di prendermi in giro
Don't turn your back on me
Non voltarmi le spalle
Baby, turn your back on me
Tesoro, volgiti verso di me
You should know better
Dovresti saper bene
Than to fuck with me
Di prendermi in giro
Nah nah
Na nah
Nah nah
Na nah
Nah nah, nah nah
Nah nah, nah nah
Nah nah nah
Nah nah nah
Nah nah
Na nah
Nah nah
Na nah
Nah nah, nah nah nah nah nah, nah
Nah nah, nah nah nah nah nah, nah
Maybe it's not such a big deal
Forse non è una cosa importante
But I just wanna feel like a big deal
Ma voglio essere una cosa importante
To ya, late night fucking
Per te, tarda notte dannatamente
And I know we've both been working hard
E so che stiamo lavorando duro
But we gotta make time for each other
Ma dobbiamo trovare tempo per l'altro
And I know we're both individual
E so che siamo individuali
But won't you come over
Ma non passerai
Won't you come over
Non passerai a trovarmi?
Turn your back on me
Voltati verso me
Baby, turn your back on me
Tesoro, volgiti verso di me
(Don't turn your back)
(Non voltarti)
You should know better
Dovresti saper bene
Than to fuck with me
Di prendermi in giro
Don't turn your back on me
Non voltarmi le spalle
Baby, turn your back on me
Tesoro, volgiti verso di me
You should know better
Dovresti saper bene
Than to fuck with me
Di prendermi in giro
You should know better
Dovresti saper bene
Nah nah (nah nah)
Nah nah, nah nah
Nah nah (nah nah)
Nah nah, nah nah
Nah nah, nah nah, nah nah (nah nah, nah nah)
Nah nah, nah nah, nah nah (nah nah, nah nah)
Nah nah (nah nah)
Nah nah, nah nah
Nah nah (nah nah)
Nah nah, nah nah
Nah nah, nah nah nah nah nah, nah
Nah nah, nah nah nah nah nah, nah
Nah nah
Na nah
Nah nah
Na nah
Nah nah, nah nah
Nah nah, nah nah
Nah nah nah
Nah nah nah
(You know you should come over)
(Sai dovresti passare)
Nah nah
Na nah
Nah nah
Na nah
(So baby, just come over)
(Così tesoro, vieni)
Nah nah, nah nah nah nah nah, nah
Nah nah, nah nah nah nah nah, nah
Credits
Writer(s): Joel Laslett Pott, Mabel Mcvey
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
Disclaimer:
i testi sono forniti da Musixmatch.
Per richieste di variazioni o rimozioni è possibile contattare
direttamente Musixmatch nel caso tu sia
un artista o
un publisher.