Testo e traduzione CHURCH GIRL - Beyoncé
Traduzione del brano CHURCH GIRL (Beyoncé), tratta dall'album RENAISSANCE
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
I been up, I been down
Sono stato su, sono stato giù
Feel like I move mountains, got friends that cried fountains, ooh
Mi sento come se spostassi le montagne, ho amici che piangono fontane, ooh
I'm warning everybody soon as I get in this party
Avverto tutti appena entro in questa festa
I'm gon' let go of this body, I'm gonna love on me
Lascerò andare questo corpo, amerò me stesso
Nobody can judge me but me, I was born free
Nessuno può giudicare me se non me stesso, sono nato libero
I'll drop it like a thottie, drop it like a thottie
Lo lascerò cadere come un thottie, lo lascerò cadere come un thottie
I said now pop it like a thottie, pop it like a thottie (you bad)
Ho detto che ora lo schiocco come un thottie, lo schiocco come un thottie (tu sei cattivo)
We said now drop it like a thottie, drop it like a thottie (you bad)
Abbiamo detto che ora lo lasciamo cadere come un thottie, lo lasciamo cadere come un thottie (tu sei cattivo)
Church girls acting loose, bad girls acting snotty (you bad)
Ragazze della chiesa che si comportano in modo sciolto, ragazze cattive che si comportano da mocciose (tu cattivo)
Let it go, girl (let it go), let it out, girl (let it out)
Lasciati andare, ragazza (lasciati andare), lasciati andare, ragazza (lasciati andare)
Twirl that ass like you came up out the South, girl (Uh, uh)
Faccio quel ballo come se fossi venuta dal Sud, ragazza (Uh, uh)
I said now drop it like a thottie, drop it like a thottie (You bad)
Ti ho detto di lasciar perdere come una scema, lasciar perdere come una scema (Tu sei cattiva)
Bad girl acting naughty, church girl, don't hurt nobody
Ragazza cattiva che fa la cattiva, ragazza di chiesa, non fare del male a nessuno
You can be my daddy if you want to
Puoi essere il mio paparino se vuoi
You, you can be my daddy if you want to
Tu, tu puoi essere il mio paparino, se vuoi
You can get it tatted if you want to
Puoi farti tatuare se vuoi
You, you can get it tatted if you want to (she ain't gonna hurt nobody)
Puoi farti tatuare se vuoi (non farà male a nessuno)
Put your lighters in the sky, get this motherfucker litty
Mettete i vostri accendini in cielo, prendete questo figlio di puttana e fatelo scuotere
She gon' shake that ass and them pretty tig old bitties (huh)
Scuoterà le natiche e le vecchie tigri (huh)
So get your racks up (what), get your map up (huh)
Quindi, fatevi valere (cosa), fatevi valere (huh)
I'ma back it up (ah), back it, back it up (back it, back it up)
Io mi faccio forza (ah), mi faccio forza, mi faccio forza (mi faccio forza, mi faccio forza)
I'ma buss it, buss it, buss it, buss it, act it up (act it up)
Lo farò, lo farò, lo farò, lo farò, lo farò, lo farò, lo farò, lo farò (lo farò, lo farò)
I see them grey sweats (grey sweats), I see a blank check
Vedo quei maglioni grigi (maglioni grigi), vedo un assegno in bianco
I'm finally on the other side, I finally found the extra smiles
Sono finalmente dall'altra parte, finalmente ho trovato i sorrisi in più
Swimming through the oceans of tears we cried (tears that we've cried)
Nuotando attraverso gli oceani di lacrime che abbiamo pianto (lacrime che abbiamo pianto)
You know we got church in the morning (the morning)
Sai che abbiamo la chiesa al mattino (il mattino)
But you doin' God's work, you goin' in
Ma tu stai facendo il lavoro di Dio, vai dentro
She ain't tryna hurt nobody, she just tryna do the best she can
Non sta cercando di fare del male a nessuno, sta solo cercando di fare il meglio che può
Happy on her own with her friends, without a man
Felice da sola con i suoi amici, senza un uomo
I'm warning everybody soon as I get in this party
Avverto tutti appena entro in questa festa
I'm gon' let go of this body, I'm gonna love on me
Lascerò andare questo corpo, amerò me stesso
Nobody can judge me but me, I was born free
Nessuno può giudicare me se non me stesso, sono nato libero
I'll drop it like a thottie, drop it like a thottie
Lo lascerò cadere come un thottie, lo lascerò cadere come un thottie
I said now pop it like a thottie, pop it like a thottie (you bad)
Ho detto che ora lo schiocco come un thottie, lo schiocco come un thottie (tu sei cattivo)
We said now drop it like a thottie, drop it like a thottie (you bad)
Abbiamo detto che ora lo lasciamo cadere come un thottie, lo lasciamo cadere come un thottie (tu sei cattivo)
Church girls acting loose, bad girls acting snotty (you bad)
Ragazze della chiesa che si comportano in modo sciolto, ragazze cattive che si comportano da mocciose (tu cattivo)
Let it go, girl (let it go), let it out, girl (let it out)
Lasciati andare, ragazza (lasciati andare), lasciati andare, ragazza (lasciati andare)
Twirl that ass like you came up out the South, girl (uh, uh)
Faccio quel ballo come se fossi venuta dal Sud, ragazza (Uh, uh)
I said now drop it like a thottie, drop it like a thottie (you bad)
Ti ho detto di lasciar perdere come una scema, lasciar perdere come una scema (Tu sei cattiva)
Bad girls acting raunchy, church girl, don't hurt nobody
Ragazza cattiva che fa la cattiva, ragazza di chiesa, non fare del male a nessuno
You can be my daddy if you want to (you bad)
Puoi essere il mio paparino se vuoi
You, you can get it tatted if you want to (you bad)
Puoi farti tatuare se vuoi (non farà male a nessuno)
Put your lighters in the sky, get this motherfucker litty (you bad)
Mettete i vostri accendini in cielo, prendete questo figlio di putana e fatelo scuotere
She gon' shake that ass and them pretty tig old bitties
Scuoterà le natiche e le tatas (huh)
So get your acts up (uh), get your map up (uh-uh)
Quindi, fatevi valere (cosa), fatevi valere (huh)
I'ma back it up (back it up), back it, back it up (back it, back it up)
Io mi faccio forza (ah), mi faccio forza, mi faccio forza (mi faccio forza, mi faccio forza)
I'ma buss it, buss it, buss it, buss it, act it up (act it up)
Lo farò, lo farò, lo farò, lo farò, lo farò, lo farò, lo farò, lo farò (lo farò, lo farò)
I see them grey sweats (grey sweats), I see a blank check
Vedo quei maglioni grigi (maglioni grigi), vedo un assegno in bianco
Must be the cash 'cause it ain't you face
Devono essere i soldi perché non è la tua faccia
It must be the cash 'cause it ain't you face
Devono essere i soldi perché non è la tua faccia
Now do it, baby, stick it, baby, do it, baby, stick it
Ora fallo, baby, attaccalo, baby, fallo, baby, attaccalo
Baby, do it, baby, spin it, spin it, baby, do it
Baby, fallo, baby, fallo girare, fallo girare, baby, fallo
Spin that cash a little harder, and she might let you dive in the water
Fai girare i soldi un po' più forte e forse ti lascerà tuffare in acqua
Drop it like a thottie, drop it like a thottie
Lo lascerò cadere come un thottie, lo lascerò cadere come un thottie
Na, na, na, drop it like a thottie, drop it like a thottie
Abbiamo detto che ora lo lasciamo cadere come un thottie, lo lasciamo cadere come un thottie (tu sei cattivo)
Oh, oh, oh, drop it like a thottie, drop it like a thottie
Abbiamo detto che ora lo lasciamo cadere come un thottie, lo lasciamo cadere come un thottie (tu sei cattivo)
Good girls actin' bad, church girls don't hurt nobody
Ragazza cattiva che fa la cattiva, ragazza di chiesa, non fare del male a nessuno
I ain't tryna hurt nobody, tryna bring a life up in your body
Non sta cercando di fare del male a nessuno, sta solo cercando di fare il meglio che può
Credits
Writer(s): James Brown, Ernest Dion Wilson, Beyonce Gisselle Knowles, William Salter, Ralph Macdonald, Terius Youngdell Nash, Orville Erwin Hall, Phillip Glen Price, Jimi Payton, Derrick Ordogne, Dion Lamont Norman, Elbernita Clark Terrell
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
Disclaimer:
i testi sono forniti da Musixmatch.
Per richieste di variazioni o rimozioni è possibile contattare
direttamente Musixmatch nel caso tu sia
un artista o
un publisher.