Rockol30

Testo e traduzione Children Of The Sun - feat. John Martin - Tinie Tempah

Traduzione del brano Children Of The Sun - feat. John Martin (Tinie Tempah), tratta dall'album Demonstration

Lay down your head
Riposati
You're not alone
Non sei da solo
Anywhere you go, I follow
Dovunque andrai, io ti seguo
We are the children of the sun
Siamo figli del sole
That's all you need to know
Questo è tutto ciò che devi sapere
Lay down your head
Riposati
You're not alone
Non sei da solo
Anywhere you go, I follow
Dovunque andrai, io ti seguo
We are the children of the sun
Siamo figli del sole
That's all you need to know
Questo è tutto ciò che devi sapere
Bitch I'm a moonwalker like Michael, Skywalk all over my rivals
Puttana faccio il moonwalk come Michael, volo sopra tutti i miei rivali
Both hands on that Bible, bitch I'm next in line for that title
Entrambe le mani su quella Bibbia, sono il prossimo in linea per quel titolo
A N*gga had nothing to do, I was idle, man, was in the studio with Taio
Un nero non ha niente da fare, ero pigro, ma eravamo nello studio con Taio
Now we're climbing high, we ain't on no kill man giro, and their panicking
Adesso ci stiamo arrampicando in alto, non siamo sul Kilimangiaro, e loro sono nel panico
They don't really know what's happening
Non hanno idea di cosa sta succedendo
Now we've got our clothes on a mannequin, we don't want no comparison
Mai tolti i vestiti ad un manichino, non vogliamo confronti
I overdosed on extravagance, we went for gold and got platinum
Sono in overdose di stravaganza, cercavamo l'oro e abbiamo trovato il platino
I told my bro to get an ambulance 'cause I caught a cold and went spaz on them
Ho detto al mio frà di chiamare un'ambulanza perché mi sono beccato un raffreddore e li ho sputati
How can home be where the heart is, when your shadow even fucking leaves you when you are in darkness,
Come potrebbe casa essere dove è il cuore, quando anche la tua fottuta ombra ti lascia quando sei nell'oscurità?
Still get stopped by Sergeant Pepper, looking for that ziggy stardust
Ancora fermato dal Sergente Pepper, cercando quelle strambe polvere di stelle
After a lifetime of regret, I'm just looking for some answers
Dopo una vita di rimpianti, sto solo cercando delle risposte
Lay down your head
Riposati
You're not alone
Non sei da solo
Anywhere you go, I follow
Dovunque andrai, io ti seguo
We are the children of the sun
Siamo figli del sole
That's all you need to know
Questo è tutto ciò che devi sapere
Lay down your head
Riposati
You're not alone
Non sei da solo
Anywhere you go, I follow
Dovunque andrai, io ti seguo
We are the children of the sun
Siamo figli del sole
That's all you need to know
Questo è tutto ciò che devi sapere
I had opportunity in my window, wise words in my kindle
Ho avuto l'opportunità alla mia finestra, parole sagge nel mio regno
Disturbing London, we raised the bar, whilst your team was stuck in limbo
Disturbando Londra, solleviamo l'asticella, mentre la tua squadra è ancora bloccata nel limbo
Like Freddie, Bruno and Ringo, I saw the signs and symbols
Come Freddie, Bruno e Ringo, ho visto i segni e i simboli
With that top down on my yellow ride, let bitches hate on my bimbo
In quel modo, dall'alto verso il basso sul mio yellow ride, lascia che le troie invidino il mio bimbo
I'm yards away from that milestone, international dial tone
Sono lontano miglia da quel traguardo, suono telefonico internazionale
Put me through amaro when you Instagram with your iPhone
Aaa
From yellow bricks to them brown stones, I ring bells, I'm household
Dai mattoncini gialli a quei mattoni marroni, suono campane, sono casalingo
Look at all the rappers we outsold so keep your mouth closed
Guarda a tutti i rappers che abbiamo surclassato, quindi tieni la tua bocca chiusa
How did I become so jaded, maybe all these insecurities are making me feel naked
Come sono diventato così insicuro, forse tutte queste insicurezze mi stanno facendo sentire nudo
Feel like Harry did in Vegas, had my privacy invaded
Mi sento come Harry a Las Vegas, con la privacy invasa
That's a liberty a pitty, the epitome of what fame is
Quella libertà è un peccato, la definizione di cosa è la fama
Priest up in my parish, keep on putting me in their prayers
I preti nella mia parrocchia continuano mettermi in mezzo alle loro preghiere
Swear I'd never sell my soul, my pride and dignity is too major
Giuro che mai venderei la mia anima, il mio orgoglio e la digntà sono troppo grandi, yeah!
We rarely ever get those second chances, after a lifetime of regret
Raramente otteniamo quelle seconde occasioni, dopo una vita di rimpianto
I'm just looking for some answers
Sto solo cercando alcune risposte
Lay down your head
Riposati
You're not alone
Non sei da solo
Anywhere you go, I follow
Dovunque andrai, io ti seguo
We are the children of the sun
Siamo figli del sole
That's all you need to know
Questo è tutto ciò che devi sapere
Lay down your head
Riposati
You're not alone
Non sei da solo
Anywhere you go, I follow
Dovunque andrai, io ti seguo
We are the children of the sun
Siamo figli del sole
That's all you need to know
Questo è tutto ciò che devi sapere
Looking for a light that can outshine the sun
Cercando una luce che possa surclassare il sole
I know one day our time will come
So che un giorno la nostra ora arriverà
Bought a camera to capture these cinematic nights
Ho comprato una fotocamera per catturare queste notti cinematiche
Still don't satisfy my appetite for this lavish life
E ancora non soddisfo il mio appetito per questa vita fantastica
Tell me, doctor, am I fit for all these flashing lights?
Mi dica, dottore, sono all'altezza di queste luci abbaglianti?
Like Michael said, it doesn't matter if you're black or white
Come Michael ha detto non importa se sei bianco o nero
We got the colors of the sun to descend above us
Guarda i colori del sole discendere tra noi
All we have is each other in case you happen to wonder
Tutto ciò che abbiamo è ciascun altro, casomai ti stessi chiedendo
Let's go
andiamo
Lay down your head
Riposati
You're not alone
Non sei da solo
Anywhere you go, I follow
Dovunque andrai, io ti seguo
We are the children of the sun
Siamo figli del sole
That's all you need to know
Questo è tutto ciò che devi sapere
Lay down your head
Riposati
You're not alone
Non sei da solo
Anywhere you go, I follow
Dovunque andrai, io ti seguo
We are the children of the sun
Siamo figli del sole
That's all you need to know
Questo è tutto ciò che devi sapere



Credits
Writer(s): Charlie Bernardo Kaagell, Michel Henry Allan Zitron, Eshraque Mughal, Tinie Tempah, John Martin, Maans Wredenberg
Lyrics powered by www.musixmatch.com

Link

Disclaimer: i testi sono forniti da Musixmatch.
Per richieste di variazioni o rimozioni è possibile contattare direttamente Musixmatch nel caso tu sia un artista o un publisher.

Testo di Children Of The Sun - feat. John Martin

Elenco traduzioni

APPROFONDISCI:   

© 2025 Riproduzione riservata. Rockol.com S.r.l.
Policy uso immagini

Rockol

  • Utilizza solo immagini e fotografie rese disponibili a fini promozionali (“for press use”) da case discografiche, agenti di artisti e uffici stampa.
  • Usa le immagini per finalità di critica ed esercizio del diritto di cronaca, in modalità degradata conforme alle prescrizioni della legge sul diritto d'autore, utilizzate ad esclusivo corredo dei propri contenuti informativi.
  • Accetta solo fotografie non esclusive, destinate a utilizzo su testate e, in generale, quelle libere da diritti.
  • Pubblica immagini fotografiche dal vivo concesse in utilizzo da fotografi dei quali viene riportato il copyright.
  • È disponibile a corrispondere all'avente diritto un equo compenso in caso di pubblicazione di fotografie il cui autore sia, all'atto della pubblicazione, ignoto.

Segnalazioni

Vogliate segnalarci immediatamente la eventuali presenza di immagini non rientranti nelle fattispecie di cui sopra, per una nostra rapida valutazione e, ove confermato l’improprio utilizzo, per una immediata rimozione.