Testo e traduzione Broken - Elisa
Traduzione del brano Broken (Elisa), tratta dall'album Soundtrack '96 - 06 (Deluxe Version)
Hard times flowing, my eyes couldn't see stars shining
Tempi difficili scorrono, i miei occhi non potevano vedere le stelle brillare
My heart couldn't feel the beauty of the rising sun
Il mio cuore non poteva sentire la bellezza del sole che sorge
And I'm lost like a bottle that floats in the sea forever
E sono persa come una bottiglia che galleggia nel mare per sempre
Will somebody pick up my hope?
Qualcuno raccoglierà la mia speranza?
Will somebody try?
Qualcuno ci proverà?
Will I realize?
Lo capirò?
'Cause it's broken, broken
Perché è rotto, rotto
Something got broken like stolen, stolen
Qualcosa si è rotto, come rubato, rubato
Like if it was stolen, and hurting, hurting
Come se fosse stato rubato, e fa male, fa male
I have been hurting and now
Sono stata ferita e ora
Only time will tell
Solo il tempo lo dirà
Time will heal, ohh
Il tempo guarirà, ohh
Just pieces of truth that I chose to keep and
Solo pezzi di verità che ho deciso di tenere e
No matter if now they are gone
Non importa se ora se ne sono andati
No matter if I am alone
Non importa se sono da sola
And still I can get back on my feet and walk on
E ancora posso rimettermi in piedi e camminare
As I know there was something to learn
Non appena so che c'era qualcosa da imparare
I know there will always be more worth moving on for
So che ci sarà sempre qualcosa di più per chi valga la pensa andare avanti
Though it's broken, broken
Anche se è rotto, rotto
Something got broken like stolen, stolen
Qualcosa si è rotto, come rubato, rubato
Like if it was stolen, and hurting, hurting
Come se fosse stato rubato, e fa male, fa male
I have been hurting and now
Sono stata ferita e ora
Only time will tell
Solo il tempo lo dirà
'Cause it's broken, broken
Perché è rotto, rotto
Something got broken like stolen, stolen
Qualcosa si è rotto, come rubato, rubato
Like if it was stolen, and hurting, hurting
Come se fosse stato rubato, e fa male, fa male
I have been hurting and now
Sono stata ferita e ora
Only time will tell
Solo il tempo lo dirà
I'd love to be one of those colourful early summer days
Mi piacerebbe essere uno di quei primi giorni d'estate colorati
When everybody's happy that you came
Quando tuti sono felici che sei arrivato
Everybody smiles back at you as soon as your eyes cross their eyes
Tutto ti sorridono non appena i tuoi occhi si incrociano con i loro
But something has to happen first
Ma qualcosa deve succedere prima
I know winter has to come before it blossoms
So che l'inverno deve venire prima che fiorisca
So it's broken, broken
Quindi è rotto, rotto
Something got broken like stolen, stolen
Qualcosa si è rotto, come rubato, rubato
Like if it was stolen, and hurting, hurting
Come se fosse stato rubato, e fa male, fa male
I have been hurting and now
Sono stata ferita e ora
Only time will tell
Solo il tempo lo dirà
'Cause it's broken, broken
Perché è rotto, rotto
Something got broken like stolen, stolen
Qualcosa si è rotto, come rubato, rubato
Like if it was stolen, and hurting, hurting
Come se fosse stato rubato, e fa male, fa male
I have been hurting and now
Sono stata ferita e ora
Only time will tell
Solo il tempo lo dirà
Time will heal
Il tempo guarirà
Yeah-yeah
Sì-sì
Credits
Writer(s): Lisa Germaine Gerrard, Pieter Alan Bourke
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
Disclaimer:
i testi sono forniti da Musixmatch.
Per richieste di variazioni o rimozioni è possibile contattare
direttamente Musixmatch nel caso tu sia
un artista o
un publisher.