Rockol30

Testo e traduzione Boyfriend - Selena Gomez

Traduzione del brano Boyfriend (Selena Gomez), tratta dall'album Rare (Deluxe)

I want a boyfriend
Voglio un fidanzato
But I just keep hitting dead ends
Ma continuo a prendere vicoli ciechi
Try to take a shortcut
Cerco di prendere una scorciatoia
But I get cut again and again
Ma vengo interrotta volta dopo volta
I want a boyfriend
Voglio un fidanzato
Tell me, are there any good ones left?
Dimmi, ne sono rimasti di buoni?
I keep finding wrong ones
Continuo a trovarne di sbagliati
But I want love again and again
Ma voglio l'amore ancora e ancora
I want a boyfriend
Voglio un fidanzato
I been up all night
Sono stata sveglia tutta la notte
Pretty restlessly
Abbastanza senza riposo
Think I might know why (Ah)
Penso di sapere perché (Ah)
I've been doing just fine
Sono stata bene
But baby, that don't mean
Ma ehi, non significa
That I'm feeling anti you and me
Che sono contraria a te e me
There's a difference between a want and a need
C'è una differenza tra un voglio e un ho bisogno
Some nights, I just want more than me
Certe notti, voglio semplicemente più che me
I know that there's a fine line between
Lo so che c'è una linea sottile in mezzo
It's not what I need, but (Yeah)
Non è ciò di cui ho bisogno, ma (sì)
I want a boyfriend
Voglio un fidanzato
But I just keep hitting dead ends
Ma continuo a prendere vicoli ciechi
Try to take a shortcut
Cerco di prendere una scorciatoia
But I get cut again and again (Yeah)
Ma vengo interrotta volta dopo volta (Yeah)
I want a boyfriend (Uh-huh)
Voglio un fidanzato (Uh-huh)
Tell me, are there any good ones left?
Dimmi, ne sono rimasti di buoni?
I keep finding wrong ones
Continuo a trovarne di sbagliati
But I want love again and again (Yeah)
Ma voglio l'amore ancora e ancora (Yeah)
I want a boyfriend
Voglio un fidanzato
I want a boyfriend
Voglio un fidanzato
I could phone a friend
Potrei telefonare ad un amico
Use a hotline or something
Usare una linea telefonica o altro
But that won't get the job done (Uh-uh)
Ma non risolverebbe le cose (Uh-uh)
'Cause every time I try (Yeah, yeah, yeah)
Perché ogni volta che provo (sì, sì, sì)
Every time they lie (Uh, ooh-hoo)
Ogni volta mentono (Uh, ooh-hoo)
I get a little anti you and me
E divento un po' contraria a te e me
There's a difference between a want and a need
C'è una differenza tra un voglio e un ho bisogno
Some nights, I just want more than me
Certe notti, voglio semplicemente più che me
I know that there's a fine line between
Lo so che c'è una linea sottile in mezzo
It's not what I need, but (Ooh-hoo)
Non è ciò di cui ho bisogno, ma (Ooh-hoo)
I want a boyfriend
Voglio un fidanzato
But I just keep hitting dead ends
Ma continuo a prendere vicoli ciechi
Try to take a shortcut
Cerco di prendere una scorciatoia
But I get cut again and again (Yeah, ooh)
Ma vengo interrotta volta dopo volta (Yeah, ooh)
I want a boyfriend (Uh-huh)
Voglio un fidanzato (Uh-huh)
Tell me, are there any good ones left?
Dimmi, ne sono rimasti di buoni?
I keep finding wrong ones
Continuo a trovarne di sbagliati
But I want love again and again (Ha-ha-ha-ha)
Ma voglio l'amore ancora e ancora (Ha-ha-ha-ha)
I want a boyfriend (Ah, ayy, yeah)
Voglio un fidanzato (Ah, ayy, sì)
I want a boyfriend (Ah, I try to)
Voglio un fidanzato (Ah, ci provo)
I want a (Ah, yeah)
Voglio un (Ah, sì)
I want a boyfriend (Ah, yeah)
Voglio un fidanzato (Ah, sì)
I want a
Voglio un



Credits
Writer(s): Selena Marie Gomez, Julia Michaels, Justin Tranter, Sam Homaee, Jonathan L. Wienner
Lyrics powered by www.musixmatch.com

Link

Disclaimer: i testi sono forniti da Musixmatch.
Per richieste di variazioni o rimozioni è possibile contattare direttamente Musixmatch nel caso tu sia un artista o un publisher.

Testo di Boyfriend

Elenco traduzioni

APPROFONDISCI:   

© 2025 Riproduzione riservata. Rockol.com S.r.l.
Policy uso immagini

Rockol

  • Utilizza solo immagini e fotografie rese disponibili a fini promozionali (“for press use”) da case discografiche, agenti di artisti e uffici stampa.
  • Usa le immagini per finalità di critica ed esercizio del diritto di cronaca, in modalità degradata conforme alle prescrizioni della legge sul diritto d'autore, utilizzate ad esclusivo corredo dei propri contenuti informativi.
  • Accetta solo fotografie non esclusive, destinate a utilizzo su testate e, in generale, quelle libere da diritti.
  • Pubblica immagini fotografiche dal vivo concesse in utilizzo da fotografi dei quali viene riportato il copyright.
  • È disponibile a corrispondere all'avente diritto un equo compenso in caso di pubblicazione di fotografie il cui autore sia, all'atto della pubblicazione, ignoto.

Segnalazioni

Vogliate segnalarci immediatamente la eventuali presenza di immagini non rientranti nelle fattispecie di cui sopra, per una nostra rapida valutazione e, ove confermato l’improprio utilizzo, per una immediata rimozione.