Rockol30

Testo e traduzione Bosses Don't Speak - Quality Control feat. Migos

Traduzione del brano Bosses Don't Speak (Quality Control feat. Migos), tratta dall'album Bosses Don't Speak

Can't go out there playin' when you see us young rich niggas
Non puoi uscire a giocare quando vedi vedi noi giovani negri ricchi
Droppin' straight cash on whips, flooded ice
Droppin' denaro contante sulle fruste, ghiaccio allagato
I know you like, "How the fuck these niggas got so much drip?"
So che ti piace "Come cazzo questi negri hanno avuto così tanto gocciolamento?"
Hundred thousand dollar watches
Orologi da centomila dollari
Three point five million dollar cribs and shit
Presepi da tre virgola cinque milioni di dollari e merda
Check the Forbes list, nigga
Controllate la lista di Forbes, negri
I'm in the coupe, fo' sho (skrr)
Sono nella coupe, per far vedere (skrr)
Candy coat (candy)
capotto di dolci (dolci)
Maison Margiela my coat (Maison)
il mio cappotto è di Maison Margiela (Maison)
I'm on froze (I'm on ice)
Sono ingioiellato (i'm on ice)
Put a lil bitch on the cold (woo)
Metti una piccola puttana al freddo (woo)
Anna Nicole (Anna Nicole)
Anna Nicole (Anna Nicole)
Everything glitter ain't gold (gold)
Tutto quello che luccica non è oro (gold)
You're gettin' exposed (you gettin' exposed)
Ti stai esponendo (you gettin' exposed)
Hop in the frog and leap (leap)
Salta nella rana e salta (salta)
Patek Philippe (Patek Philippe)
Parek Philippe (Parek Philippe)
Servin' them dummy bricks (brick)
Servendo loro mattoni fittizi (mattoni)
I get them for cheap (I got 'em for low)
Li ho a buon mercato (li ho a buon mercato)
Hop in the Wraith and I creep (skrr)
Salta nel Wraith e mi insinuo (skrr)
Massage the seats (massage the seats)
Massaggia i sedili (massaggia i sedili)
I got the racks in the brief (racks)
Ho le racks nelle mutande (racks)
Bosses don't speak (nah)
I capi non parlano (nah)
All of my bitch ain't a hundred (no)
Tutta la mia cagna non è un centinaio (no)
Oh yeah, my wrist cost a hundred (hundred)
Oh yeah, la mia cintura costa un cento (hundred)
Hundreds on hundreds on hundreds (hundreds)
centinaia su centinaia su centinaia (centinaia)
I'll take your life for this money (brrt)
Prenderò la tua vita per questi soldi (brrt)
I took the top of the coupe, it's insane (woo)
Ho preso il tettuccio della coupé, è pazzesco (woo)
I did this shit for the pain (pain)
Faccio questa merda per il dolore (pain)
Boarding a private plane (plane)
Decollando con un areoplano privato (plane)
Audemar Pig' with the skeleton plain (woo)
Audemar Pig' con lo scheletro liscio (woo)
Put her on X, put her on percs (perky)
Mettila su X, mettila su percs (perky)
There go Set, baller alert (brrt)
Ci vai Set, baller alert (brrt)
Don't sip liquor, I'm only on syrup (nah, mud)
Non bevo liquori, mi faccio solo di sciroppo (nah, fango)
Put the dope in your hand, want the money on the first (yeah)
Metto la droga nelle tue mani, voglio i soldi sul primo (yeah)
I got a bag of the lotto, the cookie, the sherbert (bag)
Ho una borsa del lotto, il biscotto, lo sherbert (borsa)
It's a murder on the Nawf and they try to put me in the verdict
C'è un omicidio sul Nawf e cercano di mettermi nel verdetto
I got the birdies, ballin' like Julius Erving (brrt)
Ho gli uccellini, ballando come Julius Erving (brrt)
Cookin' it early, dope get to singin' like Shirley
Cucinando presto, la droga sta cantando come Shirley
Got thirties on thirties, we callin' them thirties Steph Curry
Ho trenta su trenta, li sto chiamando trenta, Steph Curry
Don't talk to me dirty 'cause my niggas goin' seven thirty
Non parlarmi sporco perché i miei negri vanno alle sette e mezza
Gave her the pink molly, told a bitch yeah it's Kirby (molly)
Le do una pasticca rosa, ho detto alla puttana che è Kirby (pasticca)
I'ma just fuck her three times and then I'ma curve it (smash, smash)
L'ho appena scopata tre volte e l'ho incurvata (colpisci, colpisci)
Oh my God, she said her feelings is hurtin' (oh my God, woah)
Oh mio Dio, ha detto che i suoi sentimenti le fanno male (oh mio Dio, woah)
Shut the fuck up lil' thotty, suck it and slurp it (shh, shh, ehh)
Chiudi quella cazzo di bocca piccola, succhiala e bevila (shh, shh, ehh)
Where was everybody when I was just hurtin'? (where, where)
Dov'erano tutti quando stavo male (dove, dove)
Only the gang survived, it's family first
Solo la gang è sopravvissuta, prima la famiglia
I'm in the coupe, fo' sho (skrr)
Sono nella coupe, per far vedere (skrr)
Candy coat (candy)
capotto di dolci (dolci)
Maison Margiela my coat (Maison)
il mio cappotto è di Maison Margiela (Maison)
I'm on froze (I'm on ice)
Sono ingioiellato (i'm on ice)
Put a lil bitch on the cold (woo)
Metti una piccola puttana al freddo (woo)
Anna Nicole (Anna Nicole)
Anna Nicole (Anna Nicole)
Everything glitter ain't gold (gold)
Tutto quello che luccica non è oro (gold)
You're gettin' exposed (you gettin' exposed)
Ti stai esponendo (you gettin' exposed)
Hop in the frog and leap (leap)
Salta nella rana e salta (salta)
Patek Philippe (Patek Philippe)
Parek Philippe (Parek Philippe)
Servin' them dummy bricks (brick)
Servendo loro mattoni fittizi (mattoni)
I get them for cheap (I got 'em for low)
Li ho a buon mercato (li ho a buon mercato)
Hop in the Wraith and I creep (skrr)
Salta nel Wraith e mi insinuo (skrr)
Massage the seats (massage the seats)
Massaggia i sedili (massaggia i sedili)
I got the racks in the brief (racks)
Ho le racks nelle mutande (racks)
Bosses don't speak (nah)
I capi non parlano (nah)
(Quavo)
(Quavo)
Oh my God, I bought a foreign and Dodge (oh my God)
Oh mio Dio, ho comprato una straniera e una Dodge (Oh mio Dio)
Oh my God, I had a foreign menage (oh my, oh my God)
Oh mio Dio, ho avuto un menage straniero (oh mio, oh mio Dio)
Oh my God, thought you were real, you 'flauge
Oh mio Dio, pensavo fossi reale, tu 'flauge
Bullets fly and then you flee, nigga we seen your heart
I proiettili volano e poi scappi, negro, abbiamo visto il tuo cuore
Iced teeth (ice), cellphone beep (brrt, brrt)
Denti ghiacciati (ice), beep del telefono (brrt, brrt)
Fight me, body bag sheets (body bag)
Combattimi, fogli di sacchi per cadaveri (sacco per cadaveri)
Am I geeked? Bitch I might be (stupid bitch)
Sono geek? Puttana potrei essere (stupida puttana)
Chanel seats, mansion twelve thousand square feet (yeah)
Sedili Chanel, palazzo dodicimila piedi quadrati (sì)
Once I beat, I tell that bitch to stay away from me (beat it)
Dopo che l'ho battuta, dico a questa troia di stare lontano da me (beat it)
I'm not talkin' 'bout no thot, I'm talkin' your favorite piece (I am)
Non sto parlando di troie, sto parlando del tuo pezzo preferito (lo sono)
I came from the Nawf then jumped into the Major League (I did)
Sono venuto dal Nawf e sono saltato nella Major League (l'ho fatto)
You ain't never drove this valet so I keep the key
Non hai mai guidato questo parcheggiatore, quindi tengo la chiave
Said she can't leave without her friend, I got them knee to knee
Lei ha detto che non poteva andarsene senza i suoi amici, li ho presi ginocchio per ginocchio
When you rich like me, this is what it's s'posed to be (you do)
Quando sei ricco come me, così è come dovrebbe essere (you do)
Can't get close to me (no)
Non puoi venirmi vicino (no)
Backwoods, roll the leaf (roll it)
Backwoods, rolla le foglie (rollale)
I done survived some beef (survived)
Sono sopravvissuto a un po' di manzo (sopravvissuto)
Now I can massage my seats (massage)
Ora posso massaggiare i miei sedili (massaggio)
I'm in the coupe, fo' sho (skrr)
Sono nella coupe, per far vedere (skrr)
Candy coat (candy)
capotto di dolci (dolci)
Maison Margiela my coat (Maison)
il mio cappotto è di Maison Margiela (Maison)
I'm on froze (I'm on ice)
Sono ingioiellato (i'm on ice)
Put a lil bitch on the cold (woo)
Metti una piccola puttana al freddo (woo)
Anna Nicole (Anna Nicole)
Anna Nicole (Anna Nicole)
Everything glitter ain't gold (gold)
Tutto quello che luccica non è oro (gold)
You're gettin' exposed (you gettin' exposed)
Ti stai esponendo (you gettin' exposed)
Hop in the frog and leap (leap)
Salta nella rana e salta (salta)
Patek Philippe (Patek Philippe)
Parek Philippe (Parek Philippe)
Servin' them dummy bricks (brick)
Servendo loro mattoni fittizi (mattoni)
I get them for cheap (I got 'em for low)
Li ho a buon mercato (li ho a buon mercato)
Hop in the Wraith and I creep (skrr)
Salta nel Wraith e mi insinuo (skrr)
Massage the seats (massage the seats)
Massaggia i sedili (massaggia i sedili)
I got the racks in the brief (racks)
Ho le racks nelle mutande (racks)
Bosses don't speak (nah)
I capi non parlano (nah)



Credits
Writer(s): Quavious Keyate Marshall, Kiari Kendrell Cephus, Kirsnick Khari Ball
Lyrics powered by www.musixmatch.com

Link

Disclaimer: i testi sono forniti da Musixmatch.
Per richieste di variazioni o rimozioni è possibile contattare direttamente Musixmatch nel caso tu sia un artista o un publisher.

Testo di Bosses Don't Speak

Elenco traduzioni

© 2025 Riproduzione riservata. Rockol.com S.r.l.
Policy uso immagini

Rockol

  • Utilizza solo immagini e fotografie rese disponibili a fini promozionali (“for press use”) da case discografiche, agenti di artisti e uffici stampa.
  • Usa le immagini per finalità di critica ed esercizio del diritto di cronaca, in modalità degradata conforme alle prescrizioni della legge sul diritto d'autore, utilizzate ad esclusivo corredo dei propri contenuti informativi.
  • Accetta solo fotografie non esclusive, destinate a utilizzo su testate e, in generale, quelle libere da diritti.
  • Pubblica immagini fotografiche dal vivo concesse in utilizzo da fotografi dei quali viene riportato il copyright.
  • È disponibile a corrispondere all'avente diritto un equo compenso in caso di pubblicazione di fotografie il cui autore sia, all'atto della pubblicazione, ignoto.

Segnalazioni

Vogliate segnalarci immediatamente la eventuali presenza di immagini non rientranti nelle fattispecie di cui sopra, per una nostra rapida valutazione e, ove confermato l’improprio utilizzo, per una immediata rimozione.