Testo e traduzione Boots of Spanish Leather - Bob Dylan
Traduzione del brano Boots of Spanish Leather (Bob Dylan), tratta dall'album The Times They Are A-Changin'
Oh, I'm sailin' away, my own true love
Salperò via, mio vero amore
I'm a-sailin' away in the morning
Salperò via domattina
Is there something I can send you from across the sea
C'è qualcosa che posso inviarti dall'altra parte dell'oceano
From the place that I'll be landing?
Dal posto in cui sbarcherò?
No, there's nothin' you can send me, my own true love
No, non c'è niente che puoi mandarmi, mio vero amore
There's nothin' I'm wishin' to be ownin'
Non c'è niente che vorrei avere
Just to carry yourself back to me unspoiled
Cerca di tornare da me sana e salva
From across that lonesome ocean
Dopo aver attraversato l'oceano triste
Ah, but I just thought you might want something fine
Ma io credevo volessi qualcosa di carino
Made of silver or of golden
Qualcosa di argento o di oro
Either from the mountains of Madrid
Entrambi dalle montagne di Madrid
Or from the Coast of Barcelona
O dalla di costa di Barcellona
If I had the stars of the darkest night
Se avessi le stelle della notte più oscura
And the diamonds from the deepest ocean
E i diamanti dell'oceano più profondo
I'd forsake them all for your sweet kiss
Li abbandonerei tutti per avere un tuo dolce bacio
For that's all I'm wishin' to be ownin'
Perchè è tutto quello che voglio avere
That I might be gone a long old time
Potrei stare via per molto tempo
And it's only that I'm askin'
E' solo questo che ti chiedo
"Is there something I can send you to remember me by?"
C'è qualcosa che posso inviarti per ricordarti di me
To make your time more easy passin'
per alleviare il tempo passato senza di me?
Oh, how can, how can you ask me again?
Come puoi, come puoi chiedermelo di nuovo?
It only brings me sorrow
Mi fa solo stare male
The same thing I would want today
La stessa cosa che vorrei oggi
I will want again tomorrow
La vorrò di nuovo domani
Oh, I got a letter on a lonesome day
Ho ricevuto una lettera in un giorno triste
It was from her ship a-sailin'
Inviata dalla sua nave in viaggio
Saying "I don't know when I'll be comin' back again
Diceva "Non so quando tornerò
It depends on how I'm a-feelin'"
dipende da come mi sento"
If you, my love, must think that-a-way
Se tu, amore, la pensi così
I'm sure your mind is a-roamin'
Allora vuoi andartene in giro
I'm sure your thoughts are not with me
Sono sicuro che non mi stai pensando
But with the country to where you're goin'
Ma pensi al paese dove stai andando
So, take heed, take heed of the Western winds
Perciò fai attenzione, fai attenzione ai venti dell'ovest
Take heed of the stormy weather
Fai attenzione alla tempesta
And yes, there's something you can send back to me
E si, c'è qualcosa che puoi inviarmi
Spanish boots of Spanish leather
Stivali spagnoli di pelle spagnola
Credits
Writer(s): Bob Dylan
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
Disclaimer:
i testi sono forniti da Musixmatch.
Per richieste di variazioni o rimozioni è possibile contattare
direttamente Musixmatch nel caso tu sia
un artista o
un publisher.
Testo di Boots of Spanish Leather