Testo e traduzione BEAUTIFUL - DJ Khaled feat. Future & SZA
Traduzione del brano BEAUTIFUL (DJ Khaled feat. Future & SZA), tratta dall'album BEAUTIFUL (feat. Future & SZA)
Yeah (We The Best Music)
Sì (We The Best Music)
So beautiful, beautiful fantasy
Così bella, che bella fantasia
Yeah, it's Pluto (Another one)
Sì, è Pluto (Un altro)
Life is beautiful
La vita è bella
Whatever, whatever
Non importa, non importa
Whatever, yeah
Non importa, sì
DJ Khaled!
DJ Khaled!
Pull up in that two-tone, got me feelin' like a Jetson
Salgo in quella bicolore, mi sento come uno Jetson
Let it out, my sneaky link, lil' shawty like my best friend
Mi sfogo, ho un legame subdolo, lei è come la mia migliore amica
Pop a bag on her, I'm a sponsor, she my investment
Spendo soldi su di lei, io sono uno sponsor, lei è il mio investimento
She not the only one without no questions (no question)
Lei non è l'unica senza domande (senza domande)
She don't want me with nobody else (no one else)
Non mi vuole con nessun altro (nessun altro)
She just want me all to herself (all to herself)
Mi vuole solo per sé (tutto per sé)
She don't share with nobody else (keep goin')
Lei non condivide con nessun altro (vai avanti)
She just want me all to herself (Pluto)
Mi vuole solo per lei (Pluto)
Make her feel like a superstar, she way above average
La faccio sentire come una vera stella, lei che è molto al di sopra della media
I just new baguette her 'cause I'm a barbarian
Le ho appena fatto una nuova baguette perché sono un barbaro
Soon as I put a Patek on her, now these hoes starin'
Appena le ho messo addosso un Patek, ora queste zoccole stanno morendo di invidia
(Now these hoes starin', now these hoes starin')
(ora queste zoccole stanno morendo di invidia)
Almost went to therapy but you was all I needed
Sono quasi andato in terapia ma tu eri tutto ciò di cui avevo bisogno
I can't even front, you gave me somethin' to believe in
Non riesco nemmeno a pensare, mi hai dato qualcosa in cui credere
Show more Audemars, takin' your talent to Philippe
Mostra più Audemars, portando il tuo talento a Philippe
You can't up and leave 'cause you caught a nigga cheatin'
Non puoi andartene perché hai beccato un negro a barare
Every single night, we burn sage 'cause we toxic (because we toxic)
Ogni notte bruciamo salvia perché siamo tossici (perché siamo tossici)
Mushrooms got us outside our bodies (outside our bodies)
I funghi ci hanno portato fuori dal nostro corpo (fuori dal nostro corpo)
She so used to me swallowin' her, it's turnin' her rotten
È così abituata a farsi inghiottire da me, che sta diventando marcia
Anytime I leave out on tour, don't be plottin'
Ogni volta che parto per il tour, non tramare nulla
Every time I'm leavin' out the door, she talk feisty
Ogni volta che esco dalla porta, lei parla in modo esuberante
Just make sure you're holdin' me down before I'm out your sight
Assicurati di tenermi fermo prima che io sia fuori dalla tua vista
I go up from GRAMMY's, win by this shit international
Sono salito dai GRAMMY, ho vinto con questa roba internazionale
Whatever you do, just stay true and show passion
Qualunque cosa tu faccia, rimani fedele e mostra passione
When you talk, be precise
Quando parli, sii preciso
I took a flight for the Patek, you said, "Bae, you're so dramatic", I guess
Ho preso un volo per il Patek, tu hai detto: "Tesoro, sei così drammatico", immagino
Anything you want, boy, forget it, you just make me feel so
Tutto quello che vuoi, tesoro, lascia perdere, mi fai sentire così
I took a chance, and you grabbed it, you said, "Don't worry, I got it," you said
Ho corso un rischio e tu l'hai afferrato, hai detto: "Non preoccuparti, ci penso io"
And you just make me feel so beautiful
E mi fai sentire così bella
Every single night, we burn sage 'cause we toxic
Ogni notte bruciamo salvia perché siamo tossici
Mushrooms got us outside our bodies
I funghi ci hanno portato fuori dal nostro corpo
She so used to me swallowin' her, it's turnin' her rotten
È così abituata a farsi inghiottire da me, che sta diventando marcia
Anytime I leave out on tour, don't be plottin'
Ogni volta che parto per il tour, non tramare nulla
Every time I'm leavin' out the door, she talk feisty
Ogni volta che esco dalla porta, lei parla in modo esuberante
Just make sure you're holdin' me down before I'm out your sight
Assicurati di tenermi fermo prima che io sia fuori dalla tua vista
I go up from GRAMMY's, win by this shit international
Sono salito dai GRAMMY, ho vinto con questa roba internazionale
Whatever you do, just stay true and show passion
Qualunque cosa tu faccia, rimani fedele e mostra passione
When you talk, be precise
Quando parli, sii preciso
She so beautiful, she give life to the lifeless
Lei è così bella, dà vita a chi è senza vita
It's a miracle, yeah, she cure me from my vices (it's a miracle)
È un miracolo, sì, mi cura dai miei vizi (è un miracolo)
Keep it spiritual, don't give up if you righteous (so spiritual)
Mantenere la spiritualità, non arrendersi se si è giusti (così spirituale)
I go digital, spendin' cash (spendin' cash)
Vado in digitale, spendendo soldi (spendendo soldi)
Puttin' baguettes on all my staff (on all my staff)
Metto baguette su tutto il mio personale (su tutto il mio personale)
Heaven or hell, good or bad (don't be sad)
Paradiso o inferno, buono o cattivo (non essere triste)
Christian Dior, shop in Paris (shoppin' in Paris)
Christian Dior, fare shopping a Parigi (fare shopping a Parigi)
I took a flight for the Patek, you said, "Bae, you're so dramatic", I guess
Ho preso un volo per il Patek, tu hai detto: "Tesoro, sei così drammatico", immagino
Anything you want, boy, forget it, you just make me feel so
Tutto quello che vuoi, tesoro, lascia perdere, mi fai sentire così
I took a chance, and you grabbed it, you said, "Don't worry, I got it," you said
Ho corso un rischio e tu l'hai afferrato, hai detto: "Non preoccuparti, ci penso io"
And you just make me feel so beautiful
E mi fai sentire così bella
I took a flight for the Patek, you said, "Bae, you're so dramatic", I guess
Ho preso un volo per il Patek, tu hai detto: "Tesoro, sei così drammatico", immagino
Anything you want, boy, forget it, you just make me feel so
Tutto quello che vuoi, tesoro, lascia perdere, mi fai sentire così
I took a chance, and you grabbed it, you said, "Don't worry, I got it," you said
Ho corso un rischio e tu l'hai afferrato, hai detto: "Non preoccuparti, ci penso io"
And you just make me feel so beautiful
E mi fai sentire così bella
You took a flight for the Patek, you need to stop bein' dramatic, I know
Ho preso un volo per il Patek, smettila di essere così drammatico, lo so
(Baby, you're beautiful)
(Tesoro, sei bellissima)
So beautiful, so beautiful, so beautiful
Così bella, che bella fantasia
(You're so beautiful)
(Tesoro, sei bellissima)
So beautiful, so beautiful, so beautiful
Così bella, che bella fantasia
Baby, come here, yeah, that's right
Tesoro, vieni qui, sì, è così
Credits
Writer(s): Khaled Khaled, Nayvadius Wilburn, Solana I. Rowe, Bryan Lamar Simmons, Kavi Morgan Lybarger, Paola Madelaine Barba Amado
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
Disclaimer:
i testi sono forniti da Musixmatch.
Per richieste di variazioni o rimozioni è possibile contattare
direttamente Musixmatch nel caso tu sia
un artista o
un publisher.