Rockol30

Testo e traduzione As - Mary J. Blige feat. George Michael

Traduzione del brano As (Mary J. Blige feat. George Michael), tratta dall'album Mary

As around the sun the earth knows she's revolving
Come intorno al sole la terra sa di girare
And the rosebuds know to bloom in early May
Come i boccioli di rosa sanno di sbocciare all'inizio di maggio
Just as hate knows love's a cure
Proprio come l'odio sa che l'amore è una cura
You can rest your mind assured
Tu puoi stare tranquillo
That I'll be lovin' you always
Che io ti amerò sempre
As now can't reveal the mystery of tomorrow
Come l'ora non può rivelare il mistero di domani
But in passing will grow older every day
Ma passando diventerà più vecchio ogni giorno
Just as all is born is new
Così come tutto ciò che nasce è nuovo
You know what I say is true
Tu sai che quello che dico è vero
That I'll be lovin' you always
Che io ti amerò sempre
Until the rainbow burns the stars out of the sky
Finché l'arcobaleno non brucerà le stelle dal cielo
Until the ocean covers every mountain high
Finché l'oceano non coprirà ogni montagna
Until the day that eight times eight times eight is four
Fino al giorno in cui otto volte otto non farà quattro
Until the day that it's the day that I'm no more
Fino a giorno che sarà il giorno in cui non ci sarò più
Did you know that true love asks for nothing
Sapevi che il vero amore non chiede niente?
Her acceptance is the way we pay
La sua accettazione è il modo in cui paghiamo
Did you know that life has given love a guarantee
Sapevi che la vita ha dato una garanzia all'amore
That last through forever
Che dura per sempre
Another day
Un altro giorno
As today I know I'm living for tomorrow
Come oggi so che sto vivendo per domani
Couldn't make me be the past but that I mustn't fear
Non potrebbe rendermi il passato ma di quello non devo avere paura
Now I know deep in my mind
Ora conosco nel profondo della mia mente
The love of me I left behind
L'amore per me che ho dimenticato
And I'll be loving you always
E ti amerò sempre
Until the rainbow burns the stars out of the sky
Finché l'arcobaleno non brucerà le stelle dal cielo
Until the ocean covers every mountain high
Finché l'oceano non coprirà ogni montagna
Until the dolphins fly and parrots live at sea
Finché i delfini non voleranno e i pappagalli non vivranno al mare
Until we dream of life and life becomes a dream
Finché non sogneremo della vita e la vita diventerà un sogno
Until the day is night and night becomes the day
Finché il giorno non sarà notte e la notte non diventi il giorno
Until the trees and seas just up and fly away
Finché gli alberi e i mari non si alzeranno e voleranno via
Until the day that eight times eight times eight is four
Fino al giorno in cui otto volte otto non farà quattro
Until the day that it's the day that I'm no more
Fino a giorno che sarà il giorno in cui non ci sarò più
Did you know that true love asks for nothing
Sapevi che il vero amore non chiede niente?
(True love don't wanna pay)
(il vero amore non vuole pagare)
Her acceptance is the way we pay
La sua accettazione è il modo in cui paghiamo
Did you know that life has given love a guarantee
Sapevi che la vita ha dato una garanzia all'amore
To last through forever
Di durare per sempre
Another day
Un altro giorno
As around the sun the earth knows she's revolving
Come intorno al sole la terra sa di girare
And the rosebuds know to bloom in early May
Come i boccioli di rosa sanno di sbocciare all'inizio di maggio
Now I know deep in my mind
Ora conosco nel profondo della mia mente
The love of me I left behind
L'amore per me che ho dimenticato
That I'll be lovin' you always
Che io ti amerò sempre
Until the rainbow burns the stars out of the sky
Finché l'arcobaleno non brucerà le stelle dal cielo
Until the ocean covers every mountain high
Finché l'oceano non coprirà ogni montagna
Until the dolphins fly and parrots live at sea
Finché i delfini non voleranno e i pappagalli non vivranno al mare
Until we dream of life and life becomes a dream
Finché non sogneremo della vita e la vita diventerà un sogno
Until the day is night and night becomes the day
Finché il giorno non sarà notte e la notte non diventi il giorno
Until the trees and seas just up and fly away
Finché gli alberi e i mari non si alzeranno e voleranno via
Until the day that eight times eight times eight is four
Fino al giorno in cui otto volte otto non farà quattro
Until the day that it's the day that I'm no more
Fino a giorno che sarà il giorno in cui non ci sarò più
Always
Sempre
Always
Sempre
Until the rainbow burns the stars out of the sky
Finché l'arcobaleno non brucerà le stelle dal cielo
Until the ocean covers every mountain high
Finché l'oceano non coprirà ogni montagna
Until the dolphins fly and parrots live at sea
Finché i delfini non voleranno e i pappagalli non vivranno al mare
Until we dream of life and life becomes a dream
Finché non sogneremo della vita e la vita diventerà un sogno
Until the day is night and night becomes the day
Finché il giorno non sarà notte e la notte non diventi il giorno
Until the trees and seas just up and fly away
Finché gli alberi e i mari non si alzeranno e voleranno via
Until the day that eight times eight times eight is four
Fino al giorno in cui otto volte otto non farà quattro
Until the day that it's the day that I'm no more
Fino a giorno che sarà il giorno in cui non ci sarò più



Credits
Writer(s): Stevie Wonder
Lyrics powered by www.musixmatch.com

Link

Disclaimer: i testi sono forniti da Musixmatch.
Per richieste di variazioni o rimozioni è possibile contattare direttamente Musixmatch nel caso tu sia un artista o un publisher.

Testo di As

Elenco traduzioni

APPROFONDISCI:   

© 2025 Riproduzione riservata. Rockol.com S.r.l.
Policy uso immagini

Rockol

  • Utilizza solo immagini e fotografie rese disponibili a fini promozionali (“for press use”) da case discografiche, agenti di artisti e uffici stampa.
  • Usa le immagini per finalità di critica ed esercizio del diritto di cronaca, in modalità degradata conforme alle prescrizioni della legge sul diritto d'autore, utilizzate ad esclusivo corredo dei propri contenuti informativi.
  • Accetta solo fotografie non esclusive, destinate a utilizzo su testate e, in generale, quelle libere da diritti.
  • Pubblica immagini fotografiche dal vivo concesse in utilizzo da fotografi dei quali viene riportato il copyright.
  • È disponibile a corrispondere all'avente diritto un equo compenso in caso di pubblicazione di fotografie il cui autore sia, all'atto della pubblicazione, ignoto.

Segnalazioni

Vogliate segnalarci immediatamente la eventuali presenza di immagini non rientranti nelle fattispecie di cui sopra, per una nostra rapida valutazione e, ove confermato l’improprio utilizzo, per una immediata rimozione.