Testo e traduzione All Things Go - Nicki Minaj
Traduzione del brano All Things Go (Nicki Minaj), tratta dall'album The Pinkprint
Yo, I had to reinvent, I put the V in vent
Yo, ho dovuto reinventare, ho messo la S nella parola sfogo
I put the heat in vents, man I been competin' since
Ho messo il calore negli sfiati, amico, sono in competizione da allora
I look beyond what people sayin', and I see intent
Guardo oltre ciò che dice la gente, e vedo intenzioni
Then I just sit back and decipher, what they really meant
Poi mi siedo e decifro ciò che volevano veramente dire
Cherish these nights, cherish these people
"Abbi cura di queste notti, abbi cura di queste persone"
Life is a movie, but there will never be a sequel
La vita é un film, ma non ci sarà mai un sequel
And I'm good with that, as long as I'm peaceful
E mi va bene, poiché sono pacifica
As long as seven years from now, I'm taking my daughter to preschool
Tra 7 anni, porterò mia figlia all'asilo
Cherish these days, man do they go quick
Abbi cura di questi giorni, amico, vanno veloci
Just yesterday, I swear it was '06
Solo ieri, giuro che era il 2006
Ten years ago, that's when you proposed
Dieci anni fa, e' stato allora che hai proposto
I look down, yes, I suppose
Guardo giù, sì, suppongo
All things go, all things go
Tutto va, tutto va, tutto va
All things go, all things go
Tutto va, tutto va, tutto va
I feel one minute, yeah, we got it then it's gone
Sento un minuto, sì, ce l'avevamo poi è sparito
While we keep waiting for a moment 'til it falls
Mentre aspettiamo un momento fino a che non finisce
So can't nobody ever tell me that I'm wrong
Quindi nessuno può mai dirmi che mi sbaglio
'Cause I'ma ride, I'm with you still the night is young
Perché sono con te, sono ancora con te, la notte è ancora giovane
And we keep goin', we go, we go, we go
Continuiamo ad andare, noi andiamo, noi andiamo, noi andiamo
We wake back up and do it all again
Ci svegliamo e facciamo tutto da capo
And we know, we know
E lo sappiamo, lo sappiamo
Say fuck the world, we ridin' 'til the end
Di' al diavolo il mondo, cavalcheremo fino alla fine
When all is said and done, look what we've become
Quando tutto è detto e fatto, guarda cosa siamo diventati
I just want you to know, that I did it for you
Voglio solo farti sapere che l'ho fatto per te
I lost my little cousin to a senseless act of violence
Ho perso il mio cuginetto in un atto di violenza insensato
His sister said he wanted to stay with me, but I didn't invite him
Sua sorella ha detto che lui voleva stare con me, ma io non l'ho invitato
Why didn't he ask, or am I just buggin'?
Perché non ha chiesto, o mi sto solo tormentando?
'Cause since I got fame, they don't act the same
Perché da quando sono famosa, loro non si comportano allo stesso modo
Even though they know that I love 'em
Anche se loro sanno che gli voglio bene
Family ties broken before me
I legami familiari si sono spezzati prima di me
Niggas trynna kill 'em, he ain't even call me
I negri cercano di ucciderli, lui non mi ha nemmeno chiamato
And that's the reflection of me, yes, I get it, I get it, it was all me
E questo è il mio riflesso, sì lo capisco, lo capisco, ero solo io
I pop a pill and remember the look in his eyes the last day he saw me
Prendo una pastiglia e ricordo lo sguardo nei suoi occhi, l'ultimo giorno che mi ha vista
All things go, all things go
Tutto va, tutto va, tutto va
All things go, all things go
Tutto va, tutto va, tutto va
I feel one minute, yeah, we got it then it's gone
Sento un minuto, sì, ce l'avevamo poi è sparito
While we keep waiting for a moment 'til it falls
Mentre aspettiamo un momento fino a che non finisce
So can't nobody ever tell me that I'm wrong
Quindi nessuno può mai dirmi che mi sbaglio
'Cause I'ma ride, I'm with you still the night is young
Perché sono con te, sono ancora con te, la notte è ancora giovane
And we keep goin', we go, we go, we go
Continuiamo ad andare, noi andiamo, noi andiamo, noi andiamo
We wake back up and do it all again
Ci svegliamo e facciamo tutto da capo
And we know, we know
E lo sappiamo, lo sappiamo
Say fuck the world, we ridin' 'til the end
Di' al diavolo il mondo, cavalcheremo fino alla fine
When all is said and done, look at what we've become
Quando tutto è detto e fatto, guarda cosa siamo diventati
I just want you to know that I did it for you
Voglio solo farti sapere che l'ho fatto per te
Let me make this clear, I'm not difficult, I'm just 'bout my business
Fammi spiegare bene non sono difficile, sono solo concentrata sui miei affari
I'm not into fake industry parties and fake agendas
Non sono nell'industria finta delle feste, e dei programmi finti
Rock with people for how they make me feel, not what they give me
Frequento le persone per come mi fanno sentire non per quello che mi danno
Even the ones that hurt me the most, I still show forgiveness
Anche per quelli che mi hanno fatto più male, io continuo a mostrare misericordia
I love my mother more than life itself, and that's a fact
Amo mia madre piú della vita stessa, e questo é un dato di fatto
I'd give it all, if I could somehow I could just rekindle that
Darei tutto, se potessi in qualche modo, ricambiarlo
She never understands why I'm so overprotective
Lei non capisce mai perché sono cosí iperprotettiva
The more I work, the more I feel like somehow they're neglected
Più lavoro, più mi sento come, in qualche modo sono trascurati
I want 'Caiah to go to college just to say, "We did it!"
Voglio che 'Caiah vada all'università solo per dire "Ce l'abbiamo fatta!"
My child with Aaron, would've have been 16 any minute
Mio figlio con Aaron, avrebbe potuto avere sedici anni, in qualunque momento
So in some ways I feel like 'Caiah is the both of them
Così in qualche modo sento che 'Caiah è tutti e due
It's like he's 'Caiah's little angel looking over him
È come se lui fosse il piccolo angelo di 'Caiah, che si prende cura di lui
And I know Jelani will always love me, and I'll always love him
E so che Jelani mi amerà sempre, e io lo amerò sempre
And I'm just his little sister, not Nicki Minaj when I'm around him
E sono solo la sua sorellina; non Nicki Minaj quando sono con lui
Gee, we did it, let's leave this imprint
Si ce l'abbiamo fatta, lasciamo questa impronta
Just finished writing, this is The Pinkprint
Ho appena finito di scrivere, questo è The Pinkprint
All things go, all things go
Tutto va, tutto va, tutto va
All things go, all things go
Tutto va, tutto va, tutto va
Credits
Writer(s): Onika Tanya Maraj, Ester Dean, Allen Ritter, Anderson Hernandez, Matthew Jehu Samuels
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
Disclaimer:
i testi sono forniti da Musixmatch.
Per richieste di variazioni o rimozioni è possibile contattare
direttamente Musixmatch nel caso tu sia
un artista o
un publisher.