Testo e traduzione All Eyes On Me - Bo Burnham
Traduzione del brano All Eyes On Me (Bo Burnham), tratta dall'album INSIDE
Get your fuckin' hands up
Alzate le vostre cazzo di mani
Get on out of your seats
Alzatevi dai vostri sediolini
All eyes on me, all eyes on me
Tutti gli occhi a me, tutti gli occhi a me
Get your fuckin' hands up
Alzate le vostre cazzo di mani
Get on out of your seats
Alzatevi dai vostri sediolini
All eyes on me, all eyes on me
Tutti gli occhi a me, tutti gli occhi a me
Are you feeling nervous?
Vi sentite nervosi?
Are you having fun?
Vi state divertendo?
It's almost over
È quasi finita
It's just begun
È appena iniziata
Don't overthink this
Non pensateci troppo
Look in my eye
Guardatemi negli occhi
Don't be scared, don't be shy
Non abbiate paura, non siate timidi
Come on in, the water's fine
Entrate, l'acqua è splendida
We're goin' to go where everybody knows
Stiamo andando dove tutti sanno
Everybody knows, everybody, oh
Tutti sanno, tutti, oh
We're goin' to go where everybody knows
Stiamo andando dove tutti sanno
Everybody knows
Tutti sanno
Get your fuckin' hands up
Alzate le vostre cazzo di mani
Get on out of your seat
Alzatevi dai sediolini
All eyes on me, all eyes on me
Tutti gli occhi a me, tutti gli occhi a me
Ay, come on, get your fuckin' hands up
hey, andiamo, alzate le vostre cazzo di mani
Get on out of your seat
Alzatevi dai sediolini
All eyes on me, all eyes on me, yeah
Tutti gli occhi a me, tutti gli occhi a me, sì
Heads down, pray for me
Teste giù, pregate per me
Heads down now, pray for me
Teste giù ora, pregate per me
Get your fuckin' hands up
Alzate le vostre cazzo di mani
Get on out of your seat
Alzatevi dai sediolini
All eyes on me, all eyes on me
Tutti gli occhi a me, tutti gli occhi a me
You wanna hear a funny story?
Volete sentire una storia divertente?
So, uh, five years ago, I quit performing live comedy
Quindi, uh, cinque anni fa, ho smesso di esibirmi dal vivo
Because I was beginning to have, uh, severe panic attacks while on stage
Perché stavo incominciando ad avere, uh, dei gravi attacchi di panico sul palco
Which is not a great place to have them
Che non è il posto migliore dove averli
So I, I quit, and I didn't perform for five years and I spent that time
Quindi ho smesso e non mi sono esibito per cinque anni, e ho trascorso quel tempo
Trying to improve myself mentally
Provando a migliorare la mia salute mentale
And you know what?
E sapete cosa?
I did
L'ho fatto!
I got better
Sono migliorato
I got so much better, in fact
Sono migliorato molto, al punto
That in January of 2020
Che a gennaio 2020
I thought, "You know what? I should start performing again"
Ho pensato: "Sai cosa? Dovrei cominciare a esibirmi di nuovo
"I've been hiding from the world and I need to re-enter"
Mi søn nascosto dal mondo, e ho bisogno di rientrarci"
And then, the funniest thing happened
E poi, è successa la cosa più divertente
Are you feeling nervous?
Vi sentite nervosi?
Are you having fun?
Vi state divertendo?
It's almost over
È quasi finita
It's just begun
È appena iniziata
Don't overthink this
Non pensateci troppo
Look in my eye
Guardatemi negli occhi
Don't be scared, don't be shy
Non abbiate paura, non siate timidi
Come on in, the water's fine
Entrate, l'acqua è splendida
You say the ocean's rising like I give a shit
Dite che gli oceani si stanno alzando come se me ne importasse qualche cazzo
You say the whole world's ending, honey, it already did
Dite che l'intero mondo sta finendo, dolcezze, è già finito
You're not gonna slow it, Heaven knows you tried
Non lo rallenterete, in Paradiso sanno che ci avete provato
Got it? Good, now get inside
Capito? Bene, ora entrate dentro
We're goin' to go where everybody knows
Stiamo andando dove tutti sanno
Everybody knows, everybody knows
Tutti sanno, tutti sanno
We're goin' to go where everybody knows
Stiamo andando dove tutti sanno
Everybody knows
Tutti sanno
Come on, get your fuckin' hands up
Forza, alzate le vostre cazzo di mani
Get on out of your seat
Alzatevi dai sediolini
All eyes on me, all eyes on me
Tutti gli occhi a me, tutti gli occhi a me
Hey, come on, get your fuckin' hands up
Ehi, forza, alzate le vostre cazzo di mani
Get on out of your seats
Alzatevi dai vostri sediolini
All eyes on me, all eyes on me, yeah
Tutti gli occhi a me, tutti gli occhi a me, sì
Heads down, pray for me
Teste giù, pregate per me
Heads down now, pray for me
Teste giù ora, pregate per me
I said get your fuckin' hands up
Ho detto alzate le vostre cazzo di mani
Get up, get up
Alzatevi, alzatevi
I'm talkin' to you, get the fuck up
Sto parlando a voi, alzatevi, cazzo
Get your fuckin' hands up
Alzate le vostre cazzo di mani
Get on out of your seat
Alzatevi dai sediolini
All eyes on me, all eyes on me
Tutti gli occhi a me, tutti gli occhi a me
Ay, fuckin' get your fuckin' hands up
hey cazzo, alzate le vostre cazzo di mani
Get on out of your seat
Alzatevi dai sediolini
All eyes on me, all eyes on me, yeah
Tutti gli occhi a me, tutti gli occhi a me, sì
Come on, heads down, pray for me
Forza, teste giù, pregate per me
Heads down now, pray for me
Teste giù ora, pregate per me
I said get your fuckin' hands up
Ho detto alzate le vostre cazzo di mani
Get on...
Cintinuate
All eyes on me, all eyes on me
Tutti gli occhi a me, tutti gli occhi a me
Credits
Writer(s): Bo Burnham
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
Disclaimer:
i testi sono forniti da Musixmatch.
Per richieste di variazioni o rimozioni è possibile contattare
direttamente Musixmatch nel caso tu sia
un artista o
un publisher.