Rockol30

Testo e traduzione 911 / Mr. Lonely - Tyler, The Creator feat. Frank Ocean & Steve Lacy

Traduzione del brano 911 / Mr. Lonely (Tyler, The Creator feat. Frank Ocean & Steve Lacy), tratta dall'album Flower Boy

Call me, call me, call me, uh
Chiamami, chiamami, chiamami, uh
Call me, call me, call me, uh
Chiamami, chiamami, chiamami, uh
Call me, call me, call me, uh
Chiamami, chiamami, chiamami, uh
Call me, call me, call me
Chiamami, chiamami, chiamami
Call me, how you doin'?
Chiamami, come stai?
Call me, my name is Lonely, nice to meet you
Chiamami, il mio nome è Solitudine, piacere di conoscerti
Here's my number
Ecco il mio numero
You can reach me at, woo!
Puoi raggiungermi al, woo!
(Call me)
(Chiamami)
911, call me some time
911
(You should call me)
(Dovresti chiamarmi)
911, call me some time
911
(You should call me, oh)
Dovresti chiamarmi, oh
911
911
(Call me)
(Chiamami)
911
911
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì, sì
My thirst levels are infinity and beyond
Il mio livello di sete è infinito e oltre
Sippin' on that lemonade, I need a Beyoncé
Bevendo quella limonata, mi serve una Beyoncé
Can't see straight, these shades are Céline Dion
Non vedo dritto, queste ombre sono Céline Dion
Sucks you can't gas me up, shout out to Elon
Peccato che non mi puoi gasare, saluti a Elon
Musk, yeah I got a sold out show
Musk, sì, ho un concerto sold out
Crowd wild out but don't matter 'cause you not front row
Folla impazzita ma non importa perché non sei in prima fila
I've been lookin' for a keeper, listen to the speaker
Cercavo un custode, ascolta lo speaker
If you fit description, hit me on my beeper
Se corrispondi alla descrizione, chiamami sul mio cercapersone
At that 911
A quel 911
Call me some time
Chiamami qualche volta
Ring, ring, ring
Squilla, squilla, squilla
Please bang my line, you know I'll answer
Per favore, colpisci la mia linea, sai che risponderò
Click
Clic
Call me some time
Chiamami qualche volta
Ring, ring, ring
Squilla, squilla, squilla
Please bang my line
Per favore chiama il mio numero, sai che risponderò
Call me
(Chiamami)
911, call me some time
911
You should call me
(Dovresti chiamarmi)
911, call me some time
911
You should call me, oh
Dovresti chiamarmi, oh
911
911
You should call me
(Dovresti chiamarmi)
911
911
Chirp, chirp
Cinguetta, cinguetta
Chirp, chirp
Cinguetta, cinguetta
Woke up in the burbs, burbs
Mi sono svegliato nella periferia, periferia
With the the birds, birds
Con gli uccelli, uccelli
Where you used to come and get me with the swerve, swerve
Dove venivi a prendermi con il zigzag, zigzag
These days you gotta find time
Oggi devi trovare tempo
Even the night line
Anche la linea notturna
Work line
Linea lavorativa
Dial 9
Componi il 9
Five car garage
Garage con cinque posti auto
Full tank of the gas
Serbatoio pieno di benzina
But that don't mean nothin', nothin'
Ma ciò non significa nulla, nulla
Nothin', nothin', without you shotgun in the passenger
Nulla, nulla, senza di te a bordo come passeggero
I'm the loneliest man alive
Sono l'uomo più solo al mondo
But I keep on dancin' to throw 'em off
Ma continuo a ballare per depistarli
I'm gon' run out of moves 'cause I can't groove to the blues
Sto per esaurire le mosse perché non riesco a ballare il blues
If you know any DJs, tell 'em to call me at 911
Se conosci qualche DJ, digli di chiamarmi al 911
I can't even lie, I've been lonely as fuck
Non posso nemmeno mentire, sono stato solo da morire
Old lonely ass nigga... need to go and get some bitches or something
Vecchio solitario... ho bisogno di prendermi delle ragazze o qualcosa
I can't even lie, I've been lonely as fuck
Non posso nemmeno mentire, sono stato solo da morire
Weird ass nigga
Strano ragazzo
I can't even lie, I've been lonely as fuck
Non posso nemmeno mentire, sono stato solo da morire
I can't even lie, I've been
Non posso nemmeno mentire, sono stato
Lonely, lonely, lonely, lonely
Solo, solo, solo, solo
They say the loudest in the room is weak
Dicono che il più rumoroso nella stanza sia debole
That's what they assume, but I disagree
Ecco cosa pensano, ma non sono d'accordo
I say the loudest in the room
Dico che il più rumoroso nella stanza
Is prolly the loneliest one in the room (that's me)
È probabilmente ilpiù solo nella stanza (sono io)
Attention seeker, public speaker
Cercatore di attenzioni, oratore pubblico
Oh my God, that boy there is so fuckin' lonely
Oddio, quel ragazzo lì è così dannatamente solo
Writin' songs about these people
Scrivendo canzoni su queste persone
Who do not exist, he's such a fuckin' phony
Che non esistono, è un falso così dannato
One thing I know, is that I wanna
Una cosa che so, è che voglio
Win so bad, but I'm not Chicago
Vincere così tanto, ma non sono Chicago
Heart is low, it's real low, it's so low
Il cuore è basso, è davvero basso, è così basso
You can't lift me up, I'm like Gallardo
Non puoi sollevarmi, sono come un Gallardo
From the start it's been real dark
Dall'inizio è stato buio
It's been so dark I guess that you could call me charbroiled, huh
È stato così buio che immagino potresti chiamarmi carbonizzato, eh
I'm playin' like Hasbro
Sto giocando come Hasbro
I'm really Saari, call me Arto
Sono davvero Saari, chiamami Arto
Crashed the McLaren, bought me a Tesla
Ho distrutto la McLaren, mi sono comprato una Tesla
I know you sick of me talkin' 'bout cars (skrrt)
So che sei stanco di sentirmi parlare di auto (skrrt)
But what the fuck else do you want from me?
Ma che altro vuoi da me?
That is the only thing keepin' me company
È l'unica cosa che mi tiene compagnia
Purchase some things until I'm annoyed
Acquisto alcune cose fino a che non sono infastidito
These items is fillin' the void
Questi oggetti riempiono il vuoto
Been fillin' it for so long
Lo riempiono da così tanto tempo
I don't even know if it's shit I enjoy (oh)
Non so nemmeno se sono cose che mi piacciono (oh)
Current battle as an adult
Attuale lotta da adulto
My partner is a shadow
Il mio compagno è un'ombra
I need love, do you got some I could borrow?
Ho bisogno d'amore, ne hai un po' da prestarmi?
Fuck it, I could find some tomorrow
Che diavolo, ne troverò un po' domani
Woah, but that never comes
Woah, ma quello non arriva mai
Like a vasectomy, what have I done?
Come una vasectomia, cosa ho fatto?
I got the talent, the face and the funds
Ho il talento, il viso e i soldi
Found myself long ago but I haven't found someone (who)
Mi sono trovato molto tempo fa, ma non ho trovato nessuno (chi)
Mirror, mirror on the wall (who)
Specchio, specchio sul muro (chi)
The loneliest of them all (me)
Il più solo di tutti (io)
Cupid actin' stupid
Cupido che agisce stupidamente
Do you got another number I could call?
Hai un altro numero che posso chiamare?
Never had a pet
Non ho mai avuto un animale domestico
I've never had a pet
Non ho mai avuto un animale domestico
There's more fish in the sea
Ci sono più pesci nel mare
But I never had a goldfish to begin with
Ma non ho mai avuto un pesce rosso per cominciare
I never had a dog
Non ho mai avuto un cane
So I've never been good with bitches
Quindi non sono mai stato bravo con le ragazze
'Cause I never threw a ball, fetch
Perché non ho mai lanciato una palla, vai a prendere
I never had a pet, that's where it stems from, I bet
Non ho mai avuto un animale domestico, è da lì che viene, scommetto
Treat me like direct deposit
Trattami come un deposito diretto
Check in on me sometime
Controlla come sto di tanto in tanto
Ask me how I'm really doin'
Chiedimi come sto veramente
So I never have to press that 911
Così non dovrò mai premere quel 911
Oh! Damn! Damn!
Oh! Accidenti! Accidenti!



Credits
Writer(s): Christopher Breaux, Raymond James Calhoun
Lyrics powered by www.musixmatch.com

Link

Disclaimer: i testi sono forniti da Musixmatch.
Per richieste di variazioni o rimozioni è possibile contattare direttamente Musixmatch nel caso tu sia un artista o un publisher.

Testo di 911 / Mr. Lonely

Elenco traduzioni

© 2025 Riproduzione riservata. Rockol.com S.r.l.
Policy uso immagini

Rockol

  • Utilizza solo immagini e fotografie rese disponibili a fini promozionali (“for press use”) da case discografiche, agenti di artisti e uffici stampa.
  • Usa le immagini per finalità di critica ed esercizio del diritto di cronaca, in modalità degradata conforme alle prescrizioni della legge sul diritto d'autore, utilizzate ad esclusivo corredo dei propri contenuti informativi.
  • Accetta solo fotografie non esclusive, destinate a utilizzo su testate e, in generale, quelle libere da diritti.
  • Pubblica immagini fotografiche dal vivo concesse in utilizzo da fotografi dei quali viene riportato il copyright.
  • È disponibile a corrispondere all'avente diritto un equo compenso in caso di pubblicazione di fotografie il cui autore sia, all'atto della pubblicazione, ignoto.

Segnalazioni

Vogliate segnalarci immediatamente la eventuali presenza di immagini non rientranti nelle fattispecie di cui sopra, per una nostra rapida valutazione e, ove confermato l’improprio utilizzo, per una immediata rimozione.