Rockol30

Testo e traduzione 7 Days - Craig David

Traduzione del brano 7 Days (Craig David), tratta dall'album Born To Do It

You know what?
Sai cosa?
Got something to say
Ho qualcosa da dire
Craig David
Craig David
7 days
7 giorni
Check it out, yeah
Ascolta qui, yeah
On my way to see my friends
Sulla strada per incontrare i miei amici
Who lived a couple blocks away from me (oh)
che vivevano a qualche isolato da me
As I walked through the subway
Mentre camminavo nel sottopassaggio
It must have been about quarter past three
dovevano essere circa le tre e un quarto
In front of me
Davanti a me
Stood a beautiful honey with a beautiful body (body)
stava un bel bocconcino con un corpo fantastico
She asked me for the time
Mi ha chiesto l'ora
I said it'd cost her a name
Ho detto che le sarebbe costato il suo nome
A six-digit number and a date with me tomorrow at nine
un numero a 6 cifre e un appuntamento con me domani alle nove
Did she decline? No
Ha rifiutato? No
Didn't she mind? I don't think so
Non le interessava? Non penso
Was it for real? Damn sure
Era reale? Assolutamente
What was the deal? A pretty girl, age 24
Qual era l'affare? Una bella ragazza di 24 anni
So was she keen? She couldn't wait
Quindi le andava? Non poteva aspettare
Cinnamon queen? Let me update
Una dea abbronzata? Mi devo aggiornare
What did she say?
Lei cos'ha detto?
She said she'd love to rendezvous
Ha detto che le sarebbe piaciuto un appuntamento
She asked me what we were gonna do
Mi chiese cosa avremmo fatto
Said we'd start with a bottle of Moët for two
Dissi che avremmo iniziato con una bottiglia di moet per due
Monday
Lunedì
Took her for a drink on Tuesday
l'ho portata fuori a bere, martedì
We were making love by Wednesday
stavamo facendo l'amore, mercoledì
And on Thursday and Friday and Saturday
E giovedì e venerdì e sabato
We chilled on Sunday
Ci siamo calmati di domenica
I met this girl on Monday
Ho incontrato questa ragazza il lunedì
Took her for a drink on Tuesday
l'ho portata fuori a bere, martedì
We were making love by Wednesday
stavamo facendo l'amore, mercoledì
And on Thursday and Friday and Saturday
E giovedì e venerdì e sabato
We chilled on Sunday
Ci siamo calmati di domenica
Nine was the time
Nove era l'orario
'Cause I'll be getting mine
perché io avrò la mia parte
And she was looking fine
e stava bene
Smooth talker
Adulatrice
She told me
mi disse
She'd love to unfold me all night long
di volermi stendere tutta la notte
Ooh, I loved the way she kicked it
oh, adoravo il modo in cui ci dava dentro
From the front to back she flipped
Da davanti a dietro è saltata
(Back she flipped it, ooh, the way she kicked it)
(dietro è saltata, oh, come ci dava dentro)
And I, oh-oh, I yeah
e io, oh si
Hope that she'd care
spero ci tenesse
'Cause I'm a man who'll always be there (ooh, yeah)
Perché sono un uomo che ci sarà sempre (ooh, sì)
I'm not a man to play around, baby (ooh, yeah)
Non sono un uomo con cui scherzare, tesoro (ooh, sì)
'Cause a one-night stand isn't really fair
perché una notte e via non è corretto
From the first impression girl
Dalla prima impressione ragazza
Hm, you don't seem to be like that
Hmm tu non sembri essere così
'Cause there's no need to chat, for there'll be plenty for that
ora non serve parlare, avremo molto tempo per farlo
From the subway to my home
Dal sottopassaggio a casa mia
Endless ringing of my phone
il mio telefono suonava incessantemente
When you're feeling all alone
Quando ti senti molto sola
All you gotta do
tutto ciò che devi fare
Is just call me, call me
è chiamarmi, chiamarmi
Monday
Lunedì
Took her for a drink on Tuesday
l'ho portata fuori a bere, martedì
We were making love by Wednesday
stavamo facendo l'amore, mercoledì
And on Thursday and Friday and Saturday
E giovedì e venerdì e sabato
We chilled on Sunday
Ci siamo calmati di domenica
I met this girl on Monday
Ho incontrato questa ragazza il lunedì
Took her for a drink on Tuesday
l'ho portata fuori a bere, martedì
We were making love by Wednesday
stavamo facendo l'amore, mercoledì
And on Thursday and Friday and Saturday
E giovedì e venerdì e sabato
We chilled on Sunday
Ci siamo calmati di domenica
(Break it down, break it down)
Abbattilo, uh abbattilo
Since I met this special lady
Da quando ho incontrato questa donna speciale
Ooh, yeah
oh si
I can't get her of my mind
non riesco a togliermela dalla mente
She's one of a kind
è unica nel suo genere
And I ain't about to deny it
è io non posso negarlo
It's a special kind of thing
è un essere speciale
With you, oh
con te, oh
Monday
Lunedì
Took her for a drink on Tuesday
l'ho portata fuori a bere, martedì
We were making love by Wednesday
stavamo facendo l'amore, mercoledì
And on Thursday and Friday and Saturday
E giovedì e venerdì e sabato
We chilled on Sunday
Ci siamo calmati di domenica
I met this girl on Monday
Ho incontrato questa ragazza il lunedì
Took her for a drink on Tuesday
l'ho portata fuori a bere, martedì
We were making love by Wednesday
stavamo facendo l'amore, mercoledì
And on Thursday and Friday and Saturday
E giovedì e venerdì e sabato
We chilled on Sunday (Sunday, Sunday, Sunday)
Ci siamo calmati domenica (domenica, domenica, domenica)



Credits
Writer(s): Craig David, Mark Hill, Darren John Hill
Lyrics powered by www.musixmatch.com

Link

Disclaimer: i testi sono forniti da Musixmatch.
Per richieste di variazioni o rimozioni è possibile contattare direttamente Musixmatch nel caso tu sia un artista o un publisher.

Testo di 7 Days

Elenco traduzioni

© 2025 Riproduzione riservata. Rockol.com S.r.l.
Policy uso immagini

Rockol

  • Utilizza solo immagini e fotografie rese disponibili a fini promozionali (“for press use”) da case discografiche, agenti di artisti e uffici stampa.
  • Usa le immagini per finalità di critica ed esercizio del diritto di cronaca, in modalità degradata conforme alle prescrizioni della legge sul diritto d'autore, utilizzate ad esclusivo corredo dei propri contenuti informativi.
  • Accetta solo fotografie non esclusive, destinate a utilizzo su testate e, in generale, quelle libere da diritti.
  • Pubblica immagini fotografiche dal vivo concesse in utilizzo da fotografi dei quali viene riportato il copyright.
  • È disponibile a corrispondere all'avente diritto un equo compenso in caso di pubblicazione di fotografie il cui autore sia, all'atto della pubblicazione, ignoto.

Segnalazioni

Vogliate segnalarci immediatamente la eventuali presenza di immagini non rientranti nelle fattispecie di cui sopra, per una nostra rapida valutazione e, ove confermato l’improprio utilizzo, per una immediata rimozione.