Testo e traduzione 21 Questions - 50 Cent feat. Nate Dogg
Traduzione del brano 21 Questions (50 Cent feat. Nate Dogg), tratta dall'album Get Rich Or Die Tryin
New York City
new york city!!
You are now rockin'
Adesso stai spaccando
With 50 Cent
Con 50 cent
You gotta love it
Lo adorerai
I just wanna chill and -
Voglio solo rilassarmi e...
Catch stunts in my 7-45
restare soli nella mia 715
You drive me crazy, shorty, I
tu mi fai diventare matto ho solamente
Need to see you and feel you next to me
ho bisogno di vederti e sentirti accanto a me
I provide everything you need, and I
Io ti fornisco tutto ciò di cui hai bisogno
Like your smile, I don't want to see you cry
Come il tuo sorriso, non voglio vederti piangere
Got some questions that I got to ask
Ho qualche domanda che devo chiedere e
And I hope you can come up with the answers, babe
spero puoi darmi delle risposte baby
Girl, it's easy to love me now
ragazza, è facile amarmi adesso
Would you love me if I was down and out?
mi ameresti se fossi un morto di fame?
Would you still have love for me?
avresti amore ancora per me?
Girl, it's easy to love me now
ragazza, è facile amarmi adesso
Would you love me if I was down and out?
mi ameresti se fossi un morto di fame?
Would you still have love for me?
avresti amore ancora per me?
If I fell off tomorrow, would you still love me?
se cadessi domani mi ameresti ancora??
If I didn't smell so good, would you still hug me?
se non profumassi così mi abbracceresti ancora??
If I got locked up and sentenced to a quarter-century
se fossi bloccato e condannato a un quarto di secolo
Could I count on you to be there to support me mentally?
potrei contare su di te nel essere li a sopportarmi mentalmente?
If I went back to a hooptie from a Benz
se volessi tornare nel cerchio di benz
Would you poof and disappear like some of my friends?
Faresti puff e scompariresti come alcuni miei amici?
If I was hit, and I was hurt, would you be by my side?
se io fossi colpito e fossi ferito staredti dalla mia parte?
If it was time to put in work, would you be down to ride?
se fosse tempo da mettersi in gioco, ci staresti?
I get out and -, chill and drive
Esco e... mi rilasso e guido
I'm askin' questions to find out how you feel inside
Sto facendo queste domande per capire come ti senti
If I ain't rap 'cause I flip burgers at Burger King
Se non facessi rap perché vendo hamburger al burger king
Would you be ashamed to tell your friends you're feelin' me?
Avresti vergogna di dire ai tuoi amici che ti piaccio?
In the bed, if I used my tongue, would you like that?
Se a letto usassi la mia lingua, ti piacerebbe?
If I wrote you a love letter, would you write back?
Se ti scrivessi una lettera d'amore, mi risponderesti?
Now, we could have a little drink, you know, a nightcap
Ora possiamo prenderci un drink, sai una notte così
And we could go do what you like, I know you like that (like that)
E potremmo fare quello che ti piace, lo so che ti piace
Girl, it's easy to love me now
ragazza, è facile amarmi adesso
Would you love me if I was down and out?
mi ameresti se fossi un morto di fame?
Would you still have love for me?
avresti amore ancora per me?
Girl, it's easy to love me now
ragazza, è facile amarmi adesso
Would you love me if I was down and out?
mi ameresti se fossi un morto di fame?
Would you still have love for me?
avresti amore ancora per me?
Now would you leave me if your father found out I was thuggin'?
Mi lasceresti se tuo padre scoprisse che ero un malvivente?
Do you believe me when I tell you, you the one I'm lovin'?
Mi credi quando ti dico che sei l'unica che amo?
Are you mad 'cause I'm askin' you 21 questions?
Sei arrabbiata perché ti sto facendo 21 domande?
Are you my soulmate? 'Cause if so, girl, you a blessing
Sei la mia metà? Perché se è così, sei una benedizione
Do you trust me enough to tell me your dreams?
Ti fidi abbastanza di me da dirmi i tuoi sogni?
I'm starin' at you, tryna figure how you got in them jeans
Ti sto fissando, cercando di immaginare come sei entrata in quesì jeans
If I was down, would you say things to make me smile?
Se fossi giù, diresti cose per farmi sorridere?
I'll treat you how you want to be treated, just teach me how
Ti tratto come tu vuoi però insegnami come
If I was with some other chick and someone happened to see
Se fossi con un'altra ragazza e qualcuno mi vedesse?
And when you asked me about it, I said it wasn't me
E se me lo domandassi ti direi di che non ero io
Would you believe me, or up and leave me?
Mi crederesti? O te ne andresti lasciandomi?
How deep is our bond if that's all it takes for you to be gone?
Quanto è profondo il nostro legame se è solamente ciò che ti lascia andare via?
We only humans, girl, we make mistakes
Siamo solo umani ragazza, commettiamo errori
To make it up, I'll do whatever it take
Per mettere a posto tutto farei qualsiasi cosa
I love you like a fat kid love cake
Ti amo come un bambino grasso ama la torta
You know my style, I say anything to make you smile
Conosci il mio stile, dico qualsiasi cosa per farti sorridere
Girl, it's easy to love me now
ragazza, è facile amarmi adesso
Would you love me if I was down and out?
mi ameresti se fossi un morto di fame?
Would you still have love for me?
avresti amore ancora per me?
Girl, it's easy to love me now
ragazza, è facile amarmi adesso
Would you love me if I was down and out?
mi ameresti se fossi un morto di fame?
Would you still have love for me?
avresti amore ancora per me?
Could you love me in a Bentley?
Mi ameresti su una Bentley?
Could you love me on a bus?
Mi ameresti su un bus?
I'll ask 21 questions and they all about us
Ti farò 21 domande e saranno tutte su di noi
Could you love me in a Bentley?
Mi ameresti su una Bentley?
Could you love me on a bus?
Mi ameresti su un bus?
I'll ask 21 questions and they all about us
Ti farò 21 domande e saranno tutte su di noi
Credits
Writer(s): Marcus Vest, Jeffrey Atkins, Curtis Jackson, Tiffany Lane, Irving Domingo Lorenzo, Vella Cameron, Jimmie Cameron, Andre Michael Loblack, Bashar Barakah Jackson
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
Disclaimer:
i testi sono forniti da Musixmatch.
Per richieste di variazioni o rimozioni è possibile contattare
direttamente Musixmatch nel caso tu sia
un artista o
un publisher.