Testo e traduzione 100 Letters - Halsey
Traduzione del brano 100 Letters (Halsey), tratta dall'album hopeless fountain kingdom
Well, King Midas put his hands on me again
Come può Mida mettermi le mani addosso di nuovo?
He said one day I'd realise why I don't have any friends
Lui ha detto che un giorno capirò perché non ho amici
I find myself alone at night
Mi ritrovo sola la notte
Unless I'm having sex
A meno di fare sesso
But he can make me golden if I just showed some respect
Ma lui mi può far diventare d'oro se solo mostro un po' di rispetto
But I don't let him touch me anymore
Ma non gli lascio più toccarmi
I said, "I'm not something to butter up and taste when you get bored
Non sono qualcosa da adulare e assaggiare quando ti annoi
'Cause I have spent too many night on dirty bathroom floors
Perchè ho passato troppe notti sul pavimento di bagni sporchi
To find some peace and quiet right behind a wooden door"
Per trovare un po' di pace e silenzio appena dietro una porta di legno
He said, "Please, don't go away"
Lui disse "per favore, non andartene"
He said, "Please, don't go away"
Lui disse "per favore, non andartene"
I said, "It's too late"
Io dissi che era troppo tardi
I said, "It's too late"
Io dissi che era troppo tardi
He said, "Please, don't go away"
Lui disse "per favore, non andartene"
He said, "Please, don't go away"
Lui disse "per favore, non andartene"
I said, "It's too late"
Io dissi che era troppo tardi
I said, "It's too late"
Io dissi che era troppo tardi
And now I can't stop thinking that I can't stop thinking
E ora non riesco a smettere di pensare che non riesco a smettere di pensare
That I almost gave you everything
Che ti ho quasi dato tutto
And now the whole thing's finished and I can't stop wishing
E ora l'intera storia è finita e non riesco a smettere di desiderare
That I never gave you anything
Di non averti mai dato nulla
You wrote a hundred letters just for me
Ho scritto cento lettere solo per me
And I find them in my closet, in the pockets of my jeans
E le trovo nel mio armadio, nelle tasche dei miei jeans
Now I'm constantly reminded of the time I was 19
Ora vengo costantemente ricordata di quando avevo diciannove anni
Every single one's forgotten in a laundromat machine
Ognuna è dimenticata in una lavatrice di una lavanderia a gettoni
But I don't let him touch me anymore
Ma non gli lascio più toccarmi
I said, "I'm not something to butter up and taste when you get bored
Non sono qualcosa da adulare e assaggiare quando ti annoi
'Cause I have spent too many nights on dirty bathroom floors
Perché ho trascorso fin troppe notti su pavimenti del bagno sporchi
To find some peace and quiet right behind a wooden door"
Per trovare un po' di pace e silenzio appena dietro una porta di legno
He said, "Please, don't go away"
Lui disse "per favore, non andartene"
He said, "Please, don't go away"
Lui disse "per favore, non andartene"
I said, "It's too late"
Io dissi che era troppo tardi
I said, "It's too late"
Io dissi che era troppo tardi
He said, "Please, don't go away"
Lui disse "per favore, non andartene"
He said, "Please, don't go away"
Lui disse "per favore, non andartene"
I said, "It's too late"
Io dissi che era troppo tardi
I said, "It's too late"
Io dissi che era troppo tardi
And now I can't stop thinking that I can't stop thinking
E ora non riesco a smettere di pensare che non riesco a smettere di pensare
That I almost gave you everything
Che ti ho quasi dato tutto
And now the whole thing's finished and I can't stop wishing
E ora l'intera storia è finita e non riesco a smettere di desiderare
That I never gave you anything
Di non averti mai dato nulla
And I can't stop thinking that I can't stop thinking
E ora non riesco a smettere di pensare che non riesco a smettere di pensare
That I almost gave you everything
Che ti ho quasi dato tutto
(I said, "It's too late")
Io dissi che era troppo tardi
And now the whole thing's finished and I can't stop wishing
E ora l'intera storia è finita e non riesco a smettere di desiderare
That I never gave you anything
Di non averti mai dato nulla
He said, "Please, don't go away"
Lui disse "per favore, non andartene"
He said, "Please, don't go away"
Lui disse "per favore, non andartene"
I said, "It's too late"
Io dissi che era troppo tardi
I said, "It's too late"
Io dissi che era troppo tardi
He said, "Please, don't go away"
Lui disse "per favore, non andartene"
He said, "Please, don't go away"
Lui disse "per favore, non andartene"
I said, "It's too late"
Io dissi che era troppo tardi
I said, "It's too late"
Io dissi che era troppo tardi
Credits
Writer(s): Eric Frederic, Ashley Frangipane
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
Disclaimer:
i testi sono forniti da Musixmatch.
Per richieste di variazioni o rimozioni è possibile contattare
direttamente Musixmatch nel caso tu sia
un artista o
un publisher.