Traduzione del brano We Can Be Friends (What So Not feat. Herizen), tratta dall'album We Can Be Friends

Traduzione di
We Can Be Friends - What So Not feat. Herizen

We can be
Possiamo essere
We can be
Possiamo essere
We can be friends
Possiamo essere amici
We can be
Possiamo essere
We can be
Possiamo essere

I don't wanna be with you anymore, anymore
Non voglio stare più con te, più con te
But we can be friends, we can be friends
Ma possiamo essere amici, possiamo essere amici
I don't wanna hold your hand anymore, anymore
Non voglio più tenere la tua mano, più tenere la tua mano
But we can be friends, we can be friends
Ma possiamo essere amici, possiamo essere amici

Water's deep, should I wade in?
L'acqua è profonda, dovrei camminarci?
What's the price if I cave in? (We can be, we can be friends)
Qual è il prezzo se ci schiaccio (Possiamo essere, possiamo essere amici)
Take it all with no measure
Prendi tutto senza misura
I'm a fool for the pleasure (we can be)
Sono una sciocca per il piacere (Possiamo essere)

And you say what you say
E tu dici quello che dici
But you see, I don't wanna play (we can be, we can be friends)
Ma vedi, non voglio giocare (Possiamo essere, possiamo essere amici)
But it's all just a game
E tutto è solo un gioco
When we, we don't feel the same
Quando noi, noi non ci sentiamo lo stesso
I just want you to see the truth
Voglio solo che tu veda la verità

I don't wanna be with you anymore, anymore
Non voglio stare più con te, più con te
But we can be friends, we can be friends, we can be friends
Ma possiamo essere amici, possiamo essere amici, possiamo essere amici
I don't wanna hold your hand anymore, anymore
Non voglio più tenere la tua mano, più tenere la tua mano
But we can be friends, we can be friends, we can be friends
Ma possiamo essere amici, possiamo essere amici, possiamo essere amici
Say it 'til the end, we can be friends
Dillo fino alla fine, possiamo essere amici

But we can be friends, say it 'til the end, we can be friends
Ma possiamo essere amici, dillo fino alla fine, possiamo essere amici

Make me crazy
Rendimi pazza
Make me crazy
Rendimi pazza
We can be friends
Possiamo essere amici
Make me crazy
Rendimi pazza
Make me crazy
Rendimi pazza

I don't want a friend now
Non voglio un amico adesso
Fuck your friends now
Fanculo i tuoi amici adesso
I just wanna break down
Voglio solo abbattermi
Yeah, I break down, it's fine, fine
Sì, io mi abbatto, va bene, bene
I'm not having fun now
Non mi sto divertendo adesso
Fuck this whole crowd
Fanculo questa intera folla
Rather be alone now
Meglio essere sola adesso
'Til I break down, it's fine, fine (it's fine)
Fino a che mi abbatto, va bene, bene (Va bene)
We can be friends
Possiamo essere amici

We can be, we can be, we can be...
Possiamo essere, possiamo essere, possiamo essere



Credits
Writer(s): Chris Emerson, Herizen F. Guardiola
Lyrics powered by www.musixmatch.com

Link

Disclaimer: i testi sono forniti da Musixmatch.
Per richieste di variazioni o rimozioni è possibile contattare direttamente Musixmatch nel caso tu sia un artista o un publisher.

Vai al testo originale

© 2021 Riproduzione riservata. Rockol.com S.r.l.
Policy uso immagini

Rockol

  • Utilizza solo immagini e fotografie rese disponibili a fini promozionali (“for press use”) da case discografiche, agenti di artisti e uffici stampa.
  • Usa le immagini per finalità di critica ed esercizio del diritto di cronaca, in modalità degradata conforme alle prescrizioni della legge sul diritto d'autore, utilizzate ad esclusivo corredo dei propri contenuti informativi.
  • Accetta solo fotografie non esclusive, destinate a utilizzo su testate e, in generale, quelle libere da diritti.
  • Pubblica immagini fotografiche dal vivo concesse in utilizzo da fotografi dei quali viene riportato il copyright.
  • È disponibile a corrispondere all'avente diritto un equo compenso in caso di pubblicazione di fotografie il cui autore sia, all'atto della pubblicazione, ignoto.

Segnalazioni

Vogliate segnalarci immediatamente la eventuali presenza di immagini non rientranti nelle fattispecie di cui sopra, per una nostra rapida valutazione e, ove confermato l’improprio utilizzo, per una immediata rimozione.