Rockol Awards 2021 - Vota!

Traduzione del brano Confessions Part II (Usher), tratta dall'album Confessions

Traduzione di
Confessions Part II - Usher

Watch this
Guarda qui...

These are my confessions
Queste sono le mie confessioni
Just when I thought I said all I can say
Proprio quando pensavo di aver detto tutto ciò che potevo
My chick on the side said she got one on the way
La mia tipa accanto dice che ne sta arrivando uno
These are my confessions
Queste sono le mie confessioni
Man, I'm throwed and I don't know what to do
Sono sconcertato e non so cosa fare
I guess, I gotta give part two of my confessions
Credo di dover aprire la parte 2 delle mie confessioni

If I'm gonna tell it then I gotta tell it all
Se te lo dico allora te lo dico per intero
Damn near cried when I got that phone call
Ho quasi pianto quando ho ricevuto la chiamata
I'm so throwed and I don't know what to do
Sono così sconcertato e non so cosa fare
But to give you part two of my confessions
Se non darti la parte 2 delle mie confessioni

Now, this gon' be the hardest thing I think I ever had to do
Ora questa sarà la cosa più difficile che credo di aver mai dovuto fare
Got me talkin' to myself askin' how I'm gon' tell you
Mi fa parlare a me stesso chiedendomi come fare a dirti
'Bout that chick on part one, I told ya'll I was creepin' with, creepin' with
Di quella tipa di cui ti ho raccontato nella parte 1 con cui strisciavo
Said she's three months pregnant and she's keepin' it
Ha detto di essere incinta di 3 mesi e che lo tiene

The first thing that came to mind was you
La prima cosa che mi è venuta in mente sei tu
Second thing was how do I know if it's mine and is it true
La seconda cosa è stata come faccio a sapere che è mio e che è vero
Third thing was me wishin' that I never did what I did
La terza cosa sono stato io a desiderare di non aver mai fatto quello che ho fatto
How I ain't ready for no kid and bye bye to our relationship
Come non sono pronto per un bambino e per dire addio alla nostra storia

These are my confessions
Queste sono le mie confessioni
Just when I thought I said all I can say
Proprio quando pensavo di aver detto tutto ciò che potevo
My chick on the side said she got one on the way
La mia tipa accanto dice che ne sta arrivando uno
These are my confessions
Queste sono le mie confessioni
Man, I'm throwed, and I don't know what to do
Sono sconcertato e non so cosa fare
I guess I gotta give part two of my confessions
Credo di dover aprire la parte 2 delle mie confessioni

If I'm gonna tell it then I gotta tell it all
Se te lo dico allora te lo dico per intero
Damn near cried when I got that phone call
Ho quasi pianto quando ho ricevuto la chiamata
I'm so throwed and I don't know what to do
Sono così sconcertato e non so cosa fare
But to give you part two of my confessions
Se non darti la parte 2 delle mie confessioni

Sittin here, stuck on stupid, tryna figure out
Seduto qui bloccato stupido, cercando di capire
When, what, and how I'ma let this come out of my mouth
Quando, cosa, e come fare uscire questa cosa dalla mia bocca
Said, it ain't gon' be easy
Dico che non sarà facile
But I need to stop thinkin', contemplatin'
Ma ho bisogno di smettere di pensare, contemplare
Be a man and get it over with (Over with)
Essere un uomo e superarlo (superarlo)

I'm ridin' in my whip
Mi sto fustigando
Racin' to her place
Correndo a casa sua
Talkin' to myself
Parlando con me stesso
Preparin' to tell her to her face
Preparandomi a dirglielo in faccia
She open up the door and didn't want to come near me
Lei apre la porte e non vuole avvicinarsi a me
I said, one second, baby, please hear me
Ho detto "un secondo tesoro per favore ascoltami"

These are my confessions
Queste sono le mie confessioni
Just when I thought I said all I can say
Proprio quando pensavo di aver detto tutto ciò che potevo
My chick on the side said she got one on the way
La mia tipa accanto dice che ne sta arrivando uno
These are my confessions
Queste sono le mie confessioni
Man, I'm throwed and I don't know what to do
Sono sconcertato e non so cosa fare
I guess I gotta give part two of my confessions
Credo di dover aprire la parte 2 delle mie confessioni

If I'm gonna tell it then I gotta tell it all
Se te lo dico allora te lo dico per intero
Damn near cried when I got that phone call
Ho quasi pianto quando ho ricevuto la chiamata
I'm so throwed and I don't know what to do
Sono così sconcertato e non so cosa fare
But to give you part two of my confessions
Se non darti la parte 2 delle mie confessioni

This by far is the hardest thing I think I've ever had to do
Questa è di gran lunga la cosa più difficile che credo di aver mai dovuto fare
To tell you, the woman I love
Dire a te, la donna che amo
That I'm having a baby by a woman that I barely even know
Che sto per avere un figlio da una donna che conosco a malapena

I hope you can accept the fact that I'm man enough to tell you this
Spero che tu riesca ad accettare il fatto che io sia sufficientemente uomo da dirtelo
And hopefully you'll give me another chance
E forse mi darai un'altra occasione
This ain't about my career
Questo non riguarda la mia carriera
This ain't about my life
Questo non riguarda la mia vita
It's about us
Riguarda noi
Please
Per favore

These are my confessions
Queste sono le mie confessioni
Just when I thought I said all I can say
Proprio quando pensavo di aver detto tutto ciò che potevo
My chick on the side said she got one on the way
La mia tipa accanto dice che ne sta arrivando uno
These are my confessions
Queste sono le mie confessioni
Man, I'm throwed and I don't know what to do
Sono sconcertato e non so cosa fare
I guess I gotta give part two of my confessions
Credo di dover aprire la parte 2 delle mie confessioni

If I'm gonna tell it then I gotta tell it all
Se te lo dico allora te lo dico per intero
Damn near cried when I got that phone call
Ho quasi pianto quando ho ricevuto la chiamata
I'm so throwed and I don't know what to do
Sono così sconcertato e non so cosa fare
But to give you part two of my confessions
Se non darti la parte 2 delle mie confessioni



Credits
Writer(s): Raymond Usher, Cox Bryan Michael Paul, Mauldin Jermaine Dupri
Lyrics powered by www.musixmatch.com

Link

Disclaimer: i testi sono forniti da Musixmatch.
Per richieste di variazioni o rimozioni è possibile contattare direttamente Musixmatch nel caso tu sia un artista o un publisher.

Vai al testo originale

© 2021 Riproduzione riservata. Rockol.com S.r.l.
Policy uso immagini

Rockol

  • Utilizza solo immagini e fotografie rese disponibili a fini promozionali (“for press use”) da case discografiche, agenti di artisti e uffici stampa.
  • Usa le immagini per finalità di critica ed esercizio del diritto di cronaca, in modalità degradata conforme alle prescrizioni della legge sul diritto d'autore, utilizzate ad esclusivo corredo dei propri contenuti informativi.
  • Accetta solo fotografie non esclusive, destinate a utilizzo su testate e, in generale, quelle libere da diritti.
  • Pubblica immagini fotografiche dal vivo concesse in utilizzo da fotografi dei quali viene riportato il copyright.
  • È disponibile a corrispondere all'avente diritto un equo compenso in caso di pubblicazione di fotografie il cui autore sia, all'atto della pubblicazione, ignoto.

Segnalazioni

Vogliate segnalarci immediatamente la eventuali presenza di immagini non rientranti nelle fattispecie di cui sopra, per una nostra rapida valutazione e, ove confermato l’improprio utilizzo, per una immediata rimozione.