Traduzione del brano Oblivius (The Strokes), tratta dall'album Future Present Past - EP

Traduzione di
Oblivius - The Strokes

Unchain me
Liberami dalle catene
It's not my midnight yet
Non è ancora mezzanotte
Act like a fox but think like a sheep (Wall Street)
agisci come una volpe ma credo tu sia una pecora (Wall street)
Unchain me
Liberami dalle catene
'Cause this is my bank's advice
perché questo è il mio conto bancario
We're gonna give it back to you
noi lo daremo a te
Some other day
un altro giorno

Take off from the runway
Togliti dalla pista
Thinking of a sad day
Pensando ad un giorno triste
Racing down the highway
Correndo lungo l'autostrada
Looking at me sideways
Guardandomi male

What side are you standing on?
Da che parte stai?
What side you standing on?
Da che parte stai?
What side are you standing on?
Da che parte stai?
What side you standing on?
Da che parte stai?

Unchain me
Liberami dalle catene
It's time
È il tempo
I know the way uptown
Conosco i quartieri alti
Unchain me
Liberami dalle catene
I've waited for the time
Ho aspettato il momento
Get you with your pyjamas on
di te con il pigiama

Take off from the runway
Togliti dalla pista
Thinking of a sad day
Pensando ad un giorno triste
Playing with his new toys
Giocando con i suoi nuovi giocattoli
Looking at the sad boys
Guardando i ragazzi tristi

What side are you standing on?
Da che parte stai?
What side you standing on?
Da che parte stai?
What side are you standing on?
Da che parte stai?
What side you standing on?
Da che parte stai?

And we take
e noi prendiamo
What we like from them
quello che ci piace da loro
And then say
Per poi dire
"What do you want from me?"
"Cosa volete da me?"

Don't wait so long
Non aspettare così tanto
Way too long
Troppo a lungo
They wait too long
Aspettano troppo a lungo
I can't stay awake too long
Non riesco a stare sveglio troppo a lungo
You never wait for some
Non aspetti mai per qualche
Other generation
Altra generazione
I'll wait somewhere
aspetterò da qualche parte
Alone
da solo
Get it in your head, get out of (my way)
dentro la tua testa, fuori dalla (mia strada)

What side are you standing on?
Da che parte stai?
What side you standing on?
Da che parte stai?
What side are you standing on?
Da che parte stai?
What side you standing on?
Da che parte stai?
What side you standing on?
Da che parte stai?
What side you standing on?
Da che parte stai?

Oh
Oh



Credits
Writer(s): Julian Casablancas, Fabrizio Morretti, Nick Valensi, Nick Fraiture, Albert Jr Hammond
Lyrics powered by www.musixmatch.com

Link

Disclaimer: i testi sono forniti da Musixmatch.
Per richieste di variazioni o rimozioni è possibile contattare direttamente Musixmatch nel caso tu sia un artista o un publisher.

Vai al testo originale

© 2021 Riproduzione riservata. Rockol.com S.r.l.
Policy uso immagini

Rockol

  • Utilizza solo immagini e fotografie rese disponibili a fini promozionali (“for press use”) da case discografiche, agenti di artisti e uffici stampa.
  • Usa le immagini per finalità di critica ed esercizio del diritto di cronaca, in modalità degradata conforme alle prescrizioni della legge sul diritto d'autore, utilizzate ad esclusivo corredo dei propri contenuti informativi.
  • Accetta solo fotografie non esclusive, destinate a utilizzo su testate e, in generale, quelle libere da diritti.
  • Pubblica immagini fotografiche dal vivo concesse in utilizzo da fotografi dei quali viene riportato il copyright.
  • È disponibile a corrispondere all'avente diritto un equo compenso in caso di pubblicazione di fotografie il cui autore sia, all'atto della pubblicazione, ignoto.

Segnalazioni

Vogliate segnalarci immediatamente la eventuali presenza di immagini non rientranti nelle fattispecie di cui sopra, per una nostra rapida valutazione e, ove confermato l’improprio utilizzo, per una immediata rimozione.