Traduzione del brano It's Only Life (The Shins), tratta dall'album Port Of Morrow

Traduzione di
It's Only Life - The Shins

Dyed in the wool, you've been, cornered by a natural desire
Morta tra la lana, tu sei stata, accerchiata da un istinto naturale
You want to hop along with the giddy throng through life
Vorresti vivere andando zoppicante insieme alla folla intontita
But how will you learn to steer when you're grinding all your gears?
Ma come imparerai ad andare avanti quando stai già consumando tutte le tue forze?
You've been talking for hours
Hai continuato a parlare per ore
You say "time will wash every tower to the sea"
Tu dici che : "il tempo sgretolerà ogni castello nel mare"
And now you've got this worry in your heart
E ora hai questa preoccupazione nel tuo cuore
Well I guess it's only life, it's only natural
Beh credo faccia solo parte della vita, sia semplicemente naturale
We all spend a little while going down the rabbit hole
Tutti noi ci mettiamo un po' a scendere nella tana del coniglio
The things they taught you, they're lining up to haunt you
Tutte le cose che ti hanno insegnato, si stanno allineando per perseguitarti
They've got your back against the wall
Ti hanno messo contro al muro
I call you on the telephone, won't you pick up the receiver?
Ti chiamo al telefono, non alzi la cornetta?
I've been down the very road you're walking now
Sono già passato per la stessa strada dove ora tu stai camminando
It doesn't have to be so dark and lonesome
Non deve per forza essere così scuro e solitario
It takes a while but we can figure this thing out
Ci vorrà un po' ma possiamo risolvere le cose
And turn it back around
E girarle a nostro favore
You used to be such a lion
Tu eri solita essere un leone
Before you got into all this crying on my lap
Prima di cedere a tutte queste lacrime tra le mie braccia
Back when you thought I'd never get this far
Ancora a quando credevi che non sarei mai arrivato così lontano
But did you really think I'd shut an open door?
Ma credevi veramente che avrei serrato un porta aperta?
The future's calling and Imma answer
Il futuro mi sta chiamando e io sono pronto a rispondere
The wheel's in motion, I never drank your potion
La ruota è in movimento, Io non mi sono mai bevuto i tuoi intrugli
And I know it breaks your heart
E so che ti spezza il cuore
Open up your parachute, something's gotta stop the freefall
Apri il paracadute, qualcosa deve pur fermare la caduta libera
I've been down the very road you're walking now
Sono già passato per la stessa strada dove ora tu stai camminando
It doesn't have to be so dark and lonesome
Non deve per forza essere così scuro e solitario
It takes a while but we can figure this thing out
Ci vorrà un po' ma possiamo risolvere le cose
And turn it back around
E girarle a nostro favore



Credits
Writer(s): James Mercer
Lyrics powered by www.musixmatch.com

Link

Disclaimer: i testi sono forniti da Musixmatch.
Per richieste di variazioni o rimozioni è possibile contattare direttamente Musixmatch nel caso tu sia un artista o un publisher.

Vai al testo originale

© 2022 Riproduzione riservata. Rockol.com S.r.l.
Policy uso immagini

Rockol

  • Utilizza solo immagini e fotografie rese disponibili a fini promozionali (“for press use”) da case discografiche, agenti di artisti e uffici stampa.
  • Usa le immagini per finalità di critica ed esercizio del diritto di cronaca, in modalità degradata conforme alle prescrizioni della legge sul diritto d'autore, utilizzate ad esclusivo corredo dei propri contenuti informativi.
  • Accetta solo fotografie non esclusive, destinate a utilizzo su testate e, in generale, quelle libere da diritti.
  • Pubblica immagini fotografiche dal vivo concesse in utilizzo da fotografi dei quali viene riportato il copyright.
  • È disponibile a corrispondere all'avente diritto un equo compenso in caso di pubblicazione di fotografie il cui autore sia, all'atto della pubblicazione, ignoto.

Segnalazioni

Vogliate segnalarci immediatamente la eventuali presenza di immagini non rientranti nelle fattispecie di cui sopra, per una nostra rapida valutazione e, ove confermato l’improprio utilizzo, per una immediata rimozione.