Testo e traduzione Hi Ren - Ren
Traduzione del brano Hi Ren (Ren), tratta dall'album Hi Ren
Hi there Ren, it's been a little while, did you miss me?
Ciao Ren, è passato un pó, ti sono mancato?
You thought you'd buried me, didn't you? Risky
Hai pensato di avermi seppellito, non è così? Rischioso
'Cause I always come back, deep down, you know that
Perché torno sempre indietro, nel profondo, lo sai
Deep down, you know I'm always in the periphery
Nel profondo, sai che sono sempre dietro l'angolo
Ren, aren't you pleased to see me?
Ren, non sei felice di vedermi?
It's been weeks since we spoke bro, I know you need me
Sono settimane che non parliamo bro, lo sai che hai bisogno di me
You're the sheep, I'm the shepherd, not your place to lead me
Sei la pecora, io il pastore, non è tuo compito guidarmi
Not your place to be biting off the hand that feeds me
Non è il tuo posto mordere la mano che ti ha nutrito
Hi Ren, I've been taking some time to be distant
Ciao Ren, mi sono preso del tempo per stare distante
I've been taking some time to be still
Mi sono preso del tempo per stare fermo
I've been taking some time to be by myself
Mi sono preso del tempo per stare da solo
Since my therapist told me I'm ill
Dal momanto che il mio terapista mi ha detto che sono malato
And I've been making some progress lately
E ultimamente ho fatto dei progressi
And I've learnt some new coping skills
E ho imparato nuove coping skills
So I haven't really needed you much, man
Quindi non ho avuto molto bisogno di te, man
I think we need to just step back and chill
Penso abbiamo solo bisogno di fare un passo indietro e rilassarci
Ren, you sound more insane than I do
Ren, sembri più pazzo di me
You think that those doctors are really there to guide you?
Pensi che quei dottori siano davvero qui per guidarti?
You've been through this a million times
Ci sei passato un milione di volte
Your civilian mind is so perfect at always being lied to
La tua mente borghese è perfetta per mentirle sempre
Okay, take another pill boy
Okay, prendi un'atra pillola
Drown yourself in the sound of white noise
Affoga nel suono di un rumore bianco
Follow this ten-step program, rejoice
Segui questo programma di dieci passi, rallegrati
All your problems will be gone! Fuckin' dumb boy
Tutti I tuoi problemi spariranno! Fottuto stupido ragazzo
Nah, mate, this time it's different, man, trust me
Nah, mate, questa volta è diverso, man, fidati di me
I feel like things might be falling in place
Mi sento come se le cose stessero andando a posto
And my music's been kinda doing bits too
E la mia musica sta anche andando benino
Like I actually might do something great
Come se potessi davvero fare qualcosa di grande
And when I'm gone, maybe I'll be remembered
E quando me ne andrò, forse sarò ricordato
For doing something special with myself
Per aver fatto qualcosa di speciale con me stesso
That's why I don't think that we should talk, man
Questo è perché non penso dovremmo parlare, man
'Cause when you're with me, it never seems to help
Perché quando sono con te, non sembra mai aiutare
You think that you can amputate me?
Pensi di potermi amputare?
I am you, you are me, you are I, I am we
Io sono te, tu sei me, tu sei io, io sono noi
We are one, split in two that makes one, so you see
Siamo uno, divisi in due che fanno uno, quindi vedi
You got to kill you if you wanna kill me
Devi uccidere te se vuoi uccidere me
I'm not left over dinner, I'm not scraps on the side
Non sono ciò che resta dopo cena, non posso essere scartato di lato
Oh, your music is thriving? Delusional guy
Oh, la tua musica sta fiorendo? Illuso
Where's your top ten hit? Where's your interview with Oprah?
Dov'è la tua hit nelle top ten? Dov'è la tua intervista con Oprah?
Where are your Grammies, Ren? Nowhere!
Dove sono I tuoi Grammies, Ren? Da nessuna parte!
Yeah, but, my music's not commercial like that
Sì ma, la mia musica non è commerciale
I never chased numbers, statistics or stats
Non ho mai inseguito I numeri, le statistiche o gli stati
I never write hooks for the radio, they never even play me
Non ho mai scritto pezzi per la radio, non mi hanno neanche mai passato
So why would I concern myself with that?
Quindi perché dovrei preccuparmi di quello?
But my music is really connecting
Ma la mia musica è connettiva
And the people who find it, respect it
E le perone che la trovano, la rispettano
And for me, that's enough 'cause this life's been tough
E per me, questo è abbastanza perché la mia vita è stata difficile
So it gives me a purpose I can rest in
Quindi mi dà uno scopo da seguire
Man, you sound so pretentious
Man, suoni così pretenzioso
Ren, your music is so self-centred
Ren, la tua musica è così concentrata su te stesso
No one wants to hear another song about
Nessuno vuole sentire un'altra canzone su
How much you hate yourself, trust me
Quanto odi te stesso, fidati
You should be so lucky, having me inside you to guide you
Dovresti ritenerti fortunato, ad avere me dentro di te che ti guido
Remind you to manage expectations
Che ti rimando di gestire le tue attese
Provide you perspective, that thing you neglected, I get it
Che provvedo prosettive, quella cosa che tu trascuri, lo capisco
You wanna be a big deal, next Jimi Hendrix? Forget it
Vuoi essere un pezzo grosso, il prossimo Jimi Hendrix? Dimenticalo
Man, it's not like that
Man, non è così
Man it's just like that, I'm inside you, you twat
Man è esattente così, sono dentro di te, coglione
No, it's not man, you're wrong, when I write, I belong
No, non lo è, stai sbagliando, quando scrivo, appartengo
Let me break the fourth wall by acknowledging this song
Lasciami rompere la quarta parete considerando questa canzone
Ren sits down, has a stroke of genius
Ren si siede, ha un lampo di genio
He wants to write a song that was not done previous
Vuole scrivere una canzone che nessuno ha mai fatto prima
A battle with his subconscious, Eminem did it
Una battaglia con il suo subconscio, Eminem l'ha fatto
Played on guitar, Plan B did it
Suonata con la chitarra, Plan B l'ha fatto
Man, you're not original, you criminal, rip-off artist
Man, non sei originale, tu criminale, artista truffatore
The pinnacle of your success is stealing other people's material
Il pinnacolo del tuo successo il materiale di altre persone
Ren, mate, we've heard it all before
Ran, mate, l'abbiamo già sentito prima
Uh, "she sells seashells on the sea shore"
Uh, "lei vende conchiglie in riva al mare"
Fuck you, I don't need you, I don't need to hear this
Fottiti, non ho bisogno di te, non ho bisogno di ascoltare ciò
'Cause I'm fine by myself, I'ma genius
Sto bene da solo, sono un genio
And I will be great, and I will make waves
E sarò grande, e lascerò il segno
And I'll shake up the whole world beneath us
E squoterò l'intero mondo sotto di noi
That's right, speak your truth, your fuckin' God complex leaks out of you
Giusto, dì la tua verità, il tuo fottuto complesso divino sta strisciando fuori
It's refreshing to actually hear you say it instead of downplay it
È piacevole ascoltare dirtelo invece di minimizzarlo
"Ugh, music Is all about the creative process and if people can find
"Ugh, la musica riguarda il processo creativo e se le persone possono trovare
Something to relate to within that, then that's just a bonus"
Qualcosa in comune al suo interno, allora è solo un bonus"
Fuck you, I'ma fuckin' kill you, Ren
Fottiti, ti ucciderò, Ren
Well fuckin' kill me then, let's fuckin' have you Ren
Allora uccidimi cazzo, vai a farti fottere Ren
I'm a do it, watch me prove it, who are you to doubt my music?
Lo farò, guardami provartelo, chi sei tu per giudicare la mia musica?
'Cause I call the shots. I choose if you die
Perché sono io a decidere. Io decido se muori
Yeah, I call the shots, and so I who choose who survives
Sì, io decido, e così sono io a decidere chi sopravvive
I'll tie you up in knots when I'll lock you inside
Ti legherò in nodi quando ti imprigionerò
News flash
Notizia flash
I was created at the dawn of creation
Sono stato creato dall'alba della creazione
I am temptation, I am the snake in Eden
Sono la tentazione, sono il serpente nell'Eden
I am the reason for treason, beheading all Kings
Sono la ragione per il tradimento, decapitando tutti I Re
I am sin with no rhyme or reason
Sono un peccato senza rima o ragione
Sun of the morning, Lucifer, antichrist
Sono la mattina, Lucifero, l'anticristo
Father of lies, Mestophilies
Padre delle menzogne, Mefistofele
Truth in a blender, deceitful pretender
La verità è un miscelatore, ingannevole pretendente
The banished avenger, the righteous surrender
Il vendicatore esiliato, il giusto arrendevole
When standing in-front of my solar eclipse
Quando stando di fronte alla mia eclissi solare
My name it is stitched to your lips, so, you see
Il mio nome sarà cucito sulle tue labbra, allora, vedrai
I won't bow to the will of a mortal, feeble and normal
Non mi abbasserò alla volontà di un mortale, flebile e normale
You wanna kill me? I'm enteral, immortal
Vorresti uccidermi? sono enterale, immortale
I live in every decision that catalysed chaos
Vivo in ogni decisione che catalizza il caos
That causes division
La causa della divisione
I live inside death, the beginning of ends
Vivo dentro la morte, l'inizio delle fini
I am you, you are me, I am you, Ren
Io sono te, tu sei me, io sono te, Ren
Hi Ren, I've been taking some time to be distant
Ciao Ren, mi sono preso del tempo per stare distante
I've been taking some time to be still
Mi sono preso del tempo per stare fermo
I've been taking some time to be by myself
Mi sono preso del tempo per stare da solo
And I've spent half my life ill
E ho passato metà della mia vita malato
But just as sure as the tide starts turning
Ma così com'è sicuro che la marea ha iniziato a cambiare
Just as sure as the night has dawn
Così com'è sicuro che le notti hanno l'alba
Just as sure as rainfall soon runs dry
Così com'è sicuro che la pioggia presto si asciugherà
When you stand in an eye of the storm
Quando sei nel mezzo di una tempesta
I was made to be tested and twisted
Sono stato creato per essere testato e contorto
I was made to be broken and beat
Sono stato creato per essere rotto e colpito
I was made by His hand, it's all part of His plan
Sono stato creato dalle Sue mani, è tutto parte di un Suo piano
That I stand on my own two feet
Sono in piedi su I miei piedi
And you know me, my will is eternal
E mi conosci, la mia volontà è eterna
And you know me, you've met me before
E mi conosci, mi hai già conosciuto
Face-to-face with a beast, I will rise from the east
Faccia a faccia con la bestia, mi solleverò dall'est
And I'll settle on the ocean floor
E mi sistemerò sul fondo dell'oceano
And I go by many names also
Anche io ho molti nomi
Some people know me as "hope"
Alcuni mi conoscono come "speranza"
Some people know me as the voice that you hear
Alcuni mi conoscono come la voce che senti
When you loosen the noose on the rope
Quando stai allargando il cappio alla corda
And you know how I know that I'll prosper?
E sai come faccio a sapere che prospererò?
'Cause I stand here beside you today
Perché sono qui a fianco a te oggi
I have stood in the flames that cremated my brain
Ho sopportato le fiamme che hanno cremato il mio cervello
And I didn't once flinch or shake
E non ho mai sussultato o vacillato
So cower at the man I've become, when I sing from the top of my lungs
Quindi rannicchiati davanti all'uomo che sono diventato, quando canto dal profondo dei miei polmoni
That I won't retire, I'll stand in your fire, inspire the weak to be strong
Che non mi ritirerò, rimarrò nel tuo fuoco, ispirerò i deboli ad essere forti
And when I am gone, I will rise in the music that I left behind
E quando sarò andato via, sorgerò, nella musica che ho lasciato indietro
Ferocious, persistent, immortal like you, we're a coin with two different sides
Ferocemente persistente, immortale come te, siamo una moneta con due facce differenti
When I was 17 years old, I shouted out into an empty room
Quando avevo 17 anni, ho urlato dentro una stanza vuota
Into a blank canvas, that I would defeat the forces of evil
In una tela vuota, che avrei sconfitto le forze del male
And for the next ten years of my life, I suffered the consequences
E per i seguenti 10 anni della mua vita, ne ho pagato le conseguenze
With autoimmunity, illness, and psychosis
Con (una malattia) autoimmune, malattie, e psicosi
As I got older, I realised that there were no real winners
E crescendo, ho realizzato che non ci sono vincitori
And there were no real losers in physiological warfare
Non c'è nessun perdente vero in una guerra psicologica
But there were victims and there were students
Ma ci sono vittime e ci sono studenti
It wasn't David versus Goliath, it was a pendulum
Non è David versus Golia è un pendolo
Eternally swayin' from the dark to the light
Che dondola eternente tra l'oscurità e la luce
And the more intensely that the light shone, the darker the shadow it cast
E più intensamente la luce splende, più scura sarà l'ombra che proietta
It was never really a battle for me to win, it was an eternal dance
Non è mai stata una battaglia per me da vincere, era una danza eterna
And like a dance, the more rigid I became, the harder it got
E come una danza, più rigido diventavo, più difficile diventava
The more I cursed my clumsy footsteps, the more I struggled
Più maledivo I miei goffi piedi, più facevo fatica
So I got older and I learned to relax
Sono cresciuto e ho imparato a rilassarmi
And I learned to soften and that dance got easier
Ho imparato ad ammorbidirmi e la danza è diventati più facile
It is this eternal dance that separates human beings
È questa danza eterna che separa gli esseri umani
From angels, from demons, from gods
Dagli angeli, dai demoni, dagli dei
And I must not forget, we must not forget
Non devo dimenticarlo, non dobbiamo dimenticarlo
That we are human beings
Che siamo esseri umani
Credits
Writer(s): Ren Gill
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
Disclaimer:
i testi sono forniti da Musixmatch.
Per richieste di variazioni o rimozioni è possibile contattare
direttamente Musixmatch nel caso tu sia
un artista o
un publisher.