Traduzione del brano J-Boy (Phoenix), tratta dall'album Ti Amo

Traduzione di
J-Boy - Phoenix

Something in the middle of the side of the store
Qualcosa nel mezzo del lato del negozio
Got your attention you would ask for more
Ebbi la tua attenzione che chiedevi di più
I was excited to be part of your world
Ero emozionato per far parte del tuo mondo
To belong, to be lost
di appartenere,di essere perso
To be mostly the two of us
di essere principalmente noi due
Something I was stealing for no reason at all
Qualcosa che stavo rubando per nessuna ragione
They hang me higher than a disco ball
Mi alzarono più alto di una palla da discoteca
But you talked them into letting me go
Ma gli hai detto di lasciarmi andare
It's no Picasso, Michelangelo
non è Picasso, Michelangelo
Something bout the jewels you wear
qualcosa che riguarda i gioielli che indossi
Shiny shiny bangles on your wrists
Luminosi luminosi braccialetti sui tuoi polsi
And at the masquerade ball
e al ballo in maschera
You feel trapped in a vault, in an empty aquarium
Ti senti intrappolata in una tomba, in un acquario vuoto
If suddenly you're out of the woods
Se improvvisamente sei fuori dal bosco
Then inside of an alley you're out of words
Poi dentro un cortile non hai parole
Well I thought it was radium at first
Bene i ho pensato che all'inizio fosse il radio

Just because of you
Solo per te
These things I have to go through
Queste cose che devo passare
Is it so bad?
È cosi brutto?
Is it so true?
È così vero?
Is it still you?
Sei sempre tu?
Just because of you
Solo per te
These things I have to go through
Queste cose che devo passare
It's more than that we're chained
È più del fatto che siamo incatenati
And there's no one else to blame
E non c'è nessun altro da incolpare

For us two
per noi due

Some things they don't matter till they matter to you
Alcune cose non importano finché non importano a te
They stole that money from a homeless girl
loro rubano i soldi da una ragazza senza soldi
The truth is we're all to blame
La verità è che dobbiamo essere incolpati tutti
There are lies and moral consequences
Ci sono bugie e conseguenze morali
We started at the end of the line
Abbiamo iniziato alla fine della linea
To end up giving up to a couple, who care?
Per finire per rinunciare a una coppia, a chi interessa?
When you talked me into letting you go
Quando mi dicesti di lasciarti andare
No more coral on the atoll
Niente più corallo nell'atollo
Something about how hard you learned
Qualcosa di come difficilmente hai imparato
Kamikaze in a hopeless world
Kamikaze in un mondo senza speranza
Do you remember the last time you laughed
Ti ricordi dell'ultima volta che hai riso
And I laughed and you left and I left?
E io ho riso e tu sei andata via e io sono andato via?
Send me on the lonely other side of the world
Mandami nell'altro lato solitario del mondo

With a couple of guys and no alphabet
Con una coppia di ragazzi e nessun alfabeto
Put two and two together, we'll make it last forever
Messi due e due insieme, lo faremo durare per sempre

Just because of you
Solo per te
These things I have to go through
Queste cose che devo passare
Is it so bad?
È cosi brutto?
Is it so true?
È così vero?
Is it still you?
Sei sempre tu?
Just because of you
Solo per te
These things I have to go through
Queste cose che devo passare

It's more than that we're chained
È più del fatto che siamo incatenati
And there's no one else to blame
E non c'è nessun altro da incolpare
For us two
per noi due

Just because of you
Solo per te
These things I have to go through
Queste cose che devo passare
Is it so bad?
È cosi brutto?
Is it so true?
È così vero?
Is it still you?
Sei sempre tu?
Just because of you
Solo per te
These things I have to go through
Queste cose che devo passare
It's more than that we're chained
È più del fatto che siamo incatenati
And there's no one else to blame
E non c'è nessun altro da incolpare
For us two
per noi due



Credits
Writer(s): Mazzalai Christian, Croquet Thomas Pablo
Lyrics powered by www.musixmatch.com

Link

Disclaimer: i testi sono forniti da Musixmatch.
Per richieste di variazioni o rimozioni è possibile contattare direttamente Musixmatch nel caso tu sia un artista o un publisher.

Vai al testo originale

© 2021 Riproduzione riservata. Rockol.com S.r.l.
Policy uso immagini

Rockol

  • Utilizza solo immagini e fotografie rese disponibili a fini promozionali (“for press use”) da case discografiche, agenti di artisti e uffici stampa.
  • Usa le immagini per finalità di critica ed esercizio del diritto di cronaca, in modalità degradata conforme alle prescrizioni della legge sul diritto d'autore, utilizzate ad esclusivo corredo dei propri contenuti informativi.
  • Accetta solo fotografie non esclusive, destinate a utilizzo su testate e, in generale, quelle libere da diritti.
  • Pubblica immagini fotografiche dal vivo concesse in utilizzo da fotografi dei quali viene riportato il copyright.
  • È disponibile a corrispondere all'avente diritto un equo compenso in caso di pubblicazione di fotografie il cui autore sia, all'atto della pubblicazione, ignoto.

Segnalazioni

Vogliate segnalarci immediatamente la eventuali presenza di immagini non rientranti nelle fattispecie di cui sopra, per una nostra rapida valutazione e, ove confermato l’improprio utilizzo, per una immediata rimozione.