Traduzione del brano Restless Winds (Passenger), tratta dall'album Compilation

Traduzione di
Restless Winds - Passenger

Well, hello there restless wind
Bhe, ciao vento irrequieto
It's been a long time, since you've blown through the streets
È passato molto tempo, da quando hai soffiato per le strade
I really don't mind
Non mi preoccupo davvero
If you pick me up off my feet, just one last time
Se mi prendi dai miei piedi, solo un ultima volta
And take me, where you've gotta go
E mi porti, dove devi andare

I've been tied to a mast, anchored to a shore
Sono stato legato ad un albero, ancorato ad una riva
Buried in the earth and rooted to the floor
Ha sepolto nella terra e radicato sul pavimento
As long as you willing, then I'll be sure
Fintanto che tu vuoi, allora sarò sicuro
To go with you, we've gotta go
Di andare con te, dobbiamo andare
Oh I don't mind, where it is we go
Oh non mi preoccupo, dov'è che andiamo

From Northumberland's hills, Yorkshire and her moors
Da le colline di Northumberland, Yorkshire e le sue brughiere
The mountains of North Wales to the Cornish Shores
Le montagne del Galles del Nord alle rive del Cornovaglia
As long as you are mine, I'll be yours,
Finché sei mio, io sarò tuo
I'll go with you where you've got to go.
Andrò con te dove devi andare
We'll leave England's green, her old country lanes,
Lasciamo il verde verde dell'Inghilterra, i suoi vecchi percorsi di campagna
Over the yellow fields of France, to the beaches of Spain,
Sui campi gialli della Francia, alle spiagge della Spagna
As long as you promise to take me home again.
Finché mi prometti di riportarmi a casa
I'll go with you where you've got to go.
Andrò con te dove devi andare
Ooh I don't mind where it is we go
Ooh non mi preoccupo dove andiamo

Just take me from here, take me somewhere I can disappear.
Solo portami da la, portami da qualche parte dove posso sparire
You'd take me anywhere my dear.
Tu mi porti ovunque caro

Oh and carry me away. Take me from this old dark day.
Oh, e portami via. Portami via da questo vecchio giorno oscuro
Restless wind, will you blow my way?
Vento irrequieto, mi soffierai la via?



Credits
Writer(s): Michael Rosenberg
Lyrics powered by www.musixmatch.com

Link

Disclaimer: i testi sono forniti da Musixmatch.
Per richieste di variazioni o rimozioni è possibile contattare direttamente Musixmatch nel caso tu sia un artista o un publisher.

Vai al testo originale

© 2022 Riproduzione riservata. Rockol.com S.r.l.
Policy uso immagini

Rockol

  • Utilizza solo immagini e fotografie rese disponibili a fini promozionali (“for press use”) da case discografiche, agenti di artisti e uffici stampa.
  • Usa le immagini per finalità di critica ed esercizio del diritto di cronaca, in modalità degradata conforme alle prescrizioni della legge sul diritto d'autore, utilizzate ad esclusivo corredo dei propri contenuti informativi.
  • Accetta solo fotografie non esclusive, destinate a utilizzo su testate e, in generale, quelle libere da diritti.
  • Pubblica immagini fotografiche dal vivo concesse in utilizzo da fotografi dei quali viene riportato il copyright.
  • È disponibile a corrispondere all'avente diritto un equo compenso in caso di pubblicazione di fotografie il cui autore sia, all'atto della pubblicazione, ignoto.

Segnalazioni

Vogliate segnalarci immediatamente la eventuali presenza di immagini non rientranti nelle fattispecie di cui sopra, per una nostra rapida valutazione e, ove confermato l’improprio utilizzo, per una immediata rimozione.