Rockol30

Testo e traduzione A Thousand Matches - Passenger

Traduzione del brano A Thousand Matches (Passenger), tratta dall'album Whispers II

Lying on a mattress cos my friend's crazy sister took my bed away
Disteso su un materasso perchè la sorella pazza del mio amico si è presa il mio letto,
Sleeping she looked like an actress
Mentre dormiva sembrava un'attrice,
In theory and in practice
In teoria ed in pratica,
I said there's got to be a better way
Dissi che ci doveva essere un modo migliore,
She said
Lei disse:
You light a thousand matches
"Tu accendi un migliaio di fiammiferi,
When you finally set fire well you run away
Quando finalmente gli dai fuoco per bene scappi via.
So why'd you go and do it
Quindi perchè andresti e lo faresti
When you knew that you would go and i would stay
Se sai che tu andresti e io rimarrei?"
I hit the wall in frustration the conversation had been circling for days
Ho colpito il muro per la frustrazione, la conversazione ronzò nella mia testa per giorni.
She said
Lei disse:
Don't take it out on him
"Non prendertela con lui
For the wall has always been
perchè il muro è sempre stato
Supportive in the best of ways
di supporto nel migliore dei modi."
We were laughing and crying like mad men dying in the snow
Noi stavamo ridendo e piangendo come uomini pazzi morenti nella neve,
For just one second it was funny
Per un unico secondo fu divertente
That she would have to stay and I would go
Che tu saresti dovuta restare ed io andare.
I said love you know
Dissi: "Amore, lo sai,
I love you so
Ti amo così
And when you love someone
E quando ami qualcuno
Well you've gotta let them know
Beh, tu devi farglielo sapere".
She said
Lei disse:
Nothings changed
"Niente è cambiato,
I love you the same
Ti amo ugualmente,
But when you love someone sometimes
Ma quando ami qualcuno a volte
You've gotta let them go
Devi lasciarlo andare".
She handed me a stone in the perfect shape of a heart
Mi porse una pietra con la perfetta forma di un cuore,
She said
Lei disse:
I'm gonna take this home
"La porterò a casa
For I know you'll only lose it somewhere after dark
Per quel che so tu finirai solo per perderla da qualche parte quando farà buio".
In some faceless hotel room
In una sconosciuta stanza d'hotel,
Where you seem to lose everything you own
Dove ti sembra di perdere tutto ciò che possiedi,
She didn't mean it how it sounded
Lei non voleva dire quello che sembrò,
What she meant was she would stay and i would go
Quello che intendeva era che lei sarebbe rimasta e io me ne sarei andato.
And she said
E lei disse:
Love you know
"Amore, lo sai,
I love you so
Ti amo così
And when you love someone
E quando ami qualcuno
You've gotta let them know
Devi lasciarlo andare".
I said
Io dissi:
Nothings changed
"Niente è cambiato,
I love you the same
Ti amo ugualmente,
But when you love someone sometimes
Ma quando ami qualcuno a volte
You've gotta let them go
Devi lasciarlo andare".
Sometimes you tear it all apart
A volte ti fai a pezzi
To see the wood from the trees
Per vedere il legno degli alberi,
Sometimes you break your own heart
A volte spezzi il tuo stesso cuore
To set yourself free
Per poter essere libero.
I walked her to the station hesitation in our movement and our tone
La accompagnai alla stazione, l'esitazione nei nostri movimenti e nel nostro tono,
And words finally left after realising how uncomfortable they'd grown
E alla fine le parole se ne andarono, capendo quanto fossero diventate fuori luogo.
See what you want and what you need well they seldomly succeed to grow
Vedi, ciò che vuoi e ciò di cui hai bisogno, beh, raramente accadono assieme,
We reluctantly agreed when you love some one you've gotta let them go
Malvolentieri, fummo d'accordo che quando ami qualcuno devi lasciarlo andare.



Credits
Writer(s): Michael David Rosenberg
Lyrics powered by www.musixmatch.com

Link

Disclaimer: i testi sono forniti da Musixmatch.
Per richieste di variazioni o rimozioni è possibile contattare direttamente Musixmatch nel caso tu sia un artista o un publisher.

Testo di A Thousand Matches

Elenco traduzioni

© 2025 Riproduzione riservata. Rockol.com S.r.l.
Policy uso immagini

Rockol

  • Utilizza solo immagini e fotografie rese disponibili a fini promozionali (“for press use”) da case discografiche, agenti di artisti e uffici stampa.
  • Usa le immagini per finalità di critica ed esercizio del diritto di cronaca, in modalità degradata conforme alle prescrizioni della legge sul diritto d'autore, utilizzate ad esclusivo corredo dei propri contenuti informativi.
  • Accetta solo fotografie non esclusive, destinate a utilizzo su testate e, in generale, quelle libere da diritti.
  • Pubblica immagini fotografiche dal vivo concesse in utilizzo da fotografi dei quali viene riportato il copyright.
  • È disponibile a corrispondere all'avente diritto un equo compenso in caso di pubblicazione di fotografie il cui autore sia, all'atto della pubblicazione, ignoto.

Segnalazioni

Vogliate segnalarci immediatamente la eventuali presenza di immagini non rientranti nelle fattispecie di cui sopra, per una nostra rapida valutazione e, ove confermato l’improprio utilizzo, per una immediata rimozione.