Traduzione del brano Missed the Boat (Modest Mouse), tratta dall'album We Were Dead Before The Ship Even Sank

Traduzione di
Missed the Boat - Modest Mouse

While we're on the subject
Finché siamo sull'argomento
Could we change the subject now?
possiamo cambiare argomento ora?
I was knocking on your ear's door
Bussavo alla porta del tuo orecchio
But you were always out
ma eri sempre via
Looking towards the future
guardando verso il futuro
We were begging for the past
rimpiangevamo il passato
Well, we knew we had the good things
Bè, noi sapevamo di avere cose belle
But those never seemed to last
ma non sembrava mai potessero durare
Oh, please just last
oh, per favore durate!

Everyone's unhappy
Sono tutti infelici
Everyone's ashamed
tutti si vergognano
Well, we all just got caught looking
Bè, siamo stati tutti scoperti guardando
At somebody else's page
la pagina di qualcun altro
Well, nothing ever went
Bene, niente è andato
Quite exactly as we planned
proprio come avevamo previsto
Our ideas held no water
le nostre idee non erano in grado di tenere l'acqua
But we used them like a dam
ma le abbiamo usate come diga

Oh, and we carried it all so well
oh, e abbiamo portato tutto così bene
As if we got a new position
Come se avessimo raggiunto una nuova posizione
Oh, and I laugh all the way to Hell
oh, e io rido tutto il tempo a crepapelle
Saying, "Yes, this is a fine promotion"
Dicendo "Sì, questa è una bella pubblicità"
Oh, and I laugh all the way to Hell
oh, e io rido tutto il tempo a crepapelle

Of course everyone goes crazy
Certo, tutti impazziscono
Over such and such and such
su questo e questo e quello
We made ourselves a pillar
abbiamo fatto di noi stessi un pilastro
We just used it as a crutch
ma l'abbiamo usata come stampella
We were certainly uncertain
Siamo stati certamente incerti
At least, I'm pretty sure I am
Almeno, sono abbastanza sicuro di esserlo
Well, we didn't need the water
non avevamo bisogno di acqua
But we just built that good-God-damn
Ma, Dio buono, abbiamo costruito questa cazzo di diga!

Oh, and I know this of myself
oh, certo io so tutto questo su me stesso
I assume as much for other people
e deduco sia lo stesso per gli altri
Oh, and I know this of myself
oh, certo io so tutto questo su me stesso
We've listened more to life's end-gong than
Abbiamo ascoltato più il gong finale della vita
The sound of life's sweet bells
Che il suono delle sue dolci campane

Was it ever worth it?
ne è valsa la pena?
Was there all that much to gain?
c'era così tanto da guadagnare?
Well, we knew we'd missed the boat
sapevamo di aver perso la nave
And we'd already missed the plane
e abbiamo appena perso l'aereo
We didn't read the invite
non abbiamo letto l'invito
We just dance at our own wake
Balliamo nella nostra stessa scia
All our favorites were a-playing
Tutte le nostre canzoni preferite stavano suonando
So we could shake, shake, shake, shake, shake
così abbiamo potuto ballare, ballare, ballare, ballare

Tiny curtain's open
Aperta la piccola tenda
And we heard the tiny clap of little hands
abbiamo ascoltato il piccolo applauso di piccole mani
A tiny man would tell a little joke
un piccolo uomo può fare una piccola battuta
And get a tiny laugh from all the folks
e strappare una piccola risata alla gente
Sittin', driftin' around in bubbles, and
Seduti, alla deriva tra le bolle, e
Thinkin' it was us that carried them
Pensando di averle fatte noi
When we finally got it figured out
quando finalmente capiamo
That we had truly missed the boat
che abbiamo davvero perso la nave

Oh, and we carried it all so well
oh, e abbiamo portato tutto così bene
As if we got a new position
Come se avessimo raggiunto una nuova posizione
Oh, and we owned all the tools ourselves
oh, e abbiamo avuto tutti gli strumenti
But not the skills to make a shelf with
Ma non la capacità di costruirci qualcosa
Oh, what useless tools ourselves
Oh, che inutili strumenti che siamo..!



Credits
Writer(s): Johnny Marr, Joe Plummer, Jeremiah Martyn Green, Eric Scott Judy, Isaac K Brock, Thomas P Peloso
Lyrics powered by www.musixmatch.com

Link

Disclaimer: i testi sono forniti da Musixmatch.
Per richieste di variazioni o rimozioni è possibile contattare direttamente Musixmatch nel caso tu sia un artista o un publisher.

Vai al testo originale

© 2021 Riproduzione riservata. Rockol.com S.r.l.
Policy uso immagini

Rockol

  • Utilizza solo immagini e fotografie rese disponibili a fini promozionali (“for press use”) da case discografiche, agenti di artisti e uffici stampa.
  • Usa le immagini per finalità di critica ed esercizio del diritto di cronaca, in modalità degradata conforme alle prescrizioni della legge sul diritto d'autore, utilizzate ad esclusivo corredo dei propri contenuti informativi.
  • Accetta solo fotografie non esclusive, destinate a utilizzo su testate e, in generale, quelle libere da diritti.
  • Pubblica immagini fotografiche dal vivo concesse in utilizzo da fotografi dei quali viene riportato il copyright.
  • È disponibile a corrispondere all'avente diritto un equo compenso in caso di pubblicazione di fotografie il cui autore sia, all'atto della pubblicazione, ignoto.

Segnalazioni

Vogliate segnalarci immediatamente la eventuali presenza di immagini non rientranti nelle fattispecie di cui sopra, per una nostra rapida valutazione e, ove confermato l’improprio utilizzo, per una immediata rimozione.