Testo e traduzione Thriller - Michael Jackson
Traduzione del brano Thriller (Michael Jackson), tratta dall'album Thriller
It's close to midnight and something evil's lurking in the dark
È quasi mezzanotte e qualcosa di diabolico si cela nel buio
Under the moonlight, you see a sight that almost stops your heart
Sotto il chiaro di luna, intravedi uno sguardo che quasi ferma il tuo cuore
You try to scream, but terror takes the sound before you make it
Provi ad urlare, ma il terrore prende il controllo prima che tu lo faccia
And you start to freeze as horror looks you right between the eyes
E inizi a congelare non appena l'orrore ti guarda dritto tra gli occhi
You're paralyzed
Sei paralizzato
'Cause this is thriller, thriller night
Perché questo è il brivido, una notte da brividi
And no one's gonna save you from the beast about to strike
E nessuno ti salverà dalla bestia che sta per colpire
You know it's thriller, thriller night
Tu sai che questo è il brivido, una notte da brividi
You're fighting for your life inside a killer, thriller tonight, yeah
Combatti per la tua vita in questa notte assassina, da brividi, yeah
Ooh
Ooh
You hear the door slam, and realize there's nowhere left to run
Senti la porta sbattere e realizzi che non è scappato nessun posto per cui correre
And you feel the cold hand and wonder if you'll ever see the sun
E senti le mani fredde e ti chiedi se vedrai mai più il sole
And you close your eyes and hope that this is just imagination (girl)
E chiudi gli occhi e speri che sia solo immaginazione (ragazza)
But all the while, you hear a creature creepin' up behind
Ma per tutto il tempo, senti una creatura avvicinarsi da dietro
You're out of time
Sei fuori tempo
'Cause this is thriller, thriller night
Perché questo è il brivido, una notte da brividi
There ain't no second chance against the thing with 40 eyes, girl
Non ci sarà una seconda possibilità contro cose con 40 occhi, ragazza
Thriller (ooh), thriller night
Brivido (ooh), una notte da brividi
You're fighting for your life inside a killer, thriller tonight
Combatti per la tua vita in questa notte assassina, da brividi
Night creatures call
Creature della notte chiamano
And the dead start to walk in their masquerade
E i morti cominciano a camminare nel loro ballo in maschera
There's no escaping the jaws of the alien this time
Non c'è via di fuga dalle fauci dell'alieno questa volta
(They're open wide) this is the end of your life
(Sono spalancate) questa è la fine della tua vita
Ooh
Ooh
They're out to get you, there's demons closing in on every side (ooh)
Ti stanno per prendere, ci sono demoni che si avvicinano da ogni lato
They will possess you unless you change that number on your dial
Ti possederanno a meno che non cambi quel numero sul tuo quadrante
Now is the time for you and I to cuddle close together, yeah
Adesso è l'ora per me e te di coccolarci vicini, yeah
All through the night, I'll save you from the terror on the screen
Durante tutta la notte, ti salverò dal terrore sullo schermo
I'll make you see
Ti farò vedere
That this is thriller, thriller night
Che questo è il brivido, una notte da brividi
'Cause I can thrill you more than any ghoul would ever dare try
Perché io posso farti tremare più di qualsiasi demone oserebbe mai
Thriller (ooh), thriller night
Brivido (ooh), una notte da brividi
So let me hold you tight and share a killer, diller, chiller, thriller
Quindi lascia che ti stringa forte e condividiamo un'assassina, gelida e da brividi
Here tonight
Questa notte
'Cause this is thriller, thriller night
Perché questo è il brivido, una notte da brividi
Girl, I can thrill you more than any ghoul would ever dare try
Ragazza, perché io posso farti tremare più di qualsiasi demone oserebbe mai
Thriller (ooh), thriller night
Brivido (ooh), una notte da brividi
So let me hold you tight and share a killer, thriller (ow!)
Quindi lascia che ti stringa forte e condividiamo un'assassina, gelida e da brividi (ow!)
I'm gonna thrill you tonight
Ti farò rabbrividire stanotte
Darkness falls across the land
L'oscurità cala sulla terra
The midnight hour is close at hand
La mezzanotte è a portata di mano
Creatures crawl in search of blood
Creature strisciano in cerca di sangue
To terrorize y'all's neighborhood
Per terrorizzare tutti voi nel quartiere
I'm gonna thrill you tonight
Ti farò rabbrividire stanotte
And whosoever shall be found
E chiunque dovrà essere trovato
Without the soul for getting down
Senza l'anima di fuggire
Must stand and face the hounds of Hell
Deve restare ed affrontare i segugi dell'Inferno
And rot inside a corpse's shell
E marcire dentro il corpo di un cadavere
I'm gonna thrill you tonight (thriller)
Ti farò rabbrividire stanotte (brivido)
Ooh, baby (thriller), I'm gonna thrill you tonight (thriller night, killer)
Ooh, baby (brivido), ti farò rabbrividire stanotte (una notte da brividi, assassina)
Oh, darling (oh, baby), I'm gonna thrill you tonight (thriller)
Oh, cara (oh, baby), ti farò rabbrividire stanotte (brivido)
Ooh-ooh, baby (thriller night), I'm gonna thrill you tonight (thriller)
Ooh-ooh, baby (notte da brividi), ti farò rabbrividire stanotte (brivido)
Oh, darling (oh, baby), thriller night, baby (thriller night, baby)
Oh, cara (oh, baby), notte da brividi, baby (notte da brividi, baby)
Ooh
Ooh
The foulest stench is in the air
Il fetore più putrido è nell'aria
The funk of forty thousand years (thriller, thriller night)
La paura di quarantamila anni (brivido, una notte da brividi)
And grisly ghouls from every tomb (I'm gonna thrill you tonight, thriller)
E macabri demoni da ogni tomba (ti farò rabbrividire stanotte, brivido)
Are closing in to seal your doom (ooh, baby, oh yeah)
Si stanno avvicinando per segnare il tuo destino (ooh, baby, oh yeah)
And though you fight to stay alive (ooh, I'm gonna thrill you tonight)
E per quanto tu combatta per rimanere in vita (ooh, ti farò rabbrividire stanotte)
Your body starts to shiver (I'm gonna thrill you tonight)
Il tuo corpo comincia a tremare (ti farò rabbrividire stanotte)
For no mere mortal can resist (thriller, thriller tonight)
Perché nessun mero mortale può resistere (il brivido, una notte da brividi)
The evil of the thriller
Alla malvagità del brivido
Credits
Writer(s): Rodney Lynn Temperton
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
Disclaimer:
i testi sono forniti da Musixmatch.
Per richieste di variazioni o rimozioni è possibile contattare
direttamente Musixmatch nel caso tu sia
un artista o
un publisher.