Testo e traduzione Dollhouse - Melanie Martinez
Traduzione del brano Dollhouse (Melanie Martinez), tratta dall'album Cry Baby
Hey girl, open the walls, play with your dolls (dolls)
Hey ragazza, spalanca le mura, gioca con le tue bambole
We'll be a perfect family
Saremo una famiglia perfetta
When you walk away, it's when we really play (play)
Quando ti allontani, è il momento in cui noi giochiamo realmente
You don't hear me when I say
non mi senti quando dico
"Mom, please wake up
"Mamma perfavore svegliati.
Dad's with a slut, and your son is smoking cannabis"
Papà è con una sgualdrina e tuo figlio sta fumando cannabis
No one never listens, this wallpaper glistens
Mai nessuno ascolta, queste pareti luccicano
Don't let them see what goes down in the kitchen
Non lasciare vedere cosa succede in cucina
Places, places, get in your places
Posti, posti, tornate ai vostri posti
Throw on your dress and put on your doll faces
Sistematevi i vostri vestiti e rimettetevi le vostre facce da bambola
Everyone thinks that we're perfect
Tutti pensano che noi siamo perfetti
Please don't let them look through the curtains
Per favore non lasciare che sbircino attraverso le tende
Picture, picture, smile for the picture
Foto, foto, sorridi per la foto
Pose with your brother, won't you be a good sister?
Posa con tuo fratello, non vuoi essere una brava sorella
Everyone thinks that we're perfect
Tutti pensano che noi siamo perfetti
Please don't let them look through the curtains
Per favore non lasciare che sbircino attraverso le tende
D-O-L-L-H-O-U-S-E
C-A-S-A-D-E-L-L-E-B-A-M-B-O-L-E
I see things that nobody else sees
Io vedo cose che nessun altro vede
(D-O-L-L-H-O-U-S-E)
C-A-S-A-D-E-L-L-E-B-A-M-B-O-L-E
(I see things that nobody else sees)
Io vedo cose che nessun altro vede
Hey girl, look at my mom, she's got it going on
Hey ragazza, guarda tua mamma, lei sta andando avanti
Ha, you're blinded by her jewellery
Ha! Sei accecata dai suoi gioielli
When you turn your back, she pulls out a flask (flask)
Quando ti giri lei tira fuori una fiaschetta
And forgets his infidelity
E dimentica la sua infedeltà
Uh-oh, she's coming to the attic, plastic (plastic)
Uh-oh, sta arrivando in soffitta, di plastica
Go back to being plastic
Ritorna ad essere di plastica
No one never listens, this wallpaper glistens
Mai nessuno ascolta, queste pareti luccicano
One day they'll see what goes down in the kitchen
Un giorno vedranno quello che succede giù in cucina
Places, places, get in your places
Posti, posti, tornate ai vostri posti
Throw on your dress and put on your doll faces
Sistematevi i vostri vestiti e rimettetevi le vostre facce da bambola
Everyone thinks that we're perfect
Tutti pensano che noi siamo perfetti
Please don't let them look through the curtains
Per favore non lasciare che sbircino attraverso le tende
Picture, picture, smile for the picture
Foto, foto, sorridi per la foto
Pose with your brother, won't you be a good sister?
Posa con tuo fratello, non vuoi essere una brava sorella
Everyone thinks that we're perfect
Tutti pensano che noi siamo perfetti
Please don't let them look through the curtains
Per favore non lasciare che sbircino attraverso le tende
D-O-L-L-H-O-U-S-E
C-A-S-A-D-E-L-L-E-B-A-M-B-O-L-E
I see things that nobody else sees
Io vedo cose che nessun altro vede
(D-O-L-L-H-O-U-S-E)
C-A-S-A-D-E-L-L-E-B-A-M-B-O-L-E
(I see things that nobody else sees)
Io vedo cose che nessun altro vede
Hey girl (hey girl, hey girl, hey girl, hey girl, hey girl, hey girl, hey girl)
Ehi ragazza (ehi ragazza, ehi ragazza, ehi ragazza, ehi ragazza, ehi ragazza, ehi ragazza, ehi ragazza)
Hey girl, open your walls, play with your dolls (ooh)
Hey ragazza, apri le tue pareti, gioca con le tue bambole
We'll be a perfect family
Saremo una famiglia perfetta
Places, places, get in your places
Posti, posti, tornate ai vostri posti
Throw on your dress and put on your doll faces
Sistematevi i vostri vestiti e rimettetevi le vostre facce da bambola
Everyone thinks that we're perfect
Tutti pensano che noi siamo perfetti
Please don't let them look through the curtains
Per favore non lasciare che sbircino attraverso le tende
Picture, picture, smile for the picture
Foto, foto, sorridi per la foto
Pose with your brother, won't you be a good sister?
Posa con tuo fratello, non vuoi essere una brava sorella
Everyone thinks that we're perfect
Tutti pensano che noi siamo perfetti
Please don't let them look through the curtains
Per favore non lasciare che sbircino attraverso le tende
D-O-L-L-H-O-U-S-E
C-A-S-A-D-E-L-L-E-B-A-M-B-O-L-E
I see things that nobody else sees
Io vedo cose che nessun altro vede
(D-O-L-L-H-O-U-S-E)
C-A-S-A-D-E-L-L-E-B-A-M-B-O-L-E
(I see things that nobody else sees)
Io vedo cose che nessun altro vede
Credits
Writer(s): Timothy Sommers, Jeremy Dussolliet, Melanie Martinez
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
Disclaimer:
i testi sono forniti da Musixmatch.
Per richieste di variazioni o rimozioni è possibile contattare
direttamente Musixmatch nel caso tu sia
un artista o
un publisher.