Rockol Awards 2021 - Vota!

Traduzione del brano Take This Waltz (Leonard Cohen), tratta dall'album More Best Of

Traduzione di
Take This Waltz - Leonard Cohen

Now in Vienna there's ten pretty women
Adesso a Vienna ci sono dieci donne carine
There's a shoulder where death comes to cry
C'è una spalla dove la morte viene a piangere
There's a lobby with nine hundred windows
C'è un atrio con novemila finestre
There's a tree where the doves go to die
C'è un albero dove le colombe vanno per morire
There's a piece that was torn from the morning
C'è un pezzo che è stato strappato alla mattina
And it hangs in theGallery of Frost
E penzola nella Galleria di Gelo

Aey, aey, aey, aey
Aey Aey Aey aey
Take this waltz, take this waltz
Prendi questo valzer, prendi questo valzer
Take this waltz with the clamp on its jaws
Accetta questo valzer con la ganascia sulle sue mascelle

Oh I want you, I want you, I want you
Oh io ti voglio, ti voglio, ti voglio
On a chair with a dead magazine
Su una sedia con una rivista morta
In the cave at the tip of the lily
Nella grotta sulla punta del giglio
In some hallway where love's never been
In qualche sala dove l'amore non è mai stato
On a bed where the moon has been sweating
Su un letto dove la luna ha sudato
In a cry filled with footsteps and sand
In un pianto riempito di passi e sabbia

Aey, aey, aey, aey
Aey Aey Aey aey
Take this waltz, take this waltz
Prendi questo valzer, prendi questo valzer
Take its broken waist in your hand
Prendi la sua vita frantumata nella tua mano
This waltz, this waltz, this waltz, this waltz
Questo valzer, questo valzer, questo valzer, questo valzer
With its very own breath of brandy and death
Col proprio respiro di brandy e morte
Dragging its tail in the sea
Trascinando la sua coda nel mare

There's a concert hall in Vienna
C'è una sala da concerto a Vienna
Where your mouth had a thousand reviews
Dove la tua bocca ebbe un migliaio di recensioni
There's a bar where the boys have stopped talking
C'è un bar dove i ragazzi hanno smesso di parlare
They've been sentenced to death by the blues
Sono stati sentenziati a morte dalla malinconia
But who is it climbs to your picture
Ma chi è che si arrampica sulla tua immagine
With a garland of freshly cut tears?
Con una ghirlanda recentemente castrata dalle lacrime?

Aey, aey, aey, aey
Aey Aey Aey aey
Take this waltz, take this waltz
Prendi questo valzer, prendi questo valzer
Take this waltz it's been dying for years
Prendi questo valzer che sta morendo da anni

There's an attic where children are playing
C'è un attico dove i bambini stanno giocando
Where I've got to lie down with you soon
Dove dovrò fare presto un pisolino con te
In a dream of Hungarian lanterns
In un sogno di lanterne ungheresi
In the mist of some sweet afternoon
Nella foschia di qualche dolce pomeriggio
And I'll see what you've chained to your sorrow
E vedrò cosa hai incatenato al tuo dolore
All your sheep and your lilies of snow
Tutta la tua pecora e i tuoi gigli di neve

Aey, aey, aey, aey
Aey Aey Aey aey
Take this waltz, take this waltz
Prendi questo valzer, prendi questo valzer
With its, I'll never forget you, you know
Col suo, non ti dimenticherò mai, lo sai
This waltz, this waltz, this waltz, this waltz
Questo valzer, questo valzer, questo valzer, questo valzer
With its very own breath of brandy and death
Col proprio respiro di brandy e morte
Dragging its tail in the sea
Trascinando la sua coda nel mare

And I'll dance with you in Vienna
E ballerò con te a Vienna
I'll be wearing a river's disguise
Indosserò un travestimento da fiume
The hyacinth wild on my shoulder
Il giacinto selvatico sulla mia spalla
My mouth on the dew of your thighs
La mia bocca sulla rugiada delle tue coscie
And I'll bury my soul in a scrapbook
E seppellirò la mia anima in un album di ritagli
With the photographs there, and the moss
Con lì le fotografie, e il muschio
And I'll yield to the flood of your beauty
E crederò all'inondazione della tua bellezza
My cheap violin and my cross
Il mio violino economico e la mia croce
And you'll carry me down on your dancing
E mi porterai giù sul tuo danzare
To the pools that you lift on your wrist
Alla pozzanghera che sollevi con tuo polso
Oh my love, oh my love
Oh mio amore, mio amore
Take this waltz, take this waltz
Prendi questo valzer, prendi questo valzer
It's yours now, it's all that there is
È tuo adesso, è tutto quello che c'è
Aey, aey, aey, aey
Aey Aey Aey aey



Credits
Writer(s): Garcia Lorca, L. Cohen
Lyrics powered by www.musixmatch.com

Link

Disclaimer: i testi sono forniti da Musixmatch.
Per richieste di variazioni o rimozioni è possibile contattare direttamente Musixmatch nel caso tu sia un artista o un publisher.

Vai al testo originale

© 2021 Riproduzione riservata. Rockol.com S.r.l.
Policy uso immagini

Rockol

  • Utilizza solo immagini e fotografie rese disponibili a fini promozionali (“for press use”) da case discografiche, agenti di artisti e uffici stampa.
  • Usa le immagini per finalità di critica ed esercizio del diritto di cronaca, in modalità degradata conforme alle prescrizioni della legge sul diritto d'autore, utilizzate ad esclusivo corredo dei propri contenuti informativi.
  • Accetta solo fotografie non esclusive, destinate a utilizzo su testate e, in generale, quelle libere da diritti.
  • Pubblica immagini fotografiche dal vivo concesse in utilizzo da fotografi dei quali viene riportato il copyright.
  • È disponibile a corrispondere all'avente diritto un equo compenso in caso di pubblicazione di fotografie il cui autore sia, all'atto della pubblicazione, ignoto.

Segnalazioni

Vogliate segnalarci immediatamente la eventuali presenza di immagini non rientranti nelle fattispecie di cui sopra, per una nostra rapida valutazione e, ove confermato l’improprio utilizzo, per una immediata rimozione.