Traduzione del brano Get Outta My Way (Kylie Minogue), tratta dall'album Europa FM. 2011

Traduzione di
Get Outta My Way - Kylie Minogue

What's the worst thing that could happen to you?
Qual è la peggior cosa che ti possa capitare?
Take the chance tonight and try something new
Cogli l'opportunità stasera e prova qualcosa di nuovo
You're getting boring, you're oh-so-boring
Stai diventando noioso, sei così noioso
And I don't recognize the zombie you turn into
Ed io non riconosco lo zombie che sei diventato

Don't worry 'cause tonight I got you
Non ti preoccupare, perché stasera ti frego
You can take a seat, do what you normally do
Siediti, fai quello che fai di solito
I'm about to let you see
Io sto per farti vedere
This is what'll happen if you ain't givin' your girl what she needs
Questo è quel che succede se non dai alla tua donna quello di cui ha bisogno

Leave you, move on to a perfect stranger
Ti mollo, vado verso un perfetto sconosciuto
You talk, I walk, wanna feel the danger
Tu parli, Io mi allontano, voglio sentire il pericolo
See me with him and it's turning you on
Mi vedi con lui e questo ti accende
It's got me saying
Mi viene da dire
Getting me back at the end of this song
Non mi riavrà indietro alla fine di questa canzone

Get outta my way
Levati di torno
Get outta my way
Levati di torno
Got no more to say
Non ho più niente da dire
He's taken your place
Lui ha preso il tuo posto
Get outta my way
Levati di torno
Way outta my way
Sparisci lontano da qui
Got no more to say
Non ho più niente da dire
He's taken your place
Lui ha preso il tuo posto
Get outta my way
Levati di torno

Now I gotta a taste, I wanna explore
Ora che ho avuto un assaggio, voglio esplorare
Ain't going to waste, no, not anymore
Non perdo più tempo, no, non più
You going hard now to win my heart, but
Tu ora ci stai andando pesante per conquistare il mio cuore, ma
Too many times now, you've been comin' up short
Ormai sono troppe le volte che mi hai deluso

Don't worry 'cause tonight I got you
Non ti preoccupare, perché stasera ti frego
You can take a seat, do what you normally do
Siediti, fai quello che fai di solito
I'm about to let you see
Io sto per farti vedere
This is what'll happen if you ain't givin' your girl what she needs
Questo è quel che succede se non dai alla tua donna quello di cui ha bisogno

Leave you, move on to a perfect stranger
Ti mollo, vado verso un perfetto sconosciuto
You talk, I walk, wanna feel the danger
Tu parli, Io mi allontano, voglio sentire il pericolo
See me with him and it's turning you on
Mi vedi con lui e questo ti accende
It's got me saying
Mi viene da dire
Getting me back at the end of this song
Non mi riavrà indietro alla fine di questa canzone

Get outta my way
Levati di torno
Get outta my way
Levati di torno
Got no more to say
Non ho più niente da dire
He's taken your place
Lui ha preso il tuo posto
Get outta my way
Levati di torno
Way outta my way
Sparisci lontano da qui
Got no more to say
Non ho più niente da dire
He's taken your place
Lui ha preso il tuo posto
Get outta my way
Levati di torno

No, I ain't goin' home 'cause I wanna stay
No, non torno a casa perché voglio restare
But I won't be alone, no how, no way
Ma non starò da sola, stanne certo
Now I've showed you what I'm made of
Ora ti ho fatto vedere di che pasta sono fatta
This is what'll happen if you ain't givin' your girl what she needs
Questo è quel che succede se non dai alla tua donna quello di cui ha bisogno

Leave you, move on to a perfect stranger
Ti mollo, vado verso un perfetto sconosciuto
You talk, I walk, wanna feel the danger
Tu parli, Io mi allontano, voglio sentire il pericolo
See me with him and it's turning you on
Mi vedi con lui e questo ti accende
It's got me saying
Mi viene da dire
Getting me back at the end of this song
Non mi riavrà indietro alla fine di questa canzone

Get outta my way
Levati di torno
Get outta my way
Levati di torno
Got no more to say
Non ho più niente da dire
He's taken your place
Lui ha preso il tuo posto
Get outta my way
Levati di torno
Way outta my way
Sparisci lontano da qui
Got no more to say
Non ho più niente da dire
He's taken your place
Lui ha preso il tuo posto
Get outta my way
Levati di torno

No, I ain't goin' home
No, non torno a casa
But I won't be alone
Ma non starò da sola
Now I've showed you what I'm made of
Ora ti ho fatto vedere di che pasta sono fatta
Now I've showed you what I'm made of
Ora ti ho fatto vedere di che pasta sono fatta



Credits
Writer(s): Lucas Secon, Damon Sharpe, Peter Wallevik, Mich Hedin Hansen, Daniel Heloey Davidsen
Lyrics powered by www.musixmatch.com

Link

Disclaimer: i testi sono forniti da Musixmatch.
Per richieste di variazioni o rimozioni è possibile contattare direttamente Musixmatch nel caso tu sia un artista o un publisher.

Vai al testo originale

© 2021 Riproduzione riservata. Rockol.com S.r.l.
Policy uso immagini

Rockol

  • Utilizza solo immagini e fotografie rese disponibili a fini promozionali (“for press use”) da case discografiche, agenti di artisti e uffici stampa.
  • Usa le immagini per finalità di critica ed esercizio del diritto di cronaca, in modalità degradata conforme alle prescrizioni della legge sul diritto d'autore, utilizzate ad esclusivo corredo dei propri contenuti informativi.
  • Accetta solo fotografie non esclusive, destinate a utilizzo su testate e, in generale, quelle libere da diritti.
  • Pubblica immagini fotografiche dal vivo concesse in utilizzo da fotografi dei quali viene riportato il copyright.
  • È disponibile a corrispondere all'avente diritto un equo compenso in caso di pubblicazione di fotografie il cui autore sia, all'atto della pubblicazione, ignoto.

Segnalazioni

Vogliate segnalarci immediatamente la eventuali presenza di immagini non rientranti nelle fattispecie di cui sopra, per una nostra rapida valutazione e, ove confermato l’improprio utilizzo, per una immediata rimozione.