Traduzione del brano Never Really Over (Katy Perry), tratta dall'album Smile

Traduzione di
Never Really Over - Katy Perry

I'm losing my self control
Sto perdendo il mio autocontrollo
Yeah, you're starting to trickle back in
Si, hai ripreso a tornarmi in mente
But I don't wanna fall down the rabbit hole
Ma non voglio cadere nella tana del coniglio
Cross my heart, I won't do it again
Croce sul cuore, non lo farò di nuovo

I tell myself, tell myself, tell myself, "Draw the line"
Ripeto a me stessa, ripeto a me stessa, ripeto a me stessa, "Poni un limite"
And I do, I do
E lo faccio, lo faccio
But once in a while I trip up, and I cross the line
Ma ogni tanto inciampo e supero il limite
And I think of you
E penso a te

Two years, and just like that, my head still takes me back
Due anni e proprio come allora, la mia testa continua a riportarmi indietro
Thought it was done, but I guess it's never really over
Pensavo avessimo chiuso, ma immagino che non sia mai davvero finita
Oh, we were such a mess, but wasn't it the best?
Oh, eravamo davvero un disastro, ma non era bellissimo?
Thought it was done, but I guess it's never really over
Pensavo avessimo chiuso, ma immagino che non sia mai davvero finita

Just because it's over doesn't mean it's really over
Solo perché è finita, non vuol dire che sia davvero così
And if I think it over, maybe you'll be coming over again
E se ci ripenso, magari tu tornerai di nuovo
And I'll have to get over you all over again
(E dovrò dimenticarti di nuovo)

Just because it's over doesn't mean it's really over
Solo perché è finita, non vuol dire che sia davvero così
And if I think it over, maybe you'll be coming over again
E se ci ripenso, magari tu tornerai di nuovo
And I'll have to get over you all over again
(E dovrò dimenticarti di nuovo)

I guess I could try hypnotherapy
Immagino che potrei provare con l'ipnosi
I gotta rewire this brain
Devo rifare questo cervello
'Cause I can't even go on the internet
Perché non posso neanche andare su Internet
Without even checking your name
Senza cercare il tuo nome

I tell myself, tell myself, tell myself, "Draw the line"
Ripeto a me stessa, ripeto a me stessa, ripeto a me stessa, "Poni un limite"
And I do, I do
E lo faccio, lo faccio
But once in a while I trip up, and I cross the line
Ma ogni tanto inciampo e supero il limite
And I think of you
E penso a te

Two years, and just like that, my head still takes me back
Due anni e proprio come allora, la mia testa continua a riportarmi indietro
Thought it was done, but I guess it's never really over
Pensavo avessimo chiuso, ma immagino che non sia mai davvero finita
Oh, we were such a mess, but wasn't it the best?
Oh, eravamo davvero un disastro, ma non era bellissimo?
Thought it was done, but I guess it's never really over
Pensavo avessimo chiuso, ma immagino che non sia mai davvero finita

Just because it's over doesn't mean it's really over
Solo perché è finita, non vuol dire che sia davvero così
And if I think it over, maybe you'll be coming over again
E se ci ripenso, magari tu tornerai di nuovo
And I'll have to get over you all over again
(E dovrò dimenticarti di nuovo)

Just because it's over doesn't mean it's really over
Solo perché è finita, non vuol dire che sia davvero così
And if I think it over, maybe you'll be coming over again
E se ci ripenso, magari tu tornerai di nuovo
And I'll have to get over you all over again
(E dovrò dimenticarti di nuovo)

Thought we kissed goodbye, thought we meant this time
Pensavo che ci fossimo dati il bacio dell'addio, pensavo che quella volta
Was the last, but I guess it's never really over
Sarebbe stata l'ultima, ma immagino che non sia mai davvero finita
Thought we drew the line right through you and I
Pensavo che avessimo tracciato una linea tra me e te
Can't keep going back, I guess it's never really over
Non posso continuare a tornare indietro, suppongo che non sia davvero finita

Two years, and just like that, my head still takes me back
Due anni e proprio come allora, la mia testa continua a riportarmi indietro
Thought it was done, but I guess it's never really over
Pensavo avessimo chiuso, ma immagino che non sia mai davvero finita

Just because it's over doesn't mean it's really over
Solo perché è finita, non vuol dire che sia davvero così
And if I think it over, maybe you'll be coming over again
E se ci ripenso, magari tu tornerai di nuovo
And I'll have to get over you all over again
(E dovrò dimenticarti di nuovo)
(And I'll have to get over you all over again)
(E dovrò dimenticarti di nuovo)

Just because it's over doesn't mean it's really over
Solo perché è finita, non vuol dire che sia davvero così
And if I think it over, maybe you'll be coming over again
E se ci ripenso, magari tu tornerai di nuovo
And I'll have to get over you all over again (Over you all over again)
E dovrò dimenticarti di nuovo (dimenticarti di nuovo)

Thought we kissed goodbye, thought we meant this time
Pensavo che ci fossimo dati il bacio dell'addio, pensavo che quella volta
Was the last, but I guess it's never really over
Sarebbe stata l'ultima, ma immagino che non sia mai davvero finita
Thought we drew the line right through you and I
Pensavo che avessimo tracciato una linea tra me e te
Can't keep going back, I guess it's never really over
Non posso continuare a tornare indietro, suppongo che non sia davvero finita



Credits
Writer(s): Leah Haywood, Katy Perry, Jason Gill, Anton Zaslavski, Hayley Warner, Daniel James, Gino Barletta, Dagny Norvoll Sandvik, Michelle Buzz
Lyrics powered by www.musixmatch.com

Link

Disclaimer: i testi sono forniti da Musixmatch.
Per richieste di variazioni o rimozioni è possibile contattare direttamente Musixmatch nel caso tu sia un artista o un publisher.

Vai al testo originale

© 2021 Riproduzione riservata. Rockol.com S.r.l.
Policy uso immagini

Rockol

  • Utilizza solo immagini e fotografie rese disponibili a fini promozionali (“for press use”) da case discografiche, agenti di artisti e uffici stampa.
  • Usa le immagini per finalità di critica ed esercizio del diritto di cronaca, in modalità degradata conforme alle prescrizioni della legge sul diritto d'autore, utilizzate ad esclusivo corredo dei propri contenuti informativi.
  • Accetta solo fotografie non esclusive, destinate a utilizzo su testate e, in generale, quelle libere da diritti.
  • Pubblica immagini fotografiche dal vivo concesse in utilizzo da fotografi dei quali viene riportato il copyright.
  • È disponibile a corrispondere all'avente diritto un equo compenso in caso di pubblicazione di fotografie il cui autore sia, all'atto della pubblicazione, ignoto.

Segnalazioni

Vogliate segnalarci immediatamente la eventuali presenza di immagini non rientranti nelle fattispecie di cui sopra, per una nostra rapida valutazione e, ove confermato l’improprio utilizzo, per una immediata rimozione.