Testo e traduzione None Of Your Concern - Jhené Aiko feat. Big Sean
Traduzione del brano None Of Your Concern (Jhené Aiko feat. Big Sean), tratta dall'album Chilombo
Oh yeah, oh yeah
oh sì, oh sì
Oh, yeah
oh, sì
I've been contemplatin', meditatin'
ho contemplato, meditato
Should've waited, should've never dated
avrei dovuto aspettare, non avrei mai dovuto frequentare
You seem irritated, baby, why you never say it?
sembri irritato, piccolo, perché non lo dici mai?
Isn't this worth saving?
non vale la pena salvarlo?
I can feel you fading off
riesco a sentirti svanire
We're not gonna make it, oh
non ce la faremo, oh
Guess you cannot take it
immagino tu non riesca a farcela
Guess it's worth sayin'
immagino non valga la pena dirlo
It's none of your concern anymore
non è più un tuo problema
None of your concern
non è un tuo problema
Is it even worth it at all?
ne è almeno valsa la pena?
Is it even worth it?
ne è valsa la pena?
Is it gonna work anymore?
funzionerà ancora?
Is it gonna work?
funzionerà?
Am I being hurt anymore?
soffrirò ancora?
Am I being hurt? Nah, yeah
soffrirò? nah, sì
I've been hearin' things and seeing
ho sentito cose e visto
Things and so it seems you movin' on from me
cose e sembra che tu mi abbia lasciata alle spalle
Of course you on the scene with little miss
Ovvio sei in scena con una piccoletta
Thing, and trust me she really don't want beef
'So tutto', e fidati lei non vuole davvero litigare
That's besides the point,
ma questo non è il punto,
I'm disappointed as a homie, what is it you see?
Sono deluso da fratello, che cosa è che vedi?
I want better for you movin' forward
Voglio di meglio per te andando avanti
What's better for you than me?
che cosa c'è meglio di me per te?
Guess that's none of my concern anymore
immagino non sia più un tuo problema
None of my concern (It ain't worth anymore)
non un tuo problema (non ne vale più la pena)
It ain't even worth it no more
non ne vale nemmeno più la pena
It ain't even worth it (It ain't worth it)
non ne vale nemmeno la pena (non ne vale la pena)
It don't even hurt anymore
non fa nemmeno più male
It don't even hurt (It don't, don't hurt)
non fa nemmeno male (non, non fa male)
It ain't gonna work anymore
non funzionerà più
It ain't gonna work, yeah
Non funzionerà, sì
You've been hearin' things and seeing
hai sentito cose e visto
Things and so it seems I'm movin' on my own
cose e quindi sembra che io stia andando avanti
The audacity to question me,
l'audacia di farmi domande,
Like you ain't leave me out here on my own
come se non mi lasciassi qua fuori da sola
I was traumatized and suicidal
era traumatizzata e con tendenze suicida
Sick and tired, I am not to blame
stufa, non sono da biasimare
Once I felt the wave and not today
una volta sentivo l'onda e non oggi
I'm not afraid, now I can say
Non ho paura, ora posso dire
Get your bitch ass off of my phone
tira via quel culo dal mio telefono
Please leave me alone
per favore lasciami sola
I am not your girl anymore
non sono più la tua ragazza
You need to watch your tone
hai bisogno di dare un occhio a come parli
Don't worry about who it is I'm fuckin' or
non preoccuparti di chi scopo o
Who I am lovin', just know that it is not you
di chi amo, sappi solo che non sei tu
This isn't up for discussion, I wish you good luck man
di questo non si discute, ti auguro buona fortuna uomo
When it comes to you
quando tocca a te
It's none of my concern anymore
non è più un tuo problema
None of my concern (Anymore, anymore)
non un tuo problema (non più, non più)
I know what I don't deserve anymore
so che cosa non merito più
I know what I deserve (Anymore, anymore)
so che cosa merito (non più, non più)
Not scared to be alone anymore
non ho più paura di stare sola
Not scared to be alone (Anymore, no, no)
non ho paura di stare sola (non più, non più)
It don't even hurt anymore
non fa nemmeno più male
It don't even hurt
non fa nemmeno male
You've been on some bullshit
Hai partecipato a delle cazzate
Ha, ha, ha, ha
ha, ha, ha, ha
Yeah
sì
You know I had these issues when you met me (Ooh yeah)
sapevi che avevo questi problemi quando mi hai incontrata (ooh sì)
Results of those past damages that I haven't dealt with
risultati di quei danni passati che non ho risolto
And I only want the best for you
e voglio solo il meglio per te
Movin' forward but you backtracking with niggas
Andando avanti ma tu fai marcia indietro con quei neri
That ain't shit for you don't belong around your aura
Quello non è un cazzo per te non appartieni alla tua aura
You know there's not a day in these modern times
sai che non c'è un giorno in questi tempi odierni
You haven't crossed my mind, we both cross the line
in cui non mi sia venuto in mente, abbiamo entrambi superato il limite
Seems like I needed you more than I needed myself
sembra come se avessi più bisogno di te di quanto ne avessi di me
Just like I always felt like cheatin' on you
proprio come mi è sempre sembrato che il tradire te
Would be cheatin' myself
fosse come tradire me stesso
To me that's just some dumb shit
per me sono solo cazzate
For you to say we done with
Da parte tua dire che abbiamo finito
Tryna speak your heart, tryna make your mark
cercando di far parlare il tuo cuore, cercando di lasciare un segno
Then go deeper and make a scar
poi vai più a fondo e lasci una cicatrice
But every time I lay down, I think about you naked
ma ogni volta che mi sdraio, penso a te nuda
And if you find my replacement, how could you?
e se trovi il mio rimpiazzo, come potresti?
I made you cum nine times in one day
ti ho fatta venire nove volte in un giorno
Your two lips are comin' of age, you rode my face
Le tue due labbra stanno raggiungendo la maggiore età, tu hai cavalcato la mi faccia
I realize you look as good as you taste, hmm (Yeah)
realizzo che sei tanto bella quanto buona da assaporare, hmm (sì)
Fingers only a mile from grabbin' you up
le dita solo ad un miglio dal prenderti
And dickin' you down, I'm grabbin' your waist
E penetrarti, sto afferrando il tuo girovita
Your room's is my only escape
la tua stanza è la mia unica via d'uscita
I guess that's none of you concern
immagino non sia un tuo problema
Credits
Writer(s): Sean Michael Anderson, Brian Warfield, Jhene Aiko Chilombo, Maclean Robinson, Julian-quan Viet Le
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
Disclaimer:
i testi sono forniti da Musixmatch.
Per richieste di variazioni o rimozioni è possibile contattare
direttamente Musixmatch nel caso tu sia
un artista o
un publisher.