Traduzione del brano Winter Song (Ingrid Michaelson feat. Sara Bareilles), tratta dall'album Snowfall

Traduzione di
Winter Song - Ingrid Michaelson feat. Sara Bareilles

Bum-bum-bum-bum-bum-bum-bum-bum
Bum bum bum bum bum bum bum bum
Bum-bum-bum-bum-bum-bum
Bum bum bum bum bum bum
Bum-bum-bum-bum-bum-bum
Bum bum bum bum bum bum

This is my winter song to you
Questa è la mia canzone invernale per te
The storm is coming soon
La tempesta arriverà presto
It rolls in from the sea
Proviene dal mare
My voice, a beacon in the night
La mia voce, un faro nella notte
My words will be your light
Le mie parole saranno la tua luce
To carry you to me
Ti porteranno da me

Is love alive?
É vivo l'amore?
Is love alive?
É vivo l'amore?
Is love?
L'amore é...

They say that things just cannot grow
Dicono che le cose non possono nascere
Beneath the winter snow
Sotto la neve invernale
Or so I have been told
O almeno così mi è stato detto
They say we're buried far
Dicono che siamo sepolti lontano
Just like a distant star
Come le stelle distanti
I simply cannot hold
Non posso semplicemente trattenere

Is love alive?
É vivo l'amore?
Is love alive?
É vivo l'amore?
Is love alive?
É vivo l'amore?

This is my winter song
Questa è la mia canzone invernale
December never felt so wrong
Dicembre non mi era mi sembrato così sbagliato
'Cause you're not where you belong
Perché tu non sei nel posto in cui appartieni
Inside my arms
Tra le mie braccia

Bum-bum-bum-bum-bum-bum-bum-bum
Bum bum bum bum bum bum bum bum
Bum-bum-bum-bum-bum-bum
Bum bum bum bum bum bum
Bum-bum-bum-bum-bum-bum
Bum bum bum bum bum bum

I still believe in summer days
Credo ancora nei giorni estivi
The seasons always change
Le stagione cambiano continuamente
And life will find a way
E la vita troverà un modo
I'll be your harvester of light
Sarò il tuo mietitore di luce
And send it out tonight
E la libererò questa notte
So we can start again
In modo che possiamo ricominciare di nuovo

Is love alive?
É vivo l'amore?
Is love alive?
É vivo l'amore?
Is love alive?
É vivo l'amore?

This is my winter song
Questa è la mia canzone invernale
December never felt so wrong
Dicembre non mi era mi sembrato così sbagliato
'Cause you're not where you belong
Perché tu non sei nel posto in cui appartieni
Inside my arms
Tra le mie braccia

This is my winter song to you
Questa è la mia canzone invernale per te
The storm is coming soon
La tempesta arriverà presto
It rolls in from the sea
Proviene dal mare
My love, a beacon in the night
Il mio amore, un faro nella notte
My words will be your light
Le mie parole saranno la tua luce
To carry you to me
Ti porteranno da me

Is love alive?
É vivo l'amore?
Is love alive?
É vivo l'amore?
Is love alive?
É vivo l'amore?
Is love alive?
É vivo l'amore?
Is love alive?
É vivo l'amore?
Is love alive?
É vivo l'amore?
Is love alive?
É vivo l'amore?
Is love alive?
É vivo l'amore?
Is love alive?
É vivo l'amore?
Is love alive?
É vivo l'amore?
Is love alive?
É vivo l'amore?
Is love alive?
É vivo l'amore?
Is love alive?
É vivo l'amore?
Is love alive?
É vivo l'amore?
Is love alive?
É vivo l'amore?
Is love alive?
É vivo l'amore?



Credits
Writer(s): Bareilles Sara Beth, Michaelson Ingrid Ellen Egbert
Lyrics powered by www.musixmatch.com

Link

Disclaimer: i testi sono forniti da Musixmatch.
Per richieste di variazioni o rimozioni è possibile contattare direttamente Musixmatch nel caso tu sia un artista o un publisher.

Vai al testo originale

© 2022 Riproduzione riservata. Rockol.com S.r.l.
Policy uso immagini

Rockol

  • Utilizza solo immagini e fotografie rese disponibili a fini promozionali (“for press use”) da case discografiche, agenti di artisti e uffici stampa.
  • Usa le immagini per finalità di critica ed esercizio del diritto di cronaca, in modalità degradata conforme alle prescrizioni della legge sul diritto d'autore, utilizzate ad esclusivo corredo dei propri contenuti informativi.
  • Accetta solo fotografie non esclusive, destinate a utilizzo su testate e, in generale, quelle libere da diritti.
  • Pubblica immagini fotografiche dal vivo concesse in utilizzo da fotografi dei quali viene riportato il copyright.
  • È disponibile a corrispondere all'avente diritto un equo compenso in caso di pubblicazione di fotografie il cui autore sia, all'atto della pubblicazione, ignoto.

Segnalazioni

Vogliate segnalarci immediatamente la eventuali presenza di immagini non rientranti nelle fattispecie di cui sopra, per una nostra rapida valutazione e, ove confermato l’improprio utilizzo, per una immediata rimozione.