Rockol30

Testo e traduzione Good Wife - MIKA

Traduzione del brano Good Wife (MIKA), tratta dall'album No Place In Heaven

Comes on over, wants to drown his sorrows
Avanza, vuole annegare i suoi dispiaceri
Got a two-seater sofa and some whiskey in a bottle
ha un divano a due posti, e un po' di whiskey nella bottiglia,
Broken in tears with the weight of the world on his shoulders
scoppiato in lacrime con il peso del mondo sulle sue spalle
"Oh my god, Sam, what's happened to you?"
Oh mio dio, Sam, cosa ti è successo?
Says his wife's just left with his two-year-old daughter
Dice che sua moglie se n'è andata con sua figlia di due anni
To live in Acapulco with some idiot she only met a couple of months ago
per vivere ad Acapulco con qualche idiota incontrato solo due mesi prima.
I wish I could tell you that
Vorrei poterti dire che
If it was me, I would be a good wife
fosse stato per me, sarei una buona moglie.
I would never doubt you, ours would be a good life
Non dubiterei mai di te, la nostra sarebbe una bella vita
And we could be better than so many
E potremmo essere migliori di così tanti
I would never stress you about bringing home the plenty
Non ti stresserei mai sul portare a casa la grana
For all these things another life I'll have to wait
Per tutte queste cose dovrò aspettare un'altra vita
Would have been perfect if only God had wanted it
Sarebbe stato perfetto se solo Dio l'avesse voluto
But you'll never know and when we'll get old
Ma non lo saprai mai e noi invecchieremo
Let's not talk about it, rest your head upon my shoulder
Non parliamone, lascia la testa sulla mia spalla
You'll never know, you'll never know
Non conoscerai mai, non conosceremo mai
You'll never know the good life
Non conoscerai mai la bella vita
You'll never know the good life
Non conoscerai mai la bella vita
You'll never know the good life
Non conoscerai mai la bella vita
Somebody once told me that there are watchers and there are doers in this world
Qualcuno una olta mi ha detto che ci sono osservatori e ci sono quelli che agiscono nel mondo
Guess I'm a watcher, not by choice, it's just what I was hurled
credo di essere uno che guarda, non per scelta, è solo come sono fatto
We're just two friends
Siamo solo due amici
It's not a risky situation
Non è una situazione rischiosa
I wish I could tell you that
Vorrei poterti dire che
If it was me I would be a good wife
fosse stato per me, sarei una buona moglie.
I would never doubt you, ours would be a good life
Non dubiterei mai di te, la nostra sarebbe una bella vita
And we could be better than so many
E potremmo essere migliori di così tanti
I would never stress you about bringing home the plenty
Non ti stresserei mai sul portare a casa la grana
For all these things another life I'll have to wait
Per tutte queste cose dovrò aspettare un'altra vita
Would have been perfect if only God had wanted it
Sarebbe stato perfetto se solo Dio l'avesse voluto
But you'll never know when we'll get old
Ma non lo saprai mai e noi invecchieremo
Let's not talk about it, rest your head upon my shoulder
Non parliamone, lascia la testa sulla mia spalla
You'll never know, you'll never know
Non conoscerai mai, non conosceremo mai
You'll never know the good life
Non conoscerai mai la bella vita
You'll never know the good life
Non conoscerai mai la bella vita
You'll never know the good life
Non conoscerai mai la bella vita
Rest your head upon my shoulder (I'm too tired, you can see)
Appoggia la tua testa sulla mia spalla (Sono così stanco, come puoi vedere)
Now that life's a little colder (I could love you simply)
Ora che la vita è un po' più calda (Potrei amarti semplicemente)
And even if you'll never know (wouldn't leave if it was me)
E anche se non lo saprai mai (Fossi stato io non me ne sarei andato)
My love will never run away like the sunshine
Il mio amore non fuggirà mai come la luce del sole
Good time friend not just the good times
Amico da tempo, non solo il tempo buono
For all these things another life I'll have to wait
Per tutte queste cose dovrò aspettare un'altra vita
Would have been perfect if only God had wanted it
Sarebbe stato perfetto se solo Dio l'avesse voluto
But you'll never know when we'll get old
Ma non lo saprai mai e noi invecchieremo
Let's not talk about it, rest your head upon my shoulder
Non parliamone, lascia la testa sulla mia spalla
You'll never know, you'll never know
Non conoscerai mai, non conosceremo mai
You'll never know the good life
Non conoscerai mai la bella vita
You'll never know the good life
Non conoscerai mai la bella vita
You'll never know the good life
Non conoscerai mai la bella vita



Credits
Writer(s): David Sneddon, Michael Holbrook Penniman, James Bauer-mein
Lyrics powered by www.musixmatch.com

Link

Disclaimer: i testi sono forniti da Musixmatch.
Per richieste di variazioni o rimozioni è possibile contattare direttamente Musixmatch nel caso tu sia un artista o un publisher.

Testo di Good Wife

Elenco traduzioni

© 2025 Riproduzione riservata. Rockol.com S.r.l.
Policy uso immagini

Rockol

  • Utilizza solo immagini e fotografie rese disponibili a fini promozionali (“for press use”) da case discografiche, agenti di artisti e uffici stampa.
  • Usa le immagini per finalità di critica ed esercizio del diritto di cronaca, in modalità degradata conforme alle prescrizioni della legge sul diritto d'autore, utilizzate ad esclusivo corredo dei propri contenuti informativi.
  • Accetta solo fotografie non esclusive, destinate a utilizzo su testate e, in generale, quelle libere da diritti.
  • Pubblica immagini fotografiche dal vivo concesse in utilizzo da fotografi dei quali viene riportato il copyright.
  • È disponibile a corrispondere all'avente diritto un equo compenso in caso di pubblicazione di fotografie il cui autore sia, all'atto della pubblicazione, ignoto.

Segnalazioni

Vogliate segnalarci immediatamente la eventuali presenza di immagini non rientranti nelle fattispecie di cui sopra, per una nostra rapida valutazione e, ove confermato l’improprio utilizzo, per una immediata rimozione.