Traduzione del brano Pure Comedy (Father John Misty), tratta dall'album Pure Comedy

Traduzione di
Pure Comedy - Father John Misty

At six
Alle sei
For some reason when I go...
Per qualche motivo quando vado...

The comedy of man starts like this
La commedia dell'uomo inizia così
Our brains are way too big for our mothers' hips
I nostri cervelli sono troppo grandi per i fianchi delle nostre madri
And so Nature, she divines this alternative
E quindi la natura se ne esce con quest'alternativa
We emerged half-formed and hope that whoever greets us on the other end
Emergiamo formati a metà e speriamo che chiunque ci accolga dall'altra parte
Is kind enough to fill us in
Sia abbastanza gentile da completarci
And, babies, that's pretty much how it's been ever since
E, bambini, è stato più o meno sempre così

Now the miracle of birth leaves a few issues to address
Ora, il miracolo della nascita porta con sé delle questioni da risolvere
Like, say, that half of us are periodically iron deficient
Come, per esempio, il fatto che metà di noi ha carenze periodiche di ferro
So somebody's got to go kill something while I look after the kids
Quindi qualcuno deve uccidere qualcosa mentre bado ai bambini
I'd do it myself, but what, are you going to get this thing its milk?
Lo farei io, ma darai tu il latte a questa cosa?
He says as soon as he gets back from the hunt, we can switch
Dice che appena tornerà dalla caccia, potremo fare cambio
It's hard not to fall in love with something so helpless
E' difficile non innamorarsi di qualcosa di così innocuo
Ladies, I hope we don't end up regretting this
Signore, spero che non lo rimpiangeremo

Comedy, now that's what I call pure comedy
Commedia, è questo che chiamo pura commedia
Just waiting until the part where they start to believe
Aspettando la parte in cui iniziano a credere
They're at the center of everything
Di essere al centro di tutto
And some all powerful being endowed this horror show with meaning
E che qualche essere onnipotente abbia regalato questo show degli orrori con significato

Oh, their religions are the best
Oh, le loro religioni sono le migliori
They worship themselves yet they're totally obsessed
Si venerano ma sono totalmente ossessionati
With risen zombies, celestial virgins, magic tricks, these unbelievable outfits
Da zombie risorti, vergini celestiali, trucchi magici, questi outfit incredibili
And they get terribly upset
E si arrabbiano terribilmente
When you question their sacred texts
Quando dubiti dei loro testi sacri
Written by woman-hating epileptics
Scritti da epilettici che odiano le donne

Their languages just serve to confuse them
Le loro lingue servono solo a confonderli
Their confusion somehow makes them more sure
La loro confusione in qualche modo li rende più sicuri
They build fortunes poisoning their offspring
Costruiscono fortune avvelenando la loro prole
And hand out prizes when someone patents the cure
E distribuiscono premi quando qualcuno brevetta la cura
Where did they find these goons they elected to rule them?
Dove hanno trovato gli idioti che hanno eletto per governarli?
What makes these clowns they idolize so remarkable?
Cosa rende speciali questi clown che idolatrano?
These mammals are hell-bent on fashioning new gods
Questi mammiferi sono convinti di fabbricare nuovi dei
So they can go on being godless animals
Così possono continuare a essere animali senza Dio

Oh comedy, their illusions they have no choice but to believe
Oh commedia, le loro illusioni in cui devono per forza credere
Their horizons that just forever recede
I loro orizzonti che si assottigliano sempre di più
And how's this for irony, their idea of being free is a prison of beliefs
E che ironia, la loro idea di essere liberi in una prigione di credenze
That they never ever have to leave
Che non dovranno mai lasciare

Oh comedy, oh it's like something that a madman would conceive!
Oh, commedia, oh, è come qualcosa che un pazzo concepirebbe!
The only thing that seems to make them feel alive is the struggle to survive
L'unica cosa che sembra animarli è la lotta alla sopravvivenza
But the only thing that they request is something to numb the pain with
Ma l'unica cosa che chiedono è qualcosa per annientare il dolore
Until there's nothing human left
Finché non c'è più niente di umano
Just random matter suspended in the dark
Solo materia a caso sospesa nel buio
I hate to say it, but each other's all we got
Odio dirlo, ma l'unica cosa che abbiamo sono gli altri



Credits
Writer(s): Joshua Michael Tillman
Lyrics powered by www.musixmatch.com

Link

Disclaimer: i testi sono forniti da Musixmatch.
Per richieste di variazioni o rimozioni è possibile contattare direttamente Musixmatch nel caso tu sia un artista o un publisher.

Vai al testo originale

© 2021 Riproduzione riservata. Rockol.com S.r.l.
Policy uso immagini

Rockol

  • Utilizza solo immagini e fotografie rese disponibili a fini promozionali (“for press use”) da case discografiche, agenti di artisti e uffici stampa.
  • Usa le immagini per finalità di critica ed esercizio del diritto di cronaca, in modalità degradata conforme alle prescrizioni della legge sul diritto d'autore, utilizzate ad esclusivo corredo dei propri contenuti informativi.
  • Accetta solo fotografie non esclusive, destinate a utilizzo su testate e, in generale, quelle libere da diritti.
  • Pubblica immagini fotografiche dal vivo concesse in utilizzo da fotografi dei quali viene riportato il copyright.
  • È disponibile a corrispondere all'avente diritto un equo compenso in caso di pubblicazione di fotografie il cui autore sia, all'atto della pubblicazione, ignoto.

Segnalazioni

Vogliate segnalarci immediatamente la eventuali presenza di immagini non rientranti nelle fattispecie di cui sopra, per una nostra rapida valutazione e, ove confermato l’improprio utilizzo, per una immediata rimozione.