Testo e traduzione Fair Trade - Drake feat. Travis Scott
Traduzione del brano Fair Trade (Drake feat. Travis Scott), tratta dall'album Certified Lover Boy
I don't understand why you blame me
Non capisco perché mi incolpi
Just take me as I am, it's the same me
Prendimi come sono, sono lo stesso me
We should be a (yeah) senseless sight to see (yeah)
Dovremmo essere uno spettacolo (sì) insensato da vedere (sì)
Senseless sight to see (ay)
Una vista insensata da vedere
Ay
oh
Feelin' young, but they treat me like the OG
Mi sento giovane ma mi trattano come il migliore
And they want the tea on me, I swear these bitches nosey
E vogliono i gossip su di me, giuro queste tipe sono ficcanaso
Said he put some money on my head, I guess we gon' see
Lui ha detto di aver messo dei soldi sulla mia taglia, immagino lo vedremo
I won't put no money on his head, my niggas owe me
Io non punterei nulla sulla sua testa, i miei neri sono in debito con me
I gotta be single for a while, you can't control me
Devo restare single per un po', voi non potete controllarmi
Uno, dos, tres, in a race, they can't hold me
Uno, due, tre, in una gara, non posso trattenermi
And I show my face in a case so you know it's me
E mostro la mia faccia in una custodia così sai che sono io
Imitation isn't flattery, it's just annoyin' me
Imitare non è adulazione, mi annoia e basta
And I'm too about it
E ci sto anche io
And the dirt that they threw on my name
E lo sporco che hanno detto sul mio nome
Turned to soil and I grew up out it
È diventato terreno su cui io sono cresciuto
Time for y'all to figure out what y'all gon' do about it
È ora che tutti voi capiate cosa farete al riguardo
Big wheels keep rollin', rollin'
Le grandi ruote continuano a girare, a girare
I'm outside, 29, G5, Seaside
Sono fuori, 29, G5, mare
I've been losin' friends and findin' peace
Ho perso degli amici e trovato la pace
But honestly, that sound like a fair trade to me
Ma sinceramente, a me sembra un equo scambio
If I ever heard one and I'm still here
Se ne ho mai sentito uno e io sono ancora qui
Outside, Frontline, Southside
fuori, in prima linea, nel lato sud
I've been losin' friends and findin' peace
Ho perso degli amici e trovato la pace
Honestly, that sound like a fair trade to me
Sinceramente, a me sembra un equo scambio
Look, don't invite me over if you throw another pity party
Senti, non invitarmi se fai un altra festa penosa
Lookin' back, it's hard to tell you where I started
Guardandomi indietro è difficile dire dove sono partito
I don't know who love me, but I know that it ain't everybody
Non so chi mi ami, ma so che non sono tutti
I can never love her, she a busybody
Non potrei mai amarla, lei è un corpo impegnato
Baby, if you want me, can't be turnin' up with everybody, nah
Baby, se mi vuoi, non posso presentarmi con tutti, nah
Can't be fuckin' on just anybody, yeah
Non posso essere fottuto su chiunque, sì
I got feelings for you, that's the thing about it, yeah
Provo qualcosa per te, è questo il problema, sì
You know that it's somethin' when I sing about it, yeah
Tu sai che, è qualcosa quando ne canto, sì
Mama used to be on disability but gave me this ability
mamma era disabile ma mi ha dato questa capacità
And now she walkin' with her head high and her back straight
Ed ora cammina con la testa alta e la schiena dritta
I don't think you feelin' me, I'm out here
Non credo che tu mi senta, sono qui fuori
Bein' everything they said I wouldn't be and couldn't be
Sono stato tutto ciò che dicevano non sarei mai stato e non sarei potuto essere
I don't know what happened to them guys that said they would be
Non so cosa sia successo a quei ragazzi che hanno detto che lo sarebbero stati
I said, "See you at the top," and they misunderstood me
Ti vedo ancora in alto e loro mi hanno frainteso
I hold no resentment in my heart, that's that maturity
Non ho nessun rancore nel mio cuore, è questa quella maturità
And we don't keep it on us anymore, it's with security
E non ci teniamo più addosso, è con sicurezza
I'm outside (yeah), 29 (yeah), G5, Seaside
Sono fuori (sì), 29 (sì), G5, mare
I've been losin' friends and findin' peace
Ho perso degli amici e trovato la pace
But honestly, that sound like a fair trade to me
Ma sinceramente, a me sembra un equo scambio
If I ever heard one and I'm still here
Se ne ho mai sentito uno e io sono ancora qui
Outside, Frontline, Southside (Southside)
Fuori, prima linea, lato sud (lato sud)
I've been losin' friends and findin' peace
Ho perso degli amici e trovato la pace
Honestly, that sound like a fair trade to me
Sinceramente, a me sembra un equo scambio
I don't understand why you blame me
Non capisco perché mi incolpi
Just take me as I am, it's the same me (I'm trying)
Prendimi come sono, sono lo stesso me (Ci sto provando)
Senseless sight to see (outside)
Una vista insensata da vedere (da fuori)
Senseless sight to see
Una vista insensata da vedere
Rollin' 84s, it ain't no safety
Rotolando 84, non c'è sicurezza
Ridin' rich and wavy
Ridin' ricco e ondulato
Gotta roll over to you, gotta get my release
Ti devo passare sopra, devo prendere la mia liberatoria
Spread your legs downtown as I'm goin' out to eat
Apri le tue gambe al centro, come se stessi uscendo per leccartela
Even hear the raw sounds when that raw got me in sleep
Anche sentire i suoni grezzi quando quel crudo mi ha fatto addormentare (Oh, oh)
I'ma roll on 'em 'fore I ever let 'em roll on me
La rollerò per lei prima che lei lo faccia per me
Split this one down the middle, wake up in the harmony (sick)
Facciamo questa a metà, ci svegliamo con un'armonia
Worried sick, I'm sick of worryin' (sick, sick)
Sono preoccupato da star male, sono stufo di preoccuparmi
It's just the world we in, I'd rather bury them
E' solo una preoccupazione, farei meglio a seppellirle
I'm talkin' fake friends and skeletons (yeah)
Sto parlando a falsi amici e scheletri (sì)
Early-mornin' shoulder rubs, the lawyer sounding celebrant (it's lit)
Massaggio alle spalle di prima mattina, l'avvocato suona celebrante (è acceso)
I'm never settlin', this shit get darker than my melanin
Non mi fermerò mai, questa roba diventa più scura della mia melanina
At the crib all by myself, this shit been cavin' in
In casa da solo, questa è la merda per cui mi sono sbattuto
Scrollin' through my call log by emojis, how I'm savin' 'em
Sto scorrendo il registro delle chiamate, emoji per emoji, come li sto salvando
Them heart eyes, that peach one, my old ones, but I favorite them
Quegli occhi a cuore, quello color pesca, i miei vecchi, ma li preferivo
That butterfly emoji hold me down and all my babies them (yeah)
Quell'emoji della farfalla mi tiene calmo e per tutti i miei bambini
Purple demon face one push away, he got the K on him
Il demone viola affronta una spinta di distanza, ha la K su di lui
I broke bread instead of watchin' niggas break down (break it)
Ho spezzato il pane invece di guardare questi ne*ri romperlo
And saved a couple bitches too like I'm from Cape Town
Hanno mandato un paio di troie anche come se fossi di Città del Capo
Know their position, you know ass up with the face down (let's go)
Conosco la loro posizione, culo in su e faccia in giù
I'm never content, two mil' a event, I get it frequent
Non sono mai contento, due milioni a serata, li prendo spesso
I'm make an expense, to me, it's just cents
Li spenderò, ha senso per me
I'm droppin' the top, not to feel the wind
Sto calando la cima, per non sentire il vento
I'm droppin' the top 'cause bro tryna spin
Su una coupé perché mio fratello prova a farsi un giro
She droppin' her top, she back again
Lei è su una coupé, lei è tornata
Publicly she at the crib again, company
Pubblicamente lei di nuovo alla culla, compagnia
I let it slide when I really shoulda slid (ooh)
L'ho lasciata scivolare quando sarei dovuto scivolare io
After all the shit I did
Dopo tutto quello che ho fatto
Look at how they repayin' me back (oh)
Guarda a come mi stanno ripagando
Now follow my rift
Ora segui la mia spaccatura
Tell me what type of payment is that? (Oh)
Dimmi, che tipo di pagamento è questo?
I put that on my kid
L'ho messo sul mio bambino
And my trust, yeah, it is what it is
E la mia fiducia, sì, è quello che è (oh, oh)
I'm outside, 29, G5, Seaside (ah)
Sono fuori, 29, G5, mare
I've been losin' friends and findin' peace (ah)
Ho perso degli amici e trovato la pace
But, honestly, that sound like a fair trade to me
Ma sinceramente, a me sembra un equo scambio
If I ever heard one and I'm still here
Se ne ho mai sentito uno e io sono ancora qui
Outside, Frontline, Southside (Southside)
Fuori, prima linea, lato sud (lato sud)
I've been losin' friends and findin' peace (ah)
Ho perso degli amici e trovato la pace
Honestly, that sound like a fair trade to me
Sinceramente, a me sembra un equo scambio
I don't understand why you blame me
Non capisco perché mi incolpi
Just take me as I am, it's the same me
Prendimi come sono, sono lo stesso me
We should be a senseless sight to see
Dovremmo essere, vista insensata da vedere
Senseless sight to see (ay)
Una vista insensata da vedere
Up on a mountain (up on a mountain)
Su in montagna (su in montagna)
Search through the valley (search through the valley)
Guarda giù in valle (guarda giù in valle)
You hear me calling (you hear me calling)
Puoi sentirmi chiamare (mi senti chiamare)
Won't you come find me? (Won't you come and find me?)
Non vieni a trovarmi? (Non vieni a trovarmi?)
Please don't forsake me (please don't)
Per favore non abbandonarmi (per favore non farlo)
All of a sudden (all of a sudden)
All'improvviso (all'improvviso)
My heart is breaking (mm-hm)
Il mio cuore si sta spezzando (mm-hm)
I feel it coming (I, I)
Lo sento arrivare, io, io
Credits
Writer(s): Aubrey Drake Graham, Kenneth B. Edmonds, Michael Gordon, Dernst Emile, Ebony Naomi Oshunrinde, Jahaan Sweet, Varren Jerome Lloyd Wade, Ozan Yildrim, Teo Halm, Charlotte Day Wilson, Brandon Banks, Kyla Francesca Koscovich, Jacques Berman Webster, Marcus Antwon Reddick, R.s. Antoine
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
Disclaimer:
i testi sono forniti da Musixmatch.
Per richieste di variazioni o rimozioni è possibile contattare
direttamente Musixmatch nel caso tu sia
un artista o
un publisher.