Rockol Awards 2021 - Vota!

Traduzione del brano Better Days (Dermot Kennedy), tratta dall'album Better Days - Single

Traduzione di
Better Days - Dermot Kennedy

Better days are comin'
giorni migliori stanno arrivando
If no one told you
se nessuno te l'ha detto
I hate to hear you cryin'
odio sentirti piangere
Over the phone, dear
al telefono, tesoro
For seven years runnin'
negli ultimi sette anni
You've been a soldier
sei stata una combattente
But better days are comin'
ma giorni migliori stanno arrivando
Better days are comin' for you
giorni migliori stanno arrivando per te

(Mh-mh)
(Mh-mh)
So when the night feels like forever
quindi quando la notte sembra infinita
(Mh-mh)
(Mh-mh)
I'll remember what you said to me
ricorderò cosa mi hai detto

I know you've been hurtin'
so che sei stata ferita
Waitin' on a train that just won't come
aspettando un treno che proprio non verrà
The rain, it ain't permanent
la pioggia, non è per sempre
And soon, we'll be dancin' in the sun
e presto, balleremo sotto il sole
We'll be dancin' in the sun
balleremo sotto il sole
And we'll sing your song together (eh-eh, eh-eh)
E canteremo la tua canzone insieme (eh-eh, eh-eh)
And we'll sing your song together (eh-eh, eh-eh)
E canteremo la tua canzone insieme (eh-eh, eh-eh)

We never miss the flowers
non ci manchano mai i fiori
Until the sun's down
finche il sole non tramonta
We never count the hours
non contiamo mai le ore
Until they're runnin' out
finché non finiscono
You're on the other side of the storm now
adesso sei dall'altra parte della tempesta
You should be so proud
dovresti esserne così orgogliosa
And better days are comin'
e giorni migliori arriveranno
Better days are comin' for you
giorni migliori stanno arrivando per te

(Mh-mh)
(Mh-mh)
So when the night feels like forever
quindi quando la notte sembra infinita
(Mh-mh)
(Mh-mh)
I'll remember what you said to me
ricorderò cosa mi hai detto

I know you've been hurting (is our time ever soothing?)
So che sei stata ferita (il nostro tempo è mai lenitivo?)
Waiting on a train that just won't come
aspettando un treno che proprio non verrà
The rain, it ain't permanent (is our time ever soothing?)
La pioggia, essa non è permanente (il nostro tempo è mai lenitivo?)
And soon, we'll be dancing in the sun
e presto, balleremo sotto il sole
We'll be dancing in the sun
balleremo sotto il sole
And we'll sing your song together (eh-eh, eh-eh)
E canteremo la tua canzone insieme (eh-eh, eh-eh)
And we'll sing your song together (eh-eh, eh-eh)
E canteremo la tua canzone insieme (eh-eh, eh-eh)
And we'll sing your song together (eh-eh, eh-eh)
E canteremo la tua canzone insieme (eh-eh, eh-eh)
And we'll sing your song together (eh-eh, eh-eh)
E canteremo la tua canzone insieme (eh-eh, eh-eh)

Your story's gonna change
la tua storia cambierà
Just wait for better days
aspetta solo i giorni migliori
You've seen too much of pain
hai visto troppo dolore
Now, you don't even know
adesso, non lo sai ancora
That your story's gonna change
che la tua storia cambierà
Just wait for better days
aspetta solo i giorni migliori
I promise you, I won't let go
te lo prometto, non ti lascerò andare

I know you've been hurting
so che sei stata ferita
Waiting on a train that just won't come
aspettando un treno che proprio non verrà
The rain, it ain't permanent (is our time ever soothing?)
La pioggia, essa non è permanente (il nostro tempo è mai lenitivo?)
And soon, we'll be dancing in the sun
e presto, balleremo sotto il sole
We'll be dancing in the sun
balleremo sotto il sole
And we'll sing your song together (eh-eh, eh-eh)
E canteremo la tua canzone insieme (eh-eh, eh-eh)
And we'll sing your song together (eh-eh, eh-eh)
E canteremo la tua canzone insieme (eh-eh, eh-eh)
And we'll sing your song together (eh-eh, eh-eh)
E canteremo la tua canzone insieme (eh-eh, eh-eh)
And we'll sing your song together (eh-eh, eh-eh)
E canteremo la tua canzone insieme (eh-eh, eh-eh)



Credits
Writer(s): Carey Suthon Willetts, Scott Harris, Daniel Leonardo Nigro, Sam Romans, Dermot Joseph Kennedy
Lyrics powered by www.musixmatch.com

Link

Disclaimer: i testi sono forniti da Musixmatch.
Per richieste di variazioni o rimozioni è possibile contattare direttamente Musixmatch nel caso tu sia un artista o un publisher.

Vai al testo originale

© 2021 Riproduzione riservata. Rockol.com S.r.l.
Policy uso immagini

Rockol

  • Utilizza solo immagini e fotografie rese disponibili a fini promozionali (“for press use”) da case discografiche, agenti di artisti e uffici stampa.
  • Usa le immagini per finalità di critica ed esercizio del diritto di cronaca, in modalità degradata conforme alle prescrizioni della legge sul diritto d'autore, utilizzate ad esclusivo corredo dei propri contenuti informativi.
  • Accetta solo fotografie non esclusive, destinate a utilizzo su testate e, in generale, quelle libere da diritti.
  • Pubblica immagini fotografiche dal vivo concesse in utilizzo da fotografi dei quali viene riportato il copyright.
  • È disponibile a corrispondere all'avente diritto un equo compenso in caso di pubblicazione di fotografie il cui autore sia, all'atto della pubblicazione, ignoto.

Segnalazioni

Vogliate segnalarci immediatamente la eventuali presenza di immagini non rientranti nelle fattispecie di cui sopra, per una nostra rapida valutazione e, ove confermato l’improprio utilizzo, per una immediata rimozione.