Traduzione del brano Satellite (David Maxim Micic feat. Dan Wieten), tratta dall'album Eco

Traduzione di
Satellite - David Maxim Micic feat. Dan Wieten

The sentiment's over all of the sudden
Il sentimento è finito improvvisamente
The city awaits the fuss of love dying
La città aspetta la rivolta dell'amore morente
Incentive alone you know will not buy it
Un incentivo da solo non basterà
A cynical waste of all that defy it
Uno spreco cinico di tutto quello che lo sconfigge

(Shut it off) it's enough for one day now
(Spegnilo) Ora è abbastanza per un giorno
(I'm carried away) it's enough that I know how
(Sono trascinato via) È tanto che io sappia come
(Said it all) it's a mess that I've got in
(Dissi tutto) È un casino che ho dentro
(Send it away) it's a wonder I'm still here
(Invialo via) È meraviglioso che io sia ancora qui

And so the winds have brought me back to life
E quindi i venti mi hanno portato in vita
My satellite
Il mio satellite
You said it wouldn't go around the world
Mi dissi che non sarebbe andato attorno al mondo
And this time I've spent too long
E questa volta ho dato troppo
We'll fade away
Ci dissolveremo
You said I wouldn't be on my own
Mi dissi che non sarei stato da solo
On this road I'm taking home
Su questa strada prendo dimora
I'm not alone
Non sono solo

So I watch it all
Quindi lo guardo tutto
What a world, set ablaze in hate and lies
Che mondo! Incendiato dall'odio e dalle bugie
Time after time, I let to get into my skin
Volta per volta, Lo lascio entrare nella mia pelle
So am I gonna be like the messenger?
Quindi sarò come il messaggero?

My satellite
Il mio satellite
You said it wouldn't go around the world
Mi dissi che non sarebbe andato attorno al mondo
And this time I've spent too long
E questa volta ho dato troppo
We'll fade away
Ci dissolveremo
You said I wouldn't be on my own
Mi dissi che non sarei stato da solo
On this wave I'm riding home
Su quest'onda cavalco fino a casa

Riding home safe Sometimes
Cavalcando a casa al sicuro, a volte
Some days, I cannot relate
Alcuni giorni, non riesco a trovarmi
Sometimes
A volte
Some way, I cannot remain
In qualche modo, non posso rimanere

Take this body and it's suffering
Prendi questo corpo e la sua sofferenza
Or anybody else's heart with you
O il cuore di qualcun'altro con te
So much time is wasted on the energy
Così tanto tempo viene sprecato sull'energia
Perfecting useless sacrifice
Perfezionando un sacrificio inutile

Echoes of a silent phase
Echi di una fase silenziosa
Shut up, get out, move on
Stai zitto, alzati, vattene
I've said it
L'ho detto
The night's alive
La notte è viva

Sometimes
A volte
Some days, I cannot relate
Alcuni giorni, non riesco a trovarmi
(It doesn't matter what it's on)
(Non importa cosa c'è)
Sometimes
A volte
Some way, I cannot remain
In qualche modo, non posso rimanere
(It doesn't matter what it's worth)
(Non importa quanto vale)

Take this body and it's suffering
Prendi questo corpo e la sua sofferenza
Or anybody else's heart with you
O il cuore di qualcun'altro con te
So much time is wasted on the energy
Così tanto tempo viene sprecato sull'energia
Perfecting useless sacrifice
Perfezionando un sacrificio inutile

My satellite
Il mio satellite
You said it wouldn't go around the world
Mi dissi che non sarebbe andato attorno al mondo
In those days I lost a lot
In quei giorni ho perso molto
We'll fade away
Ci dissolveremo
I'm never gonna be on my own
Non sarò mai da solo
And this night has come and gone
E questa notte è venuta ed è andata



Credits
Writer(s): David Maxim Micic
Lyrics powered by www.musixmatch.com

Link

Disclaimer: i testi sono forniti da Musixmatch.
Per richieste di variazioni o rimozioni è possibile contattare direttamente Musixmatch nel caso tu sia un artista o un publisher.

Vai al testo originale

© 2021 Riproduzione riservata. Rockol.com S.r.l.
Policy uso immagini

Rockol

  • Utilizza solo immagini e fotografie rese disponibili a fini promozionali (“for press use”) da case discografiche, agenti di artisti e uffici stampa.
  • Usa le immagini per finalità di critica ed esercizio del diritto di cronaca, in modalità degradata conforme alle prescrizioni della legge sul diritto d'autore, utilizzate ad esclusivo corredo dei propri contenuti informativi.
  • Accetta solo fotografie non esclusive, destinate a utilizzo su testate e, in generale, quelle libere da diritti.
  • Pubblica immagini fotografiche dal vivo concesse in utilizzo da fotografi dei quali viene riportato il copyright.
  • È disponibile a corrispondere all'avente diritto un equo compenso in caso di pubblicazione di fotografie il cui autore sia, all'atto della pubblicazione, ignoto.

Segnalazioni

Vogliate segnalarci immediatamente la eventuali presenza di immagini non rientranti nelle fattispecie di cui sopra, per una nostra rapida valutazione e, ove confermato l’improprio utilizzo, per una immediata rimozione.