Rockol30

Testo e traduzione Good Intentions - Dappy

Traduzione del brano Good Intentions (Dappy), tratta dall'album Bad Intentions

I've seen a lot things in life that words can't explain
Ho visto molte cose nella vita che le parole non possono spiegare
See we ain't any different but we just ain't the same
Vedi, noi non abbiamo differenze ma non siamo li stessi
They never listen when we tell 'em, tell 'em
Loro non ascoltano mai quando noi glielo diciamo, glielo diciamo
All they understand is venom, venom
Tutto quello che capiscono è veleno, veleno
People only use you when you let 'em, let 'em
Le persone ti usano quando le lasci, le lasci
Well if that's the case then I'm the one to blame
Be' se questo è il caso allora sono l'unico da incolpare
Cause there's a man over board
Perché c'è un uomo in mare
And the tides gonna drag him down
E le maree lo faranno affondare
If there's a man in the clouds
Se c'è un uomo sulle nuvole
Then tell me where the hell is he now
Allora dimmi dove diavolo è adesso
Why is the silence so loud
Perché il silenzio è così rumoroso?
Have I thrown it all away
Ho gettato tutto via?
Lemme know, Lemme know
Lasciami sapere, lasciami sapere
Tell me is that what happens just for having a good intention, tension ohh ohh
Dimmi, è questo che accade ad avere solo una buona intenzione, tensione? Oh oh
Look what happened to my Good Intention, tension ohh ohh
Guarda cosa accade alla mia buona intenzione, tensione oh oh
Why won't anybody answer my question
Perché nessuno vuole rispondere alla mia domanda?
Why is the silence so loud
Perché il silenzio è così rumoroso?
I think I've thrown it all away
Penso d'aver gettato via tutto
I don't know, I don't know
Non lo so, non lo so
But lemme know
Ma lasciami sapere
Hear me out before you label me the bad one
Ascoltami prima di etichettarmi come il cattivo
Ahhhhhhahhhhhhhh
Ah ah
I'm walking through the desert but I'm drowning inside
Sto camminando in mezzo al deserto ma sto annegando dentro
No river runs deeper than the tear from my eye
Nessun fiume scorre più profondamente delle lacrime dai miei occhi
You only went and made me bitter, bitter
Tu sei venuto e mi hai fatto amaro, amaro
I wish I wasn't such a giver, giver
Desidero di non essere stato un tale donatore, donatore
Apologise to my liver, liver
chiedo scusa per la mia vita
Cause if that's the case then you're the one to blame
Perché se è il caso allora sei l'unico da incolpare
Cause there's a man over board (cause there's a man overboard)
Perché c'è un uomo in mare (perché c'è un uomo in mare)
And the tides gonna drag him down (heyy)
E le maree lo faranno affondare (hey)
If there's a man in the clouds (whoa whoa)
Se c'è un uomo sulle nuvole (whoa whoa)
Then tell me where the hell is he now (yeah)
Allora dimmi dove diavolo è adesso (yeah)
Why is the silence so loud (tell me why is it so loud)
Perché il silenzio è così rumoroso? (Dimmi perché è così rumoroso)
Have I thrown it all away (yeah)
Ho gettato tutto via? (Yeah)
Lemme know, Lemme know
Lasciami sapere, lasciami sapere
Tell me is that what happens just for having a good intention, tension ohh ohh
Dimmi, è questo che accade ad avere solo una buona intenzione, tensione? Oh oh
Look what happened to my Good Intention, tension ohh ohh
Guarda cosa accade alla mia buona intenzione, tensione oh oh
Why won't anybody answer my question
Perché nessuno vuole rispondere alla mia domanda?
Why is the silence so loud
Perché il silenzio è così rumoroso?
I think I've thrown it all away
Penso d'aver gettato via tutto
I don't know, I don't know
Non lo so, non lo so
But lemme know
Ma lasciami sapere
Hear me out before you label me the bad one
Ascoltami prima di etichettarmi come il cattivo
Am I wrong to think the worlds got it in for me
sbaglio a dire che il mondo ce l'ha con me ?
And am I right to say I'm longing for some sympathy
e faccio bene a dire che sto perdendo per compassione ?
See I feel a sound, but I can't hear it
vedi, percepisco un suono ma non riesco a sentirlo
That's my heart strings getting played like a symphony
sono le corde del mio cuore che suonano come una sinfonia
Yo, you know you turned me insane
mi hai fatto diventare pazzo
Why you staring at window when I'm the one with the pain
Perché stai alla finestra quando sono l'unico in sofferenza?
You know you set me off the rails
mi hai fatto uscire dai binari
And you'll be to blame
E tu sarai incolpato
If you ever hear
Se hai mai sentito
I jumped in front of the train we're both fucked in the brain
sono saltato davanti al treno che ci ha fatto saltare il cervello
(whoa whoa)
(whoa whoa)
Cause there's a man over board
Perché c'è un uomo in mare
And the tides gonna drag him down
E le maree lo faranno affondare
If there's a man in the clouds
Se c'è un uomo sulle nuvole
Then tell me where the hell is he now
Allora dimmi dove diavolo è adesso
Why is the silence so loud (tell me why is it so loud)
Perché il silenzio è così rumoroso? (Dimmi perché è così rumoroso)
Have I thrown it all away
Ho gettato tutto via?
Lemme know, Lemme know
Lasciami sapere, lasciami sapere
Tell me is that what happens just for having a good intention, tension ohh ohh
Dimmi, è questo che accade ad avere solo una buona intenzione, tensione? Oh oh
Look what happened to my Good Intention, tension ohh ohh
Guarda cosa accade alla mia buona intenzione, tensione oh oh
Why won't anybody answer my question
Perché nessuno vuole rispondere alla mia domanda?
Why is the silence so loud (tell me why is it so loud)
Perché il silenzio è così rumoroso? (Dimmi perché è così rumoroso)
I think I've thrown it all away
Penso d'aver gettato via tutto
I don't know, I don't know
Non lo so, non lo so
But lemme know
Ma lasciami sapere
Hear me out before you label me the bad one
Ascoltami prima di etichettarmi come il cattivo
Why is the silence so loud
Perché il silenzio è così rumoroso?
I think I've thrown it all away
Penso d'aver gettato via tutto
I don't know, I don't know
Non lo so, non lo so
But lemme know
Ma lasciami sapere
Hear me out before you label me the bad one
Ascoltami prima di etichettarmi come il cattivo



Credits
Writer(s): Wayne Anthony Hector, Timothy Martin Powell, Clinton Outten, Alfred James Millar, Costadinos Contostavlos, Anthony Evoloko, Kez Ingoldsby, Fraser T Smith
Lyrics powered by www.musixmatch.com

Link

Disclaimer: i testi sono forniti da Musixmatch.
Per richieste di variazioni o rimozioni è possibile contattare direttamente Musixmatch nel caso tu sia un artista o un publisher.

Testo di Good Intentions

Elenco traduzioni

© 2025 Riproduzione riservata. Rockol.com S.r.l.
Policy uso immagini

Rockol

  • Utilizza solo immagini e fotografie rese disponibili a fini promozionali (“for press use”) da case discografiche, agenti di artisti e uffici stampa.
  • Usa le immagini per finalità di critica ed esercizio del diritto di cronaca, in modalità degradata conforme alle prescrizioni della legge sul diritto d'autore, utilizzate ad esclusivo corredo dei propri contenuti informativi.
  • Accetta solo fotografie non esclusive, destinate a utilizzo su testate e, in generale, quelle libere da diritti.
  • Pubblica immagini fotografiche dal vivo concesse in utilizzo da fotografi dei quali viene riportato il copyright.
  • È disponibile a corrispondere all'avente diritto un equo compenso in caso di pubblicazione di fotografie il cui autore sia, all'atto della pubblicazione, ignoto.

Segnalazioni

Vogliate segnalarci immediatamente la eventuali presenza di immagini non rientranti nelle fattispecie di cui sopra, per una nostra rapida valutazione e, ove confermato l’improprio utilizzo, per una immediata rimozione.